Shimano DU-EP800-CRG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

UM-7HC0B-000
Příručka uživatele
Původní pokyny
Komplexní elektrický systém SHIMANO
1
OBSAH
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
.................................................................................2
Důležité bezpečnostní pokyny
........................................................................2
POZNÁMKA
.................................................................................................3
Pravidelná prohlídka před jízdou na bicyklu ............................................................... 5
Struktura brožury
.........................................................................................6
Charakteristiky SHIMANO STEPS
.....................................................................7
Režim podpory a přizpůsobení
.......................................................................7
Přizpůsobení jízdního komfortu
.............................................................................................8
Příprava
......................................................................................................8
Stručná příručka
...........................................................................................9
Usnadnění chůze a tlačení bicyklu (podpora při chůzi)
.............................................................12
Automatické a manuální řazení převodů
...............................................................................14
Názvy součástí
...........................................................................................15
Technické údaje
.......................................................................................... 17
Řešení potíží
.............................................................................................. 18
Podpora šlapání
.................................................................................................................18
Osvětlení
..........................................................................................................................19
Další
................................................................................................................................19
2
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Informace omontáži, nastavení a výměně výrobků, které
nejsou uvedeny v příručce uživatele, žádejte v místě
zakoupení nebo u distributora. Příručka prodejce pro
profesionální azkušené cyklomechaniky je dostupná na
našich stránkách (https://si.shimano.com).
Produkt používejte vsouladu splatnými předpisy azákony.
Slovní značka a loga Bluetooth
®
jsou registrovanými
ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a společnost SHIMANO INC. je využívá na základě licence.
Ostatní ochranné známky aobchodní názvy jsou
majetkem svých příslušných vlastníků.
Pro zaručení bezpečnosti se před
používáním důkladně seznamte stouto
„příručkou uživatele“, při používání
postupujte podle ní a uložte ji tak, abyste
do ní mohli kdykoliv nahlédnout.
Kvůli prevenci zranění afyzického poškození komponent
aprostředí je nutné vždy dodržovat následující pokyny.
Pokyny jsou řazeny podle stupně nebezpečí nebo poškození
hrozícího při nesprávném používání produktu.
NEBEZPEČÍ
Nedodržení uvedených pokynů bude mít za následek smrt
nebo vážný úraz.
VAROVÁNÍ
Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek smrt
nebo vážný úraz.
VÝSTRAHA
Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek
zranění nebo fyzické poškození komponent nebo prostředí.
Důležité bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ
Manipulace sakumulátorem
Akumulátor nerozebírejte, nedeformujte ani
neupravujte. Nepoužívejte pájku přímo na jeho kontakty.
Jinak by mohlo dojít kpřehřátí, puknutí nebo vzplanutí
akumulátoru.
Akumulátor neponechávejte vblízkosti zdrojů tepla, např.
topných těles. Jinak by mohlo dojít kpuknutí nebo vzplanutí
akumulátoru.
Akumulátor neohřívejte anevhazujte do ohně. Jinak by
mohlo dojít kpuknutí nebo vzplanutí akumulátoru.
Akumulátor nevystavujte silným rázům, neházejte sním.
Při nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí přehřátí,
puknutí nebo vzplanutí.
Akumulátor nevkládejte do sladké ani slané vody
azabraňte kontaktu vlhkosti skonektory akumulátoru.
Jinak by mohlo dojít kpřehřátí, prasknutí nebo vzplanutí
akumulátoru.
Používejte kombinaci akumulátoru anabíječky
stanovenou společností SHIMANO adodržujte stanovené
podmínky nabíjení. Jinak by mohlo dojít k přehřátí,
puknutí nebo vzplanutí akumulátoru.
VAROVÁNÍ
Výrobek nerozebírejte ani nijak neupravujte. Mohlo by to
zapříčinit nesprávnou funkci výrobku, s následným
náhlým pádem a vážným zraněním.
Upozornění pro jízdu
Při jízdě nevěnujte příliš velkou pozornost displeji
cyklocomputeru.
Jinak by mohlo dojít k nehodě, například pádu.
Před jízdou zkontrolujte, zda jsou řádně namontována
obě kola bicyklu. Pokud nejsou kola řádně namontována,
může dojít k pádu a vážnému zranění.
Před jízdou na bicyklu spomocným pohonem vprovozu
na víceproudých komunikacích imezi chodci se plně
seznamte sjeho vlastnostmi aovládáním. Pokud se bicykl
náhle rozjede, může dojít knehodě.
Před jízdou zkontrolujte funkci světla.
Bezpečnostní opatření
Před vedením vodičů nebo montáží komponent se
ujistěte, že je zbicyklu sundaný akumulátor aodpojen
nabíjecí kabel. Při nedodržení tohoto pokynu hrozí úraz
elektrickým proudem.
Při nabíjení akumulátoru nasazeného na bicyklu
sbicyklem nehýbejte. Mohlo by dojít kuvolnění napájecí
zástrčky nabíječky z elektrické zásuvky ariziku požáru
zdůvodu špatného kontaktu.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli pohonné jednotky,
která byla nepřetržitě používána delší dobu. Povrch
pohonné jednotky je horký amůže způsobit popáleniny.
Řetěz čistěte vpravidelných intervalech vhodným čističem
řetězu. Frekvence údržby závisí na jízdních podmínkách.
3
Za žádných okolností nepoužívejte k odstranění koroze
čisticí prostředky na bázi zásad nebo kyselin. Tyto
prostředky mohou způsobit poškození řetězu svážnými
následky.
Při montáži produktu postupujte podle pokynů vtěchto
servisních pokynech. Důrazně doporučujeme používat
originální díly SHIMANO. Povolené matice a šrouby
a poškození výrobku může způsobit náhlou nehodu,
například pád s následným vážným zraněním.
Manipulace sakumulátorem
Pokud se jakákoli kapalina zakumulátoru dostane do očí,
neprodleně, bez mnutí, důkladně očistěte zasažené místo
čistou vodou zvodovodního kohoutku avyhledejte
lékařskou pomoc. Zanedbáním by mohlo dojít kvážnému
poškození zraku kapalinou zakumulátoru.
Akumulátor nenabíjejte venku ani ve vlhkém prostředí.
Hrozí úraz elektrickým proudem.
Zástrčku nepřipojujte ani neodpojujte, pokud je mokrá.
Při nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Pokud je zástrčka mokrá, před
zapojením ji důkladně osušte.
Pokud není ani 2hodiny po určené době nabíjení
akumulátor plně nabitý, neprodleně akumulátor odpojte
od nabíječky aobraťte se na místo zakoupení. Pokud tak
neučiníte, může dojít kjeho přehřátí, prasknutí nebo
vznícení. Informace o délce nabíjení akumulátoru najdete
v příručce uživatele k nabíječce.
Akumulátor nepoužívejte, pokud je na něm patrné
poškrábání nebo jiné vnější poškození. Jinak by mohlo
dojít kprasknutí, přehřátí nebo problémům sfunkčností.
Níže jsou uvedeny rozsahy provozní teploty akumulátoru.
Akumulátor nepoužívejte vprostředí mimo tyto hodnoty.
Při používání nebo uskladnění akumulátoru vprostředí
mimo tyto hodnoty může dojít ke vzplanutí, zranění
nebo problémům sfungováním.
1. Při vybíjení: -10–50 °C
2. Při nabíjení: 0–40 °C
VÝSTRAHA
Upozornění pro jízdu
Pro bezpečnou jízdu dodržujte pokyny vpříručce
uživatele bicyklu.
Bezpečnostní opatření
Systém nikdy neupravujte. Mohlo by dojít ksystémové
chybě.
Pravidelně kontrolujte nabíječku akumulátoru a adaptér,
zejména pak elektrický kabel, zástrčku a kryt, zda nejsou
poškozené. Pokud je nabíječka nebo adaptér poškozený,
nepoužívejte jej, dokud nebude provedena oprava.
Výrobek používejte pod dohledem osoby zodpovědné za
bezpečnost a pouze v souladu s pokyny.
Učiňte opatření, aby tento výrobek nemohly používat
osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi, a také osoby bez
zkušeností a znalostí o používání výrobku.
Zabraňte dětem zdržovat se vblízkosti tohoto produktu.
Manipulace sakumulátorem
Akumulátor nenechávejte na místech vystavených
přímému slunečnímu záření, uvnitř ve vozidlech za
slunečného počasí či na jiných horkých místech. To by
mohlo způsobit únik kapaliny z akumulátoru.
Pokud se jakákoli uniklá kapalina dostane do kontaktu
spokožkou nebo oděvem, neprodleně omyjte místo
čistou vodou. Uniklá kapalina může poranit pokožku.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření
Při poruše nebo jakýchkoli problémech se obracejte na
místo zakoupení.
Do nevyužitých konektorů E-TUBE vždy vsaďte záslepky.
Informace omontáži anastavení poskytne prodejce
bicyklů.
Výrobek je plně vodotěsný alze jej používat pro jízdu za
mokra. Nikdy jej však záměrně neponořujte do vody.
Bicykl neumývejte vysokotlakými myčkami. Pokud by
voda vnikla do jakékoli komponenty, mohly by nastat
problémy sfunkčností nebo korozí.
Bicykl neobracejte koly vzhůru. Mohlo by dojít
kpoškození cyklocomputeru aspínací jednotky.
Sproduktem zacházejte opatrně, nevystavujte jej
nárazům.
Přestože má bicykl ipo sundání akumulátoru stejné
vlastnosti jako běžný bicykl, nelze zapnout světla
připojená kelektrickému systému. Pamatujte, že
používání bicyklu za těchto podmínek může být
vněkterých zemích považováno za přestupek proti
dopravním předpisům.
4
Při nabíjení akumulátoru upevněného na bicyklu
dodržujte následující pokyny:
-
Před nabíjením se ujistěte, že na nabíjecím portu
anabíjecí zástrčce není voda.
-
Před nabíjením zkontrolujte, zda je akumulátor
zajištěný vdržáku akumulátoru.
-
Při nabíjení akumulátor nesundávejte zdržáku
akumulátoru.
-
Nerozjíždějte se spřipojenou nabíječkou.
-
Pokud neprobíhá nabíjení, vždy upevněte krytku na
nabíjecí port.
-
Umístěte bicykl do stabilní polohy, aby během
nabíjení nespadl.
Manipulace sakumulátorem
Při převážení bicyklu spodporou šlapání ve vozidle
sundejte akumulátor aumístěte jej na vhodné, stabilní
místo ve vozidle.
Před připojením akumulátoru zkontrolujte, že v místě
připojení akumulátoru (konektoru) se nezdržuje žádná
voda a že není znečištěné.
Doporučujeme používat originální akumulátor SHIMANO.
Pokud budete používat akumulátor od jiného výrobce,
ujistěte se, že jste si před použitím pečlivě přečetli
servisní pokyny.
Použité akumulátory
Pokyny pro likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii
Tento symbol se vztahuje pouze na
Evropskou unii. Při likvidaci použitých
akumulátorů postupujte podle platných
zákonů. Vpřípadě nejasností se obraťte na
místo zakoupení nebo prodejce bicyklů.
Připojení akomunikace spočítačem
Jednotka pro propojení spočítačem slouží kpropojení
počítače sbicyklem (systém nebo komponenty). Aplikaci
E-TUBE PROJECT lze používat kprovádění úkonů, jako je
aktualizace firmwaru apřizpůsobení nastavení jednotlivých
komponent icelého systému.
Jednotka pro propojení s počítačem: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: aplikace pro počítač
Firmware: software jednotlivých komponent
Připojení akomunikace schytrým
telefonem nebo tabletem
Aplikaci E-TUBE PROJECT pro chytré telefony nebo tablety
lze po propojení bicyklu (systému akomponentů) schytrým
telefonem nebo tabletem přes rozhraní Bluetooth
®
LE
používat kaktualizaci firmwaru apřizpůsobení nastavení
jednotlivých komponentů icelého systému.
E-TUBE PROJECT: aplikace pro chytré telefony atablety
Firmware: software jednotlivých komponent
Péče a údržba
Číslo uvedené na klíči držáku akumulátoru je nezbytné
při pořizování náhradních klíčů. Uschovejte jej na
bezpečném místě.
Aktualizace softwaru produktů vám poskytne místo
zakoupení. Nejaktuálnější informace jsou dostupné na
webu SHIMANO. Další podrobnosti jsou uvedeny voddíle
„Připojení akomunikace se zařízeními“.
Pro čištění žádné součásti nepoužívejte ředidlo ani jiné
chemikálie. Mohlo by dojít kpoškození povrchu.
Převodníky vpravidelných intervalech čistěte neutrálním
čisticím prostředkem. Čištění řetězu pomocí neutrálního
čisticího prostředku ajeho mazání je účinná cesta
kprodloužení životnosti převodníků ařetězu.
Kčistění akumulátoru aplastového krytu použijte
namočený, důkladně vyždímaný hadr.
Sdalšími dotazy ohledně používání aúdržby se obracejte
na místo zakoupení.
Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení vznikající
normálním používáním astárnutím.
Podpora
Pokud není systém správné nastaven, např. pokud je
napnutí řetězu příliš vysoké, nelze dosáhnout plného
účinku podpory šlapání. Pokud taková situace nastane,
obraťte se na místo zakoupení.
Štítek
Některé zdůležitých údajů uvedených vtéto příručce
uživatele jsou rovněž uvedeny na štítku nabíječky.
5
Pravidelná prohlídka před
jízdou na bicyklu
Před jízdou na bicyklu zkontrolujte následující součásti.
Pokud je na kterékoli znich patrný jakýkoli problém,
obraťte se na místo zakoupení nebo distributora.
Provádí pohonná jednotka plynulé řazení převodů?
Jsou jednotlivé komponenty bezpečně upevněné
a nepoškozené?
Jsou jednotlivé komponenty bezpečně nainstalované na
rámu/řídítkách/představci atd.?
Ozývají se při jízdě nějaké neobvyklé zvuky?
Je akumulátor dostatečně nabitý?
Nenoste oděv, který by se mohl zachytit do řetězu nebo
kola, protože by mohlo dojít k nehodě.
6
Struktura brožury
Příručky uživatele SHIMANO STEPS jsou rozděleny do několika brožur, které jsou popsány níže.
Před použitím se důkladně seznamte stěmito příručkami uživatele ařiďte se pokyny v nich uvedenými. Příručky uživatele si
uložte, abyste do nich mohli kdykoliv v budoucnu znovu nahlédnout.
Nejnovější uživatelské příručky jsou dostupné na našem webu (https://si.shimano.com).
Příručka uživatele SHIMANO STEPS (tento dokument)
Toto je základní příručka uživatele pro SHIMANO STEPS. Má následující obsah.
-
Stručná příručka SHIMANO STEPS
-
Jak používat bicykly s podporou šlapání vybavené rovnými řídítky, např. městské, trekkingové nebo MTB bicykly
-
Řešení potíží
Příručka uživatele SHIMANO STEPS se silničními řídítky (samostatná brožura)
Tato brožura popisuje, jak používat bicykly s přídavným pohonem vybavené silničními řídítky a ovládané pomocí páky
duálního řízení. Tuto příručku je nutné si přečíst společně s příručkou uživatele SHIMANO STEPS.
Příručka uživatele pro speciální akumulátor a díly SHIMANO STEPS
Má následující obsah.
-
Způsob nabíjení speciálního akumulátoru SHIMANO STEPS a manipulace s ním
-
Postup pro nasazení a sundání speciálního akumulátoru SHIMANO STEPS na/z bicyklu
-
Způsob používání satelitního vypínače a satelitního nabíjecího portu
-
Způsob čtení diod akumulátoru při nabíjení nebo indikaci chyby a způsob nakládání s chybami
Příručka uživatele pro cyklocomputer SHIMANO STEPS
Obsahuje podrobnosti o cyklocomputeru SHIMANO STEPS. Naleznete v ní informace o prohlížení displeje a konfiguraci
nastavení.
Příručka uživatele pro spínací jednotku
Toto je příručka uživatele pro spínač podpory a spínač řazení. Popisuje funkce spínací jednotky.
7
Charakteristiky SHIMANO STEPS
Zachování podoby bicyklu
Lehké kompaktní provedení pohonné jednotky snižuje provozní hluky a usnadňuje šlapání tak, že ani nevíte, že je bicykl
poháněn motorem. V důsledku zkrácení faktoru-Q došlo ke zlepšení jízdního komfortu, který nyní mnohem více připomíná
jízdu na bicyklu.
Q-faktor
Delší dojezdová vzdálenost s podporou šlapání
Nižší spotřeba elektřiny při zajištění dostatečné podpory. Poskytuje podporu pro různé druhy jízdy.
Automatické řazení převodů (pro vnitřní elektronické řazení převodů s rychlostí 8/5)
Snímač zjistí jízdní podmínky, např. jízdu do stoupání s protivětrem nebo jízdu po rovině v bezvětří a dále zlepší jízdu
prostřednictvím počítačem řízeného automatického řazení převodů.
Režim pro rozjezd (pro vnitřní elektronické řazení převodů)
Tato funkce automaticky přeřadí dolů na převodový stupeň, který byl předem nastaven při zastavení na semaforů,
a umožní vám rozjezd s lehkým převodem.
*
Pokud po zastavení přeřadíte na ještě nižší stupeň, než je převodový stupeň nastavený při zastavení bicyklu, nebude již
provedeno automatické přeřazení na vyšší stupeň.
Režim podpory a přizpůsobení
Můžete volit režim podpory šlapání podle konkrétní potřeby. Režim podpory, který může být navolen, se liší podle bicyklu
s podporou šlapání.
[BOOST] / [HIGH] [TRAIL] / [NORMAL]
*1
[ECO]
Strmé horské silnice
Prudké kopce
Mírně stoupající kopce arovina
Jízda na dlouhé vzdálenosti po
rovině
Rovné parky se signalizací
Pokud je nízká úroveň nabití akumulátoru, intenzita podpory se sníží, aby se zvýšila dojezdová vzdálenost.
[OFF]
Když nepotřebujete podporu.
Když máte starost ozbývající kapacitu akumulátoru.
8
[WALK]
*2
Při vedení bicyklu přes nerovný terén, například ve skalnatých oblastech.
Při vedení bicyklu, když je na něm upevněno těžké zavazadlo.
Při vedení bicyklu do stoupání, například do ve stoupání v podzemním parkovišti bicyklů.
*1 V závislosti na cyklocomputeru se zobrazí [NORM].
*2 Podle oblasti používání se může stát, že tato volba nebude k dispozici kvůli místním předpisům.
Přizpůsobení jízdního komfortu
Tato funkce vám umožňuje používat bicykl jako sportovní bicykl. S nákupem získáte několik připravených doporučených
nastavení pro výstupní charakteristiky podpory šlapání, přičemž přepnutí z kompatibilního cyklocomputeru může výrazně
ovlivnit jízdní komfort, a to i v případě stejného režimu podpory.
Rovněž připojením systému E-TUBE PROJECT můžete libovolně nastavovat jízdní komfort mnohem více než předtím. Viz
informace v příručce uživatele pro cyklocomputery.
Příprava
Akumulátor není při zakoupení připraven kpoužití.
Akumulátor lze používat po nabití určenou nabíječkou.
Před používáním jej nezapomeňte nabít. Akumulátor lze používat, pokud jeho dioda svítí.
Přečtěte si prosím příručku uživatele pro speciální akumulátor a díly SHIMANO STEPS, abyste získali informace o nabíjení
akumulátoru a manipulaci s ním.
9
Stručná příručka
V této části je vysvětleno, jak používat bicykl s podporou šlapání s nainstalovaným systémem SHIMANO STEPS.
V závislosti na konkrétním bicyklu s podporou šlapání se může nainstalovaný akumulátor, cyklocomputer a spínací jednotka lišit od
komponent zde popisovaných. Prostudujte „příručku uživatele pro speciální akumulátor a díly SHIMANO STEPS“ a rovněž „příručku uživatele
pro cycklocomputer SHIMANO STEPS“.
1.
Nabijte akumulátor.
Příklad externího akumulátoru
3
2
1
Svítí
Příklad vestavěného akumulátoru
*
V závislosti na konkrétním bicyklu s podporou šlapání se může umístění nabíjecího portu lišit od umístění
znázorněného ve vyobrazení.
3
2
1
Svítí
Svítí
Nabíjení
Bliká
Chyba nabíjení
10
2.
Zapněte napájení.
Napájení vypnete opakováním tohoto postupu.
Příklad externího akumulátoru
Příklad vestavěného akumulátoru
*
V závislosti na konkrétním bicyklu s podporou šlapání se může umístění tlačítka pro vypnutí lišit od umístění
znázorněného ve vyobrazení.
11
3.
Vyberte režim podpory.
*
Když zapnete napájení, režim podpory se vynuluje [OFF], a to bez ohledu na režim podpory, který jste vybrali před
posledním vypnutím napájení.
Dioda 1
Tlačítko
Propojka (A)
Stiskněte tlačítko
Dioda 1
VYP.
Svítí modře
Svítí zeleně
Svítí žlutě
VYP.
[OFF]
[ECO]
[TRAIL] / [NORMAL]
[BOOST] / [HIGH]
[OFF]
X
Y
Cyklocomputer
Stiskněte spínač X a Y.
Zobrazení režimu podpory
[BOOST] / [HIGH]
[TRAIL] / [NORMAL]
[ECO]
[OFF]
YX
4.
Nasedněte na bicykl a rozjeďte se.
Podpora se aktivuje, jakmile začnete šlapat.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že znáte vlastnosti ovládání brzd, jakož i další vlastnosti bicyklu. Ovládání brzdy se může mírně lišit v závislosti na bicyklu,
který používáte.
5.
Po dojezdu do na místo určení vypněte napájení a bicykl zaparkujte.
12
Usnadnění chůze a tlačení bicyklu (podpora při chůzi)
SHIMANO STEPS má funkci, v rámci které je podpora šlapání funkční, i když bicykl s podporou šlapání vedete.
Podle oblasti používání se může stát, že tuto volbu nebude možné používat kvůli místním předpisům. V takovém případě
budou zde popsané operace nefunkční.
Tato funkce není k dispozici u bicyklů, které nemají nainstalovaný spínač podpory.
1.
Zastavte a přepněte na režim podpory při chůzi.
Stiskněte a přidržte tlačítko (tlačítko-Y) na spodní straně spínače podpory (levá strana řídítek), dokud nedosáhne dále
uvedeného stavu.
Cyklocomputer: je zobrazeno [WALK]
Propojka (A): Dioda na straně tlačítka se rozsvítí modře
X
Y
Jestliže se jednu minutu po přepnutí na režim podpory při chůzi nic neděje, dojde k přepnutí zpět na režim podpory šlapání, který byl
vybrán předtím.
2.
Opatrně zatlačte na bicykl a současně znovu stiskněte stejné tlačítko.
Pokud tlačítko-Y uvolníte, podpora šlapání přestane pracovat.
X
Y
Příklad cyklocomputeru
Příklad propojky (A)
13
POZNÁMKA
Podpora při chůzi funguje maximálně do rychlosti 6 km/h. Postupujte obezřetně, protože bicykl se začne pohybovat ihned po stisknutí
tlačítka.
Při elektronickém řazení převodů jsou úroveň podpory při chůzi arychlost řízeny aktuálně zařazeným převodovým stupněm.
3.
Ukončete režim podpory při chůzi.
Stiskněte tlačítko (tlačítko-X) na horní straně spínače podpory (levá strana řídítek).
X
Y
14
Automatické a manuální řazení převodů
Pokud to váš konkrétní bicykl s podporou šlapání umožňuje, budete moci přepínat mezi automatickým a manuálním řazením
převodů.
Automatické řazení převodů: automaticky řadí převody podle jízdních podmínek.
Manuální řazení převodů: označuje standardní elektronické řazení převodů. Převody se řadí dle ručního ovládání spínače
řazení.
1.
Přepíná mezi automatickým amanuálním řazením převodů.
V závislosti na konkrétním typu se spínač řazení (pravá strana řídítek) ovládá, jak je uvedeno dále.
Při každé operaci dojde k přepnutí z automatického na manuální řazení převodů a zase zpátky na automatické.
Spínač řazení se 2 přepínači: stiskněte současně tlačítka X a Y
Spínač řazení se 3 tlačítky: stiskněte tlačítko A
X
Y
X
A
Y
Příklad spínače řazení se 2
přepínači
Příklad spínače řazení se 3
přepínači
Ukázka zobrazení režimu manuálního
řazení převodů
Ukázka zobrazení režimu automatického
řazení převodů
V závislosti na konkrétním cyklocomputeru se zobrazí [Auto] v režimu automatického řazení převodů a [Manual] v režimu manuálního
řazení převodů.
15
Názvy součástí
(O)
(K)
(J)
(M)
(L)
(P)
(F)
(N)
(E)
(B)
(H)
(G)
(I)
(G)
(A)
(D)
(C)
16
(A)
Externí akumulátor
*1
(B)
Držák akumulátoru
*2
(C)
Pohonná jednotka
(D)
Kryt pohonné jednotky (levá strana a spodní
strana)
(E)
Klika
(F)
Jednotka převodníku
(G)
Snímač rychlosti
*3
(H)
Řadicí jednotka
*4
(I)
Brzdový kotouč
(J)
Spínací jednotka (výchozí: spínač podpory)
(K)
Spínací jednotka (spínač řazení) nebo řadicí
páka
(L)
Cyklocomputer nebo propojka (A)
(M)
Elektrický vodič
(N)
Napínák řetězu
(O)
Akumulátor vestavěného typu
*1
(P)
Nabíječka
*1 V závislosti na bicyklu s podporou šlapání může být akumulátor nainstalován na místě odlišném od polohy
znázorněné ve vyobrazení.
*2 Držák akumulátoru pro akumulátor vestavěného typu je upevněn uvnitř rámu.
*3 Je upevněn na dvou místech znázorněných ve vyobrazení.
*4 Elektronické řazení převodů: zadní měnič převodů DI2 nebo elektromotor + náboj s vnitřním řazením DI2
Mechanické řazení převodů: zadní měnič převodů nebo náboj s vnitřním řazením
17
Technické údaje
Rozsah provozních teplot:
Během vybíjení
-10–50 °C Typ akumulátoru Lithium-iontový akumulátor
Rozsah provozních teplot:
Během nabíjení
0–40 °C Jmenovitá kapacita
Přečtěte si prosím příručku
uživatele pro speciální
akumulátor a díly SHIMANO
STEPS.
Skladovací teplota -20–70 °C Jmenovité napětí 36 V DC
Skladovací teplota
(akumulátor)
-20–60 °C Typ pohonné jednotky Středová část
Nabíjecí napětí 100–240 V AC Typ motoru Bezkartáčový, stejnosměrný
Doba nabíjení
Přečtěte si prosím příručku
uživatele pro speciální
akumulátor a díly SHIMANO
STEPS.
Jmenovitý příkon pohonné
jednotky
250 W
*
Maximální rychlost poskytovaná systémem podpory šlapání je nastavena výrobcem, ale může se lišit vzávislosti na
podmínkách, při kterých je bicykl používán.
18
Řešení potíží
POZNÁMKA
Pokud dojde k závadě na bicyklu s podporou šlapání, budou vydána následující upozornění.
Zazní zvukový signál a na cyklocomputeru se zobrazí chybové zprávy
Signalizace poruch pomocí diody akumulátoru
Nejdříve si prostudujte „příručku uživatele k cyklocomputeru SHIMANO STEPS“ a „příručku uživatele k speciálnímu akumulátoru SHIMANO
STEPS“ a pak proveďte příslušné úkony.
Podpora šlapání
Příznaky Možná příčina Řešení
Podpora není aktivní.
Je akumulátor dostatečně nabitý?
Zkontrolujte úroveň nabití akumulátoru,
a pokud je nízká, akumulátor nabijte.
Zdoláváte dlouhá stoupání za letního
počasí nebo podnikáte dlouhé jízdy světší
zátěží?
Akumulátor může být přehřátý.
V
ypněte napájení, chvíli vyčkejte aznovu
zkontrolujte funkci.
Mohlo dojít knesprávnému zapojení
pohonné jednotky, cyklocomputeru nebo
spínače podpory, nebo jde oporuchu
nejméně jedné ztěchto komponent.
Kontaktujte místo zakoupení.
Není rychlost příliš vysoká?
Zkontrolujte ji na displeji cyklocomputeru.
Podpora šlapání nebude fungovat, pokud je
rychlost nad hodnotou nastavenou
výrobcem bicyklu.
Šlapete do pedálů?
Bicykl není motorka, je nutné šlapat do
pedálů.
Není režim podpory nastaven na [OFF]?
Nastavte režim podpory šlapání na jiný
režim než [OFF]. Pokud není podpora
šlapání stále patrná, obraťte se na místo
zakoupení.
Je zapnuté napájení systému?
Pokud není podpora šlapání patrná po
provedení následujícího, obraťte se na
místo zakoupení.
Stiskněte vypínač na cyklocomputeru nebo
vypínač akumulátoru k opětovnému
zapnutí napájení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano DU-EP800-CRG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre