Whirlpool WWDC 9614 Use and care guide

Typ
Use and care guide
www.whirlpool.eu/register
Használati útmuta
2
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
HU
MAGYAR
BIZTONSÁGI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI
UTASÍTÁSOK
KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ WHIRLPOOL TERMÉKÉT
VÁLASZTOTTA.
A teljes körű támogatás érdekében regisztrálja készülékét a
www.whirlpool.eu/register oldalon.
Használat és karbantartás
Tartalomjegyzék
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONTOS: OLVASSA EL ÉS TARTSA BE! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A TERMÉK BEMUTATÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KÉSZÜLÉK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MOSÓSZER-ADAGOLÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A VÍZ BEKÖTÉSÉVEL KAPCSOLATOS MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AJTÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ELSŐ HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MINDENNAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
A MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PROGRAMOK ÉS OPCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
TANÁCSOK ÉS TIPPEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP KÜLSEJÉNEK TISZTÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
A VÍZELLÁTÓ TÖMLŐ ELLENŐRZÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A VÍZELLÁTÓ TÖMLŐ SZŰRŐJÉNEK TISZTÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
A MOSÓSZER-ADAGOLÓ TISZTÍTÁSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A VÍZSZŰRŐ TISZTÍTÁSA / A MARADÉK VÍZ LEERESZTÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SZÁLLÍTÁS ÉS KEZELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
AJTÓ – HOGYAN NYISSUK KI ÉS VEGYÜK KI A RUHÁKAT HIBÁS MŰKÖDÉS ESETÉN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
TELETÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
HU
5
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS: OLVASSA EL ÉS TARTSA BE!
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató
! Ez a jel emlékezteti önt, hogy olvassa el ezt az útmutatót.
A készülék használata előtt
gondosan olvassa el az
Egészségvédelmi és biztonsági,
valamint a Haszlati és
kezelési útmutatót.
Tartsa kéznél az útmutatót a
későbbi felhasználás
érdekében.
AZ ÖN ÉS MÁSOK
BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL
FONTOS.
A kézikönyv és a készülék
fontos biztonsági
gyelmeztetéseket tartalmaz
- ezeket minden alkalommal
olvassa el és tartsa be.
Ez a szimbólum biztonsági
gyelmeztetést jelöl.
Olyan lehetséges veszélyekre
gyelmeztet, amelyek testi
sérülést vagy halált
okozhatnak.
A biztonsági üzenetek előtt a
biztonsági gyelmeztetés
szimbólum, illetve a VESZÉLY
vagy VIGYÁZAT szó látható. E
szavak jelense:
VESZÉLY
Olyan veszélyes helyzetet jelez,
amely súlyos sérülést okoz, ha
nem kerülik el.
VIGYÁZAT
Olyan veszélyes helyzetet jelez,
amely súlyos sérülést okozhat,
ha nem kerülik el.
Minden biztonsági
gyelmeztetésben ismertetjük
a szóban forgó lehetséges
kockázatot, és jelezzük,
hogyan csökkenthető a
készülék helytelen
használatából eredő sérülés,
kár vagy áramütés veszélye.
Szigorúan tartsa be a
következő utasításokat.
Az utasítások be nem tartása
veszélyes helyzeteket
teremthet. Az utasítások és
óvintézkedések gyelmen kívül
hagyása esetén a gyártó nem
vállal felelősséget a
személyeknek vagy állatoknak
okozott sérülésekért, illetve az
anyagi károkért.
A kisgyermekek (0–3 éves kor)
és gyermekek (3–8 éves kor)
állandó felügyelet nélkül nem
tartózkodhatnak a készülék
közelében.
A készüléket 8 éves vagy
idősebb gyermekek, valamint
testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékkal élő, illetve
tapasztalat vagy ismeretek
hiányában hozzá nem értő
személyek csak felügyelet
mellett vagy a készülék
biztonságos használatára
vonatkozó tájékoztatást
követően és a fennál
kockázatok megértése után
használhatják. Ne engedje,
hogy a gyermekek játsszanak a
készülékkel. Gyermekek csak
felügyelet mellett végezhetnek
tisztítási és karbantartási
műveleteket.
A szállítási csavarok eltávolítása
A készülékre szállítási
csavarokat szerelnek, hogy ne
sérüljön a belseje a szállítás
során. A mosó-szárítógép
használata előtt a szállításhoz
használt pántokat el kell
volítani.
Eltávolításuk után helyezze a
nsokba a mellékelt 4
anyag takaróelemet.
Ne nyissa fel erővel az ajtót, és
soha ne álljon rá.
A bizonyos anyagokkal (pl.
étolaj, aceton, alkohol, benzin,
kerozin, folttisztítók, terpentin,
viaszok és viaszeltávolítók)
szennyeződött ruhadarabokat
a szárítógépbe helyezés előtt
forró vízben ki kell mosni extra
mennyiségű mosószer
használatával.
Habszivacs (latexhab),
zuhanysapka, vízálló textília,
gurozott textília, illetve
habszivacs darabokat
tartalmazó ruha vagy párna
nem szárítható a
szárítógépben.
VIGYÁZAT
Távolítson el a zsebekből
minden tárgyat, például
öngyújtókat, gyufákat.
Ne használja a szárítógépet, ha
vegyszereket használtak fel a
tisztításhoz.
Az olajjal szennyezett
ruhadarabok spontán
begyulladhatnak, főként olyan
hőforrással történő
érintkezéskor, mint amilyenek a
szárítógép belsejében
találhatók. A ruhadarabok
felmelegszenek, ami oxidációs
reakciót okoz az olajban. Az
oxidáció hőt termel. Ha a hő
eloszlása nem biztotott, a
lmelegedés miatt a ruhák
meggyulladhatnak. Az olajjal
szennyezett ruhadarabok
egymásra pakolása, halmozása
vagy tárolása
megakadályozhatja a hő
6
Ne helyezze üzembe a
készüléket olyan helyen, ahol
szélsőséges körülményeknek
lehet kitéve (például nem
megfelelő szelzés, 5°C alatti
vagy 35°C feletti hőmérséklet).
A készülék üzembe helyezése
során ügyeljen arra, hogy mind
a négy láb stabilan álljon a
padlón, és szükség esetén
állítsa be azokat. Vízmérték
segítségével ellenőrizze, hogy
a készülék tökéletesen
vízszintesen áll-e.
Ha fapadlón vagy emelt
padlón (dobogón) helyezi
üzembe, a készülék alá
helyezzen egy, a padlóhoz
rögzített, minimum 60x60
cm-es és 3 cm vastag rétegelt
lemezt.
A készülék vízhálózatra tör
bekötésekor kizárólag új
mlőket használjon. Tilos a
használt tömlők haszlata,
azokat el kell dobni.
Ne mozdítsa el a mosó-
szárítógépet csak a fel
burkolatot fogva!
A vízbevezető tömlő(ke)t a
helyi vízszolgáltaelőírásainak
megfelelően csatlakoztassa a
vízlózatra.
Csak hideg vizet haszná
pusok esetén: ne
csatlakoztassa a melegvíz-
ellátáshoz.
Meleg vizet használó típusok
esetén: a meleg víz bemeneti
hőmérséklete nem haladhatja
meg a 60 °C-ot.
Ügyeljen arra, hogy a készülék
alján található
szellőzőnyílásokat (ha vannak
ilyenek az adott típuson) ne
takarja el szőnyeg vagy egyéb
anyag.
A belépő víznyomásnak a 0,1‒1
MPa tartományba kell esnie.
Ne helyezze a készüléket olyan
helyre, ahol az ajtaját nem
lehet teljes szélességben
kinyitni (pl. zárható ajtó vagy
tolóajtó, illetve a készülék
vozását, és így tűzveszélyt
idéz e.
Ne állítsa le a készüléket, amíg
a szárítási ciklus be nem
fejeződik! Ha erre mégis
szükség van, gyorsan vegye ki
a ruhákat és azonnal teregesse
ki őket, hogy elősegítse a hő
eloszlását!
A szárítási ciklus utol
fázisában nem történik
melegítés (hűtési fázis) annak
érdekében, hogy a ruhák olyan
hőmérsékletre hűljenek, amely
nem károsítja azokat.
A TERMÉK
RENDELTETÉSSZERŰ
HASZNÁLATA
A készüléket kizárólag
háztartási használatra
tervezték. A készülék nem
háztartási célú felhasználása
tilos. A gyártó a kezeszervek
helytelen vagy szabálytalan
használatából származó
károkért felességet nem
vállal.
FIGYELEM: A készülék nem
alkalmas külső időzítővel vagy
külön távvezérlő rendszerrel
rténő működtetésre.
Ne használja a készüléket a
szabadban.
Ne tároljon robbanásveszélyes
vagy gyúlékony anyagokat (pl.
aeroszolos akont) a
készülékben vagy annak
közelében. Ne tegyen benzint
vagy egyéb gyúlékony anyagot
a készülékbe vagy annak
közelébe, illetve ne használjon
hasonlókat a mosógépben
vagy annak közelében, mivel a
készülék véletlen
bekapcsosakor tűz üthet ki.
A készüléket kifejezetten olyan
ruhák háztartási mennyiségű
mosására és szárítására
tervezték, amelyek mosó-
szárítógépben moshatók és
centrifugálhatók.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék beszerelését és
javítását képzett szakembernek
kell végeznie a gyártó
utasításaival és a helyi
biztonsági előírásokkal
összhangban. Csak akkor
javítsa meg vagy cserélje ki a
készülék egyes alkatrészeit, ha
az adott művelet szerepel a
felhasználói kézikönyvben.
Gyermekek nem helyezhetik
üzembe a készüléket. Az
üzembe helyezés alatt tartsa
vol a gyermekeket a
készüléktől. A készülék
üzembe helyezése alatt és után
a csomagolóanyagot
(anyag zacskók,
polisztirolból készült elemek
stb.) tartsa gyermekek által
nem elérhető helyen.
A csomagolás eltávolítása és az
üzembe helyezési műveletek
során viseljen védőkesztyűt.
A kicsomagolás után
ellenőrizze, hogy a készülék
megsérült-e a szállítás során.
Probléma esetén vegye fel a
kapcsolatot a kereskedővel
vagy a legzelebbi
veszolgálattal.
A készülék mozgatását és
üzembe helyezését két vagy
bb személy végezze.
Az üzembe helyezés alatt
tartsa távol a gyermekeket a
készüléktől.
Mielőtt bármilyen szerelési
műveletet végezne, a
készüléket le kell választani az
elektromos hálózatról.
Az üzembe helyezés során
ügyeljen arra, hogy a készülék
ne károsítsa a tápkábelt.
A készüléket csak a megfelelő
üzembe helyezést követően
kapcsolja be.
Miután üzembe helyezte a
készüléket, várjon néhány órát
a bekapcsosával, hogy
alkalmazkodhasson a helyiség
adottságaihoz.
HU
7
Csatlakozóaljzat/dugasz
(mindkét ország esetén)
Ha a felszerelt csatlakozódugó
az Ön hálózati aljzatához nem
megfelelő, forduljon a
veszolgálathoz további
útmutatásért. Ne kísérelje meg
a csatlakozódugó cseréjét. Ezt
a műveletet képzett
szakembernek kell elvégeznie
a gyártó utasításainak és az
áramellátásra vonatkozó
biztonsági előírásoknak
megfelelően.
HELYES HASZNÁLAT
Ne lépje túl a megengedett
maximális mennyiséget. Nézze
meg a programtáblázatban
jelölt megengedett maxilis
mennyiséget.
Zárja el a vízcsapot, ha a mosó-
szárítógépet nem használja.
Ne használjon oldószert (pl.
terpentint, benzolt), oldószert
tartalmazó mosószert,
rolóport, ablaktisztítót vagy
általános tisztítószert, illetve
gyúlékony folyadékot. Ne
mosson a mosógépben
előzőleg oldószerrel vagy
gyúlékony folyadékkal kezelt
anyagokat.
Ne szárítsa túl a ruhákat.
A textilöblítőket vagy hasonló
készítményeket a
textilöblítőkhöz adott
utasításoknak megfelelően kell
használni.
Ne szárítson olyan ruhákat,
amiket először nem mosott ki.
TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
A tisztítási és karbantartási
műveletek előtt a készüléket le
kell választani az elektromos
lózatról.
Soha ne használjon gőzzel
tisztító berendezéseket.
ajtajával ellenkező irányba
nló ajtó mögé).
ELEKTROMOS ÁRAMMAL
KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
Ellenőrizze, hogy a készülék
adattábláján feltüntetett
feszültségérték megegyezik-e
a lakóhelyén rendelkezésre ál
feszültséggel.
Az érvényben lévő biztonsági
előírásoknak megfelelően a
beszereléshez egy többpólusú,
legalább 3 mm-es
érintkezővolságú kapcso
szükséges.
A készüléket az előírásoknak
megfelelően földelni kell.
Ha a készülék
csatlakozódugóval szerelt, de
az nem megfelelő a hálózati
aljzathoz, kérje képzett
szakember segítségét.
Ne használjon hosszabbít,
elosztót vagy adaptert. Ne
csatlakoztassa a készüléket
vvezérléssel működtethető
aljzathoz.
A tápkábelnek elég hosszúnak
kell lennie ahhoz, hogy a házba
beszerelt készüléket
csatlakoztatni lehessen a
lózati aljzathoz.
Ne húzza meg a tápkábelt.
A sérült tápkábelt azzal
egyenérkű kábelre kell
cserélni. A tápkábel cseréjét
képzett szakembernek kell
elvégeznie a gyár
utasításainak és az érvényben
vő biztonsági előírásoknak
megfelelően. Vegye fel a
kapcsolatot a hivatalos
veszolgálattal.
Ne használja a készüléket
akkor, ha a házati tápkábel
vagy a villásdugó sérült,
továbbá ha a készülék nem
ködik megfelelően, vagy ha
megsérült vagy leesett. A
lózati tápkábelt, illetve a
villásdugót soha ne mártsa
vízbe. A hálózati tápkábelt ne
helyezze meleg felületek
közelébe.
Beszerelés után az elektromos
alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell
lenniük a felhasználó számára.
Ne érjen a készülékhez nedves
testrésszel, és ne haszlja a
készüléket, ha mezítláb van.
ELEKTROMOS
CSATLAKOZÁSOK NAGY-
BRITANNIA ÉS ÍRORSZÁG
ESETÉN
Biztosítékcsere
Ha a készülék tápkábele BS
1363A típusú, 13 A-es
biztosítékos csatlakozódugóval
rendelkezik, az abban lévő
biztosíték cseréjekor
használjon A.S.T.A. által
váhagyott, BS 1362 típusú
biztosítékot, és a következők
szerint járjon el:
1. Távolítsa el a biztosítékházat
(A) és a biztosítékot (B).
2. Helyezze be a 13A jelű
pótbiztosítékot a burkolat alá.
3. Mindkettőt dugja be a
csatlakozóba.
Fontos megjegyzés:
A burkolatot a biztosítékcsere
után vissza kell tenni.
Ha a burkolat elveszik, a
csatlakozódugót nem szabad
használni és újra kell cserélni. A
megfelelő pótdugót a színkód
vagy a csatlakozódugó alján
levő színes szöveg jelzi. A csere
biztosítékház a villamossági
boltokban szerezhető be.
Írország esetén
A Nagy-Britanniára vonatko
információ többnyire érvényes,
azonban használatban van egy
harmadik típusú (2 tüskés,
oldalsó földelőérintkezős)
csatlakozódugó és aljzat is.
8
llalathoz vagy az üzlethez,
ahol a készüléket sárolta.
Ez a szük az elektromos és
elektronikus berendezések
hulladékail szó2012/19/EK
inyelv szerinti jelésekkel
rendelkezik.
A termék megfelelő
hulladékkezelével
elkerülhetők a környezetet és az
emberi egészséget érin
esetleges negatív
következmények, amelyek a
termék nem megfelelő
ártalmatlasa esen
fennállnak.
A terméken vagy arő
dokumentácban lévő
szimbólum (*) azt jelzi,
hogy ez a termék nem
kezelheztartási
hulladékként, hanem egy
megfelelő, az elektromos és
elektronikus berendezések
újrahasznosítását végző
gyűjponton kell leadni.
ENERGIATAKARÉKOSGI
TANÁCSOK
Mindig a ruhanemű pusa és a
program/szás itartama
szerinti teljes ruhatöltetet
szátson. szletesebb
inforciókért lásd a
programtáblázatot.
Leheg szerint a készülék
által megengedett legnagyobb
centrifusi sebességet
használja, mivel az
mechanikus úton történő
elvolítása kevesebb energt
A CSOMAGOLÓANYAGOK
ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban
újrahasznosítható, erre az
újrahasznosítást jelző
szimbólum (*) utal. A
csomagos egyes részeinek
hulladékkezelét
felességteljesen, a hullakok
ártalmatlasára vonatko
helyi rendelkesek szerint kell
elvégezni.
A HÁZTARTÁSISZÜLÉKEK
LESELEJTEZÉSE
A készülék kiselejtezésekor
tegye azt használhatatlan:
gja le a tápkábelt, távolítsa el
az ajtókat és kizható
elemeket (ha vannak), így
elkerülhető, hogy a gyermekek
könnyedén bemásszanak és a
készülékbe szoruljanak.
Ez a szük újrahasznotható
(*) vagy újrafelhasználha
anyagok felhasználásával
készült. Leselejtezésekor a helyi
hulladékelhelyesi
szalyokkal összhangban
járjon el.
Az elektromos háztartási
készülékek kezesére,
hasznosítására és
újrafeldolgozására vonatkozó
további informácrt
forduljon az illetékes helyi
haghoz, aztartási
hulladékok begjtését végző
KÖRNYEZETVÉDELMI
TACSOK
igényel. Időt és energt takarít
így meg a szárítási ciklus
futtasa során.
Mindig a töltethez megfele
programot/szárítási
időtartamot válassza annak
érdekében, hogy a kívánt
szási eredményt érje el.
A mélő funkct csak kis
ruhamennyig szásakor
lassza.
Pélul, ha gyapjúból késlt
rukat szát, tegye össze a
vasalandó és nem vasalan
ruhákat. Először állítsa be a
programot vagy a szárítási időt
a vasalandó ruháknak
megfelelően; a ciklus végén
vegye ki a vasalandó ruhákat,
majd szárítsa tovább a többi
ruhát úgy, hogy átállítja a
programot a nem vasalandó
ruháknak megfelelőre.
HU
9
„A készülék fejlesztése, gyártása
és forgalmazása a vetke
EK-irányelvek biztonsági
előísainak betartával
történt:
- az alacsony feszültsé
berendesekről szóló 2006/95/
EK inyelv
- az elektromágneses
összeférhetőségről szóló
2004/108/EK irányelv.
MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
10
KÉSZÜLÉK
A TERK BEMUTATÁSA
KEZELŐPANEL
1. Felső lap
2. Mosószer-adagoló
3. Vezérlőpanel
4. Fogantyú
5. Ajtó
6. Vízszűrő – a takarólemez
mögött
7. Levehető takarólemez
8. Állítható lábak (2)
1. Be/Ki gomb
2. Program választó
3. Start/Szünet gomb
4. Hőmérséklet gomb
5. Színes 15°C gomb
6. Csak szárítás/Gombzár
gomb
7. Szárítási üzemmód gomb
8. Kijelző
9. Késleltetett indítás gomb
10. Centrifugálás gomb
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Használat és karbantartás
40° 60°
h.
1.
2.
3. 4.
5.
7.
8.
9.
10. 6.
11
HU
Előmosás rekesze
• Mosószer az előmosáshoz
Főmosás rekesze
• Mosószer a főmosáshoz
• Folteltávolító
• Vízlágyító
Öblítőszer rekesze
• Öblítőszer
• Keményítőoldat
Kizárólag a „max” jelölésig töltsön
öblítőszert vagy keményítőoldatot a
rekeszbe.
Kioldógomb
(Nyomja meg, ha tisztítás céljából
szeretné kivenni az adagolót.)
Lehetőség szerint használja az A
választóelemet, ha folyékony mosószert
használ a mosáshoz, mivel így
biztosítható a megfelelő mennyiségű
mosószer használata (a választóelem az
útmutatót tartalmazó tasakban található).
Mosópor használatakor helyezze át a
választóelemet a B rekeszbe.
MOSÓSZER-ADAGOLÓ
B
A
12
A VÍZCSATLAKOZÁSSAL KAPCSOLATOS
MŰSZAKI ADATOK
TÁPVÍZ Hideg
VÍZCSAP Menetes hosszabbító 3/4"-os exibilis tömlőhöz
TÁPVÍZ MINIMÁLIS NYOMÁSA 100 kPa (1 bar)
TÁPVÍZ MAXIMÁLIS NYOMÁSA 1000 kPa (10 bar)
AJTÓ
Az ajtó kinyitásához húzza meg a fogantyút. Az ajtó becsukásához nyomja befelé a fogantyút,
amíg az a helyére pattan.
13
HU
Távolítsa el a gyártási hulladékot:
• Válassza ki a programot és a 90°C-os
hőmérsékletet.
• Töltsön be kis mennyiségű mosóport (a
mosószer gyártója által az enyhén
szennyezett ruhaneműkhöz ajánlott
mennyiség legfeljebb 1/3-át) a
mosószer-adagoló főmosás rekeszébe.
A KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATA
AZ ELSŐ HASZNÁLAT
1. A ZSEBEK KIÜRÍTÉSE
• A pénzérmék, gemkapcsok stb.
károsíthatják a ruhákat és a mosó-
szárítógép alkatrészeit.
• A papír zsebkendők szétáznak a mosás
során, és utólag már csak kézzel lehet eltávolítani
a darabkákat.
2. ZÁRJON BE MINDEN CIPZÁRAT, GOMBOT
ÉS KAPCSOT! KÖSSE ÖSSZE A
SZALAGOKAT, ÖVEKET!
• A kisebb méretű ruhákat
(nejlonharisnyák, övek stb.) és a kapcsokkal
rendelkező ruhákat (pl. melltartók) helyezze
egy szövetzsákba vagy cipzárral zárható
párnahuzatba. A függönyökről szerelje le a
karikákat, vagy tegye a függönyöket a karikákkal
együtt egy szövetzsákba.
3. RUHAANYAG TÍPUSA / JELZÉSEK A KEZESI
CÍMN
Kézi mosást igénylő pamut, vegyes szövet, műszál,
gyapjú ruhák.
• Színes:
a színes és fehér ruhákat mossa külön. Az újonnan
vásárolt színes ruhákat mossa elkülönítve.
• Méret:
mosson együtt különböző méretű ruhadarabokat,
mivel így javítható a mosás hatékonysága és a
ruhák eloszlása a dobban.
• Kímélő mosás:
a kényes ruhaneműket mossa külön; ezek a
darabok speciális kezelést igényelnek.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
A SZENNYES RUHÁK ELŐKÉSZÍTÉSE
• Indítsa el a programot, ehhez ne töltsön ruhát
a mosó-szárítógépbe (a dob legyen üres).
14
A MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA
1. A RUHÁK BETÖLTÉSE.
•Készítse elő a ruhaneműket a „TANÁCSOK ÉS
TIPPEK” részben található ajánlásoknak
megfelelően. - Nyissa ki az ajtót,
és tegyen be annyi ruhát, hogy ne lépjel
a „Programok És Opciókszben megadott
maximális töltetet.
•Csukja be az ajt úgy,
hogy a zár kattanjon.
Ügyeljen arra, hogy ne szoruljon ruha az ajtóüveg
és a gumitömís .
2. NYISSA KI A VÍZCSAPOT.
Ellenőrizze, hogy a mosógép
megfelelően csatlakozik-e
a vízhálózathoz. Nyissa ki a vízcsapot.
3. A MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP BEKAPCSOLÁSA.
Nyomja meg a gombot; a jelzőfény lassan
villog.
4. A PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS A CIKLUS
BEÁLLÍTÁSA.
A készülék az alábbi funkciókkal rendelkezik:
•Csak mosás
•Mosás és szárítás
•Csak szárítás
Csak mosás
lassza ki a kívánt programot a
PROGRAMVÁLASZ segítségével. A program
időtartama a kijelzőntható. A mo-stógép
automatikusan jelzi a kilasztott programhoz
tartozó maximális hőmérsékletet és a
lehetséges centrifulási sebességeket. Skség
esetén módosítsa a mérkletet és/vagy a
centrifulási sebességet a megfele gombokkal.
•Nyomja meg a gombot a hőmérséklet
folyamatos csökkentéséhez, amíg eléri a hideg
mosás beállítást (a kijelzőn „- -” látszik).
•Nyomja meg a gombot a centrifuga
sebességének folyamatos csökkentéséhez, amíg
a centrifuga ciklust teljesen ki nem kapcsolja
(a kijelzőn „0” látszik).
A gomb ismételt megnyomásakor a
legmagasabb érték lesz aktív.
Válassza ki a kívánt opciókat (ha szükséges).
•Az opció kiválasztásához nyomja meg a
gombot; kigyullad a megfelelő jelzőfény.
•Az opció törléséhez nyomja meg ismét a
gombot; a jelzőfény kialszik.
! Ha a kiválasztott opció nem használható a
beállított program esetén, hibajelzés hallható,
és a jelzőfény háromszor felvillan. Az opció
nincs beállítva.
Mosás és szárítás
Ha szeretne egy mosás-szárítás programot úgy
lefuttatni, hogy a két ciklus között nincs szünet,
fontos, hogy ne lépje túl a programhoz tartozó
maximálisan megszárítható ruhamennyiséget
(lásd a „Max. megszárítható ruhamennyiség” c.
részt a „Programok És Opciók” c. fejezetben).
1. A kívánt program kiválasztásához és testre
szabásához (ha szükséges) kövesse a „Csak
mosás” részben megadott utasításokat.
2. Válassza ki a kívánt üzemmódot a gombbal.
Két szárítási mód választható: automatikus és
időzített.
- Automatikus szárítás választható szárítási
erősséggel:
Az automatikus szárítási módban a mosó-
szárítógép addig szárítja a ruhákat, amíg azok
el nem érik a beállított szárazsági szintet. A
gomb megnyomásakor a mosó-szárítógép
automatikusan beállítja a kiválasztott
programhoz megfelelő maximális szárítási
szintet. Nyomja meg a gombot újra a szint
csökkentéséhez.
A következő fokozatok választhatók:
Teljes : a ruhák teljesen szárazak és vasalás
nélkül a szekrénybe tehetők.
Enyhén nedves : a gyűrődések minimálisra
csökkentése érdekében a ruhák enyhén
nedvesek maradnak. A teljes száradáshoz a
ruhákat vállfára kell akasztani.
Vasaláshoz : a ruhák megfelelően nedvesek
ahhoz, hogy egyszerűen vasalhatók legyenek.
- Időzített szárítási mód:
Ha időzített szárítási ciklust szeretne beállítani,
nyomja meg egymás után többször a
gombot. Miután végigléptette az összes
automatikus szárítási fokozatot, nyomja meg
ismét többször a gombot, amíg meg nem
jelenik a kívánt idő. Az érték 30 és 210 perc
között állítható be.
Ha mégis a maximum megszárítható
ruhamennyiségnél (lásd „Max. megszárítható
ruhamennyiség” c. rész a „Programok És Opciók” c.
fejezetben) több ruhát szeretne mosni-szárítani,
bizonyos mennyiséget ki kell vennie a gépből
a mosási ciklus végén, mielőtt a szárítási ciklust
elindítja. Ezt a következők szerint végezze:
1. A kívánt program kiválasztásához és szükség
szerinti testre szabásához kövesse a „Csak
mosás” részben megadott utasításokat.
2. Ne válasszon szárítási ciklust.
3. A mosási ciklus lejártakor nyissa ki az ajtót,
és vegyen ki néhány ruhadarabot a töltet
csökkentése érdekében. Ezután kövesse a „Csak
szárítás” üzemmódra vonatkozó utasításokat.
15
HU
Megjegyzés: Szárítást követően, mielőtt kinyitná
az ajtót, hagyja egy ideig hűlni a ruhákat.
A két gyári beállítású ciklus és
használatakor nem kell szárítási ciklust
kiválasztani és elindítani.
Csak szárítás
Ez a funkció az előzőleg a mosó-szárígépben
vagy kézzel kimosott, nedves ruhák egyszerű
szárítására szolgál.
1. Olyan programot válasszon, amely kompatibilis a
szárítani kívánt ruhák típusával (pl. „pamut”, ha
vizes pamutruhákat szeretne szárítani).
2. Nyomja meg a gombot a mosás nélküli
szárítási ciklus indításához.
3. Válassza ki a vánt szárítási módot a
gombbal. Két üzemmódból laszthat:
automatikus és időzített.
- Automatikus szárítás választható szárítási
erősséggel:
Az automatikus szárítási módban a mosó-
szárítógép addig szárítja a ruhákat, amíg azok
el nem érik a beállított szárazsági szintet. A
gomb megnyomásakor a mosó-szárítógép
automatikusan beállítja a kiválasztott
programhoz megfelelő maximális szárítási
szintet. A szárítási fokozat csökkentéséhez
nyomja meg ismét a gombot.
A következő fokozatok választhatók:
Teljes : a ruhák teljesen szárazak és vasalás
nélkül a szekrénybe tehetők.
Enyhén nedves : a gyűrődések minimálisra
csökkentése érdekében a ruhák enyhén
nedvesek maradnak. A teljes száradáshoz a
ruhákat vállfára kell akasztani.
Vasaláshoz : a ruhák megfelelően nedvesek
ahhoz, hogy egyszerűen vasalhatók legyenek.
- Időzített szárítási mód:
Ha időzített szárítási ciklust szeretne beállítani,
nyomja meg egymás után többször a
gombot. Miután végigléptette az összes
automatikus szárítási fokozatot, nyomja meg
ismét többször a gombot, amíg meg nem
jelenik a kívánt idő. Az érték 30 és 210 perc
között állítható be.
Megjegyzés: Szárítást követően, mielőtt kinyitná
az ajtót, hagyja egy ideig hűlni a ruhákat.
5. MEGFELELŐ MENNYISÉGŰ MOSÓSZER
HASZNÁLATA.
Vegye ki az adagolót, és öntsön mosószert a
megfelelő rekeszekbe a „Mosószer-adagoló
c. részben leírt módon. Kizárólag akkor, ha a
mosás vagy mosás + szárítás programot kívánja
használni.
6. PROGRAM INDÍTÁSÁNAK KÉSLELTETÉSE.
Ha késleltetni kívánja a program kezdő
időpontját, lásd a „Programok És Opciók” c. részt.
7. PROGRAM INDÍTÁSA.
Nyomja meg a START/SZÜNET gombot.
Kigyullad a megfelelő jelzőfény, az ajtó
bezáródik, és kialszik a nyitott ajtót jelző
szimbólum . Ha folyamatban lévő ciklus
közben kívánja módosítani a programot, állítsa
meg a mosó-szárítógépet a START/SZÜNET
gombbal (a START/SZÜNET jelzőfény sárga
színű és lassan villog); ezután válassza ki a
kívánt ciklust, és nyomja meg ismét a START/
SZÜNET gombot. Ha folyamatban lévő ciklus
közben kívánja kinyitni az ajtót, nyomja meg a
START/SZÜNET gombot; ha a jel bekapcsol,
az ajtót ki lehet nyitni. Nyomja meg a START/
SZÜNET gombot ismét, és a program onnan
folytatja a ciklust, ahol az félbemaradt.
8. FOLYAMATBAN LÉVŐ PROGRAM TÖRSE HA
SZÜKGES
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot
addig, amíg a mosó-szárítógép le nem áll.
Ha a vízszint és a hőmérséklet kellően alacsony,
az ajtózár kiold, és az ajtó kinyitható.
Az ajtó zárva marad, ha a dobban víz van.
Az ajtózár nyitásához kapcsolja be a mosó-
szárítógépet, válassza ki a programot, majd
kapcsolja ki a centrifuga funkciót (ehhez állítsa
nullára a centrifugálási sebességet). A program
végén a készülék leereszti a vizet, és az ajtózár
kiold.
9. A MOSÓSZÁRÍTÓGÉP KIKAPCSOLÁSA A
PROGRAM VÉGÉN.
A ciklus végén a kijelzőn megjelenik az „END”
üzenet. Az ajtó csak akkor nyitható ki, ha a
jel világít. Győződjön meg arról, hogy világít az
„Ajtó nyitva” szimbólum, majd nyissa ki az ajtót,
és vegye ki a ruhákat.
A mosó-szárítógép kikapcsolásához nyomja
meg a gombot. Energiatakarékossági
megfontolásból, ha a mosó-szárítógépet nem
kapcsolja ki a gombbal, az a program lejárta
után 30 perccel automatikusan kikapcsol.
Hagyja félig nyitva az ajtót, hogy a mosó-
szárítógép belseje megszáradhasson.
16
PROGRAMOK ÉS OPCIÓK
Az adott ruhatípusokhoz megfelelő program
kiválasztásakor vegye gyelembe a ruhákon
található kezelési címkék utasításait is.
PROGRAM Mosás típusa és javaslatok Mosási
jelzések
Beállítások
PAMUT Normál szennyezettségű vagy erősen
szennyezett, tartós ruhadarabok (pl.
törölköző, alsónemű, asztalterítő,
ágynemű) mosásához, amelyek pamutból
vagy lenvászonból készültek.
Max. Mosható ruhaMennyiség
max.
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
6 kg
hőMérséklet Hideg–90°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
max.
választható opCiók Késleltetés
indítás, Színes 15°, Csak
szárítás
SMŰSZÁLAS
Normál szennyezettségű ruhadarabok
mosásához, amelyek műszálas anyagból
(poliészter, poliakril, viszkóz stb.) vagy
pamut és szintetikus anyag keverékéből
készültek.
Max. Mosható ruhaMennyiség
4,5 kg
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
4 kg
hőMérséklet Hideg–60°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
1000
választható opCiók Késleltetés
indítás, Színes 15°, Csak
szárítás
GYORS 30’
Enyhén szennyezett ruhák gyors
mosásához: ez a ciklus mindössze 30
perces, így idő és energia takarítható meg.
A maximális ruhamennyiség 3,5 kg.
Max. Mosható ruhaMennyiség
3,5 kg
Max. Megszárítható
ruhaMennyiség -
hőMérséklet Hideg–30°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
800
választható opCiók Késleltetés
indítás, Színes 15°
GŐZ FRISSÍTÉS A ruhák felfrissítéséhez, a kellemetlen
szagok semlegesítéséhez és a szövetek
meglazításához a dobba adagolt gőzzel. A
ciklus végeztével a ruhák nedvesek.
Max. Mosható ruhaMennyiség
2 kg
Max. Megszárítható
ruhaMennyiség -
hőMérséklet -
Centrifuga Max. fordulatszáMa
-
választható opCiók Késleltetés
indítás
MOSÁS ÉS
SZÁRÍTÁS 45’
Enyhén szennyezett pamut- és szintetikus
ruhák gyors mosásához és szárításához.
Ezzel a ciklussal max. 1 kg ruha mosható ki
és szárítható meg mindössze 45 perc alatt.
Max. Mosható ruhaMennyiség
1 kg
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
1 kg
hőMérséklet 30°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
max.
választható opCiók Késleltetés
indítás
17
HU
PROGRAM Mosás típusa és javaslatok Mosási
jelzések
Beállítások
MOSÁS ÉS
SZÁRÍTÁS 90’
Pamut- és szintetikus ruhák gyors
mosásához és szárításához. Ezzel a
ciklussal max. 2 kg ruha mosható ki és
szárítható meg mindössze 90 perc alatt.
Max. Mosható ruhaMennyiség
2 kg
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
2 kg
hőMérséklet 30°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
1200
választható opCiók Késleltetés
indítás
CENTRIFUGA +
LEERESZTÉS
A ruhák centrifugálása, majd a víz
leeresztése. Tartós ruhadarabokhoz.
Max. Mosható ruhaMennyiség
max.
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
6 kg
hőMérséklet
Centrifuga Max. fordulatszáMa
max.
választható opCiók Késleltetés
indítás, Csak szárítás
ÖBLÍTÉS +
CENTRIFUGA
A ruhák öblítése, majd centrifugálása.
Tartós ruhadarabokhoz.
Max. Mosható ruhaMennyiség
max.
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
6 kg
hőMérséklet
Centrifuga Max. fordulatszáMa
max.
választható opCiók Késleltetés
indítás, Csak szárítás
PAMUT +
ELŐMOSÁS
Erősen szennyezett, tartós ruhadarabok
(pl. törölköző, alsónemű, asztalterítő,
ágynemű) mosásához, amelyek pamutból
vagy lenvászonból készültek, és előmosást
igényelnek. Mosópor csak a főmosás
rekeszében használható.
Max. Mosható ruhaMennyiség
max.
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
6 kg
hőMérséklet Hideg–90°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
max.
választható opCiók Késleltetés
indítás, Színes 15°, Csak
szárítás
ECO PAMUT
12
Normál szennyezettségű pamutruhák
mosásához. Általános mosóprogram
60°C-on pamut ruhanemű mosásához,
amely egyben a legkedvezőbb a víz- és
energiafogyasztás szempontjából.
Max. Mosható ruhaMennyiség
max.
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
6 kg
hőMérséklet Hideg–60°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
max.
választható opCiók Késleltetés
indítás, Csak szárítás
GYAPJÚ „Woolmark Apparel Care” – Zöld
minősítés:
Ennek a mosógépnek a “gyapjú”
mosási ciklusát a Woolmark Company
engedélyezte “kézzel mosható” gyapjú
ruhaneműk mosásához, amennyiben
a mosást a ruhanemű címkéjén
feltüntetett és a mosógép gyártója által
előírt útmutatásoknak megfelelően
hajtja végre. (M1318)
Max. Mosható ruhaMennyiség
2 kg
Max. Megszárítható ruhaMennyiség
2 kg
hőMérséklet Hideg–40°C
Centrifuga Max.
fordulatszáMa 800
választható opCiók
Késleltetés, Színes 15°,
Csak szárítás
18
SZÍNES 1
Ezzel az opcióval megóvhatók a színek, mivel
a mosás hideg (15°C-os) vízben történik.
Az opció kevesebb energiát használ a víz
felmelegítéséhez, mégis megfelelő mosási
eredményt nyújt.
Az enyhén szennyezett, foltmentes ruhák
mosására alkalmas, a korábban kiválasztott
programtól függően.
Megjegyzés: ha az opciót a programmal
együtt választja, mindössze 15°C-os mosási
hőmérséklet mellett a 40°C-os cikluséhoz
hasonló eredmény érhető el.
OPCIÓK
! Ha a kiválasztott opció nem használható
a beállított program esetén, hibajelzés
hallható, és a jelzőfény háromszor felvillan.
Az opció nincs kiválasztva.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS
A kiválasztott program beállítható úgy,
hogy egy későbbi időpontban induljon el.
Ehhez nyomja meg a gombot, és állítsa be a
kívánt késleltetési időt. Ha a funkció be van
kapcsolva, a
h.
szimbólum világít a kijelzőn.
A késleltetett indítás kikapcsolásához nyomja
meg ismét a gombot, amíg a „0” érték nem
lesz látható a kijelzőn.
h.
PROGRAM Mosás típusa és javaslatok Mosási
jelzések
Beállítások
KÉNYES ANYAG
Különösen kényes ruhák mosásához.
Lehetőség szerint fordítsa ki a ruhákat
mosás előtt.
Max. Mosható ruhaMennyiség
1 kg
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
1 kg
hőMérséklet Hideg–30°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
választható opCiók Késleltetés
indítás, Színes 15°, Csak
szárítás
SZÍNES
Színes pamutruhák mosásához. Ezt a
programot arra optimalizálták, hogy az
élénk színű ruhák többszöri mosással se
fakuljanak ki.
Max. Mosható ruhaMennyiség
max.
Max. Megszárítha ruhaMennyiség
6 kg
hőMérséklet Hideg–40°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
max.
választható opCiók Késleltetés
indítás, Színes 15°, Csak
szárítás
VEGYES
Enyhén szennyezett vagy normál
szennyezettségű, tartós ruhadarabok
mosásához, amelyek pamutból,
lenvászonból, műszálas anyagból vagy
vegyes szövetből készültek.
Max. Mosható ruhaMennyiség
4,5 kg
Max. Megszárítható ruhaMennyiség
4,5 kg
hőMérséklet Hideg–40°C
Centrifuga Max. fordulatszáMa
1000
választható opCiók Késleltetés
indítás, Színes 15°, Csak
szárítás
1) Az EN 50229 szabványnak megfelelő tesztprogram (Mosáshoz): válassza a 60°C-os programot.
2) Hosszú program pamut ruhaneműk mosásához: állítsa be a 40°C-os programot.
Az EN 50229 szabványnak megfelelő tesztprogram (Szárítás): egy nagyobb adag (6 kg) szárításához ki kell választani az szárítási szintet.
A maradandó szárítási adag végrehajtásához válassza ki az szárítási szintet: az ágyneműadag 3 lepedőből, 2 párnahuzatból és 1 törölközőből álljon.
19
HU
FUNKCIÓK
PROGRAMVÁLASZTÓ
TEKERŐGOMB
• A programok kiválasztására szolgál.
• Forgassa el a gombot a kívánt
program kiválasztásához
GOMBZÁR GOMB • A vezérlőpanel lezárásához
tartsa nyomva a gombot kb. 3
másodpercig. A kijelzőn kigyullad
a szimbólum, jelezve, hogy
a vezérlőpult zárva van (ilyenkor
csak a gomb működik). Ezzel
megelőzhető a program véletlen
módosítása, melynek veszélye
főként akkor áll fenn, ha gyermekek
tartózkodnak a készülék közelében.
A kezelőpanelen lévő bármely
gomb megnyomásakor a
szimbólum villogni kezd a kijelzőn.
A vezérlőpanel kioldásához
tartsa nyomva a gombot kb. 3
másodpercig.
BE/KI A szárítógép bekapcsolása: nyomja
le a gombot, amíg a Start/Szünet
gomb világítani nem kezd.
Egy futó program megszakítása:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot addig, amíg a mosó-
szárítógép le nem áll.
A mosó-szárítógép kikapcsolása
program végén:
tartsa lenyomva a gombot addig,
amíg a jelzőfény kikapcsol.
START/SZÜNET • A beállítások kiválasztása után a
program indítása
• A folyamatban levő program
szüneteltetése
• A korábban megállított program
folytatása
20
A RUHANEMŰ SZÉTVÁLOGATÁSÁNAK
SZABÁLYAI
• Anyag típusa/kezelési címke utasításai (pamut,
vegyes szövet, műszálas anyag, gyapjú, kézzel
mosandó darabok)
• Szín (válassza szét a színes és fehér ruhákat, az új
színes darabokat mossa külön)
• Méret (mosson együtt különböző méretű
ruhadarabokat, mivel így javítható a mosás
hatékonysága és a ruhák eloszlása a dobban)
• Kényes anyagok (a kisméretű darabokat, például
nejlonharisnyákat, illetve a például rézkapoccsal
rendelkező ruhadarabokat mossa mosózsákban
vagy cipzáras párnahuzatban).
A ZSEBEK KIÜRÍTÉSE
• A pénzérmék, gemkapcsok és hasonló tárgyak
kárt tehetnek a ruhákban és a dobban.
A KEZELÉSI CÍMKÉN
JELZETT MOSÁSI SZIMBÓLUMOK
A teknő szimbólumban látható érték a ruha
mosásához megengedett maximális hőmérsékletet
jelzi.
Normál mechanikus hatás
Csökkentett mechanikus hatás
Nagyon csökkentett mechanikus hatás
Csak kézi mosás
Nem mosható
RENDSZERESEN TISZTÍTSA KI A VÍZSZŰRŐT
• Ezzel megelőzhető a szűrő eltömődése, ami
akadályozhatja a víz megfelelő leeresztését.
ENERGIAMEGTAKARÍTÁS ÉS
KÖRNYEZETVÉDELEM
• Ha betartja a programtáblázatban jelölt
ruhamennyiségeket, optimális lesz az energia-,
víz- és mosószerfogyasztás, és csökken a mosási
idő.
• Ne lépje túl a mosószer gyártója által ajánlott
mosószermennyiséget.
• Takarítson meg energiát azzal, hogy 60°C-os
mosóprogramot használ 90°C-os helyett, vagy
40°C-os mosóprogramot használ 60°C-os helyett.
Javasoljuk, hogy a pamutruhákhoz használja
a 60°C-os programot, amely hosszabb, de
kevesebb energiát használ.
• Mosáskor és szárításkor energiát és időt takaríthat
meg, ha a program esetén elérhető legnagyobb
centrifugálási sebességet választja a ruhákban
lévő maradék víz eltávolításához a mosási ciklus
végén.
TANÁCSOK ÉS TIPPEK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Whirlpool WWDC 9614 Use and care guide

Typ
Use and care guide