IKEA FSC100/17 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné pokyny 51
Popis výrobku 53
Prevádzka 54
Prvé použitie 55
Každodenné používanie 55
Užitočné rady a tipy 56
Ošetrovanie a čistenie 58
Čo robiť, keď... 59
Technické údaje 61
Inštalácia 61
Otázky ochrany životného prostredia 62
ZÁRUKA IKEA 62
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabez-
pečenie správneho používania si pred nain-
štalovaním a prvým použitím spotrebiča
starostlivo prečítajte tento návod na použí-
vanie vrátane tipov a upozornení. Je dôle-
žité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užíva-
telia tohto spotrebiča budú podrobne
oboznámení s jeho obsluhou a s bezpeč-
nostnými pokymni. Tieto pokyny si uložte a
dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotre-
biči, aj po presťahovaní alebo predaji inej
osobe, a aby bol každý, kto ho používa po
celú dobu jeho životnosti, riadne informova-
ný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými,
senzorickými alebo duševnými schopno-
sťami, ani pre osoby s nedostatočnými
skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je
zabezpečený dohľad alebo poučenie o
bezpečnom používaní spotrebiča zo stra-
ny osoby zodpovednej za ich bezpeč-
nosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
Všetky obaly odstráňte z dosahu detí.
Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebi
č likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možno-
sti čo najbližšie k spotrebiču) a demontuj-
te dvierka, aby deti pri hre nemohol za-
siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli
zatvoriť vnútri spotrebiča.
Ak má tento spotrebič s magnetickými
tesneniami dvierok nahradiť starší spo-
trebič s pružinovým uzáverom (príchytkou
dvierok) na dvierkach alebo na veku,
pred likvidáciou starého spotrebiča po-
škoďte zatvárací mechanizmus tak, aby
bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu
hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrin-
ke na zabudovanie musia zostať voľné.
•Spotrebič je určený výhradne na použí-
vanie v domácnosti.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po-
travín a nápojov v bežnej domácnosti,
ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
Vnútri chladiacich spotrebičov nepouží-
vajte iné elektrické spotrebiče (ako sú vý-
robníky zmrzliny), ak nie sú schválené na
tento účel výrobcom.
Nepoškodzuje chladiaci okruh.
SLOVENSKY 51
Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-
bután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
•Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiad-
nu časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
•Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípoj-
ného kábla môže spôsobiť krátke spoje-
nie, oheň a úraz elektrickým prúdom.
Varovanie Akýkoľvek elektrický
komponent (prívodný napájací kábel,
zástrčku, kompresor) smie vymeniť
výhradne pracovník autorizovaného servisu
alebo kvalifikovaný servisný pracovník.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžo-
vať.
2. Presvedčite sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani po-
škodený. Pritlačená alebo poškode-
ná sieťová zástrčka sa môže prehriať
a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický ká-
bel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená,
zástrč
ku nezapájajte. Hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom alebo po-
žiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
ba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa
má používať kryt).
•Spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo-
vaní postupujte opatrne.
Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte
ani sa ničoho nedotýkajte, ak máte vlh-
ké/mokré ruky, pretože to môže spôsobiť
poranenie kože ruky alebo mrazové po-
páleniny.
Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu
spotrebiča priamemu slnečnému svetlu.
Žiarovky (ak sa majú používať) použité v
tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky ur-
čené výlučne na použitie v domácich spo-
trebičoch. Nie sú vhodné na osvetlenie iz-
ieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
Potraviny neklaďte priamo k otvoru na
vývod vzduchu na zadnej stene (ak ide o
spotrebič s technológiou Frost Free).
Mrazené potraviny sa po rozmrazení ne-
smú znova zmrazovať.
Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených po-
travín.
Odporúčania výrobcu spotrebiča na
uchovávanie potravín sa musia striktne
dodržiavať.
Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich ex-
plóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebi-
ča.
Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popá-
leniny, ak sa konzumuje priamo po vy-
bratí zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-
pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuv-
ky elektrickej siete.
•Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovo-
vé predmety.
•Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte
ostré predmety. Používajte plastovú
škrabku.
Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu z chladiaceho prie-
storu. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je
odtokový kanálik upchatý, voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebič
a.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní dôsledne dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
SLOVENSKY 52
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri-
pájajte, ak je poškodený. Prípadné po-
škodenia okamžite nahláste v servisnom
stredisku (pozrite "Servis"). V takomto
prípade si odložte obal.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete sa odporúča počkať aspoň štyri ho-
diny, aby olej stiekol späť do kompreso-
ra.
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli do-
statočné vetranie, riaďte sa pokynmi na
inštaláciu.
Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo do-
tyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným po-
páleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-
kosti radiátorov alebo sporákov.
Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka
po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
Servis
Všetky elektrické práce pri údržbe a
opravách spotrebiča musí vykonať kvali-
fikovaný elektrikár alebo zaškolená oso-
ba.
•Tento spotrebič smú opravovať výhradne
pracovníci autorizovaného servisného
strediska, pričom sa musia použiť origi-
nálne náhradné diely. Zoznam čísel ser-
visných stredísk nájdete v informáciách o
servise.
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály spo-
trebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli
poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa ne-
smie likvidovať spoločne s komunálnym ani
domovým odpadom. Penová izolácia obsa-
huje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvi-
dovať v súlade s platnými predpismi, ktoré
vám na požiadanie poskytnú miestne orgá-
ny. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila
chladiaca jednotka, hlavne na zadnej stra-
ne blízko výmenníka tepla. Materiály použi-
té v tomto spotrebiči označené symbolom
sú recyklovateľné.
Popis výrobku
Pred používaním spotrebiča si dôkladne
prečítajte návod na používanie.
SLOVENSKY 53
7 58
3 41 2
6
1
Mraziaci priestor
2
Regulátor teploty a vnútorné osvetlenie
3
Priestor na maslo a syry s vekom
4
Univerzálny odkladací priečinok
5
Stojan na fľaše
6
Skladovacie police
7
Priehradka na ovocie a zeleninu
8
Typový štítok
Najmenej chladná zóna
Zóna so strednou teplotou
Najchladnejšia zóna
Prevádzka
Zapínanie
Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie-
te.
Otočte regulátor teploty v smere pohybu
hodinových ručičiek do strednej polohy.
Vypínanie
Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor te-
ploty do polohy "O".
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta-
kto:
minimálne chladenie sa dosiahne otoče-
ním regulátora teploty na nižšie nastave-
nia.
maximálne chladenie sa dosiahne otoče-
ním regulátora teploty smerom na vyššie
nastavenia.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať s pri-
hliadnutím na skutočnosť, že teplota v spo-
trebiči závisí od:
teplota v miestnosti
•od toho, ako často sa otvárajú dvere
množstva uchovávaných potravín
umiestnenia spotrebiča.
Dôležité upozornenie Pri vysokej teplote
okolia alebo pri naplnení spotrebiča a
nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu
môže spoterbič pracovať nepretržite, čo
spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V
tomto prípade sa koliesko regulátora musí
nastaviť na vyššiu teplotu, aby bolo
umožnené odmrazovanie a znížila sa
spotreba energie.
SLOVENSKY 54
Prvé použitie
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho pro-
striedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abra-
zívne čistiace prostriedky ani prášky, preto-
že by poškodili povrch.
Každodenné používanie
Príslušenstvo
Stojan na vajíčka
x1
Miska na ľad
x1
Dôležité upozornenie
Tento spotrebič sa predáva vo Francúzsku.
V súlade s predpismi platnými v tejto kraji-
ne musí byť vybavený špeciálnym zariade-
ním (pozrite obrázok) umiestneným v spod-
nom priestore chladničky na indikáciu jeho
najchladnejšej zóny.
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými li-
štami, ktoré umožňujú umiestniť police do
želanej polohy.
Kvôli lepšiemu využitiu priestoru môžu byť
predné polovičné police umiestnené nad
zadnými.
Dôležité upozornenie Nepremiestňujte
sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a
zeleninu, aby bola zaručená správna
cirkulácia vzduchu.
SLOVENSKY 55
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Tento model je vy-
bavený variabilnou
skladovacou zásuv-
kou, ktorá je umiest-
nená pod priehrad-
kou v dverách a je
možné ju posúvať do
strán.
Aby ste mohli vnútro
dverí vyčistiť dôklad-
nejšie, vrchnú a spodnú priehradku v dve-
rách môžete jednoducho vytiahnuť a zasu-
ť späť.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazova-
nie čerstvých potravín a na uchovávanie
mrazených a hlboko zmrazených potravín
po dlhší čas.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je
nutné meniť nastavenie spotrebiča.
Napriek tomu, na dosiahnutie rýchlejšieho
zmrazovania otočte gombík regulátora te-
ploty smerom k nastaveniu silnejšieho chla-
denia.
Dôležité upozornenie Za uvedených
podmienok môže teplota v chladiacom
priestore klesnúť pod 0°C. Ak sa tak stane,
otočte gombík regulátora teploty do polohy
menej intenzívneho chladenia.
Kalendár zmrazovania
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
Tieto symboly označujú rôzne druhy mraze-
ných potravín.
Čísla indikujú dobu skladovania príslušných
druhov potravín v mesiacoch. To, či platí
horný alebo dolný limit uvádzaných dôb
skladovania, závisí od kvality potravín a od
ich úpravy pred zmrazovaním.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
určitom čase mimo prevádzky nechajte spo-
trebič pred vložením potravín bežať najme-
nej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami.
Dôležité upozornenie V prípade
neúmyselného rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že doba výpadku
energie bola dlhšia ako údaj uvedený v
technických údajoch pod položkou
„akumulačná doba“, treba rozmrazené
potraviny čo najskôr spotrebovať alebo
uvariť a potom znova zmraziť (po
ochladení).
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny
sa pred použitím môžu rozmrazovať v chla-
diacom priestore alebo pri izbovej teplote,
v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť aj keď
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto
prípade varenie potrvá dlhšie.
Príprava ľadových kociek
Tento spotrebič je vybavený jednou miskou
na prípravu ľadových kociek.
1. Naplňte misku vodou.
2. Vložte misku do mraziaceho priestoru
Dôležité upozornenie Pri vyberaní misky z
mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
Užitočné rady a tipy
Upozornenie na šetrenie energiou
Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-
vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor te-
ploty je nastavený na vyššie nastavenie a
spotrebič je plne naložený, kompresor
môže bežať nepretržite, pričom sa vytvo-
SLOVENSKY 56
rí námraza alebo ľad na výparníku. Ak
sa tak stane, otočte regulátor teploty
smerom k nižším nastaveniam, aby bolo
možné automatické odmrazovanie a aby
ste ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potravi-
ny ani odparujúce sa kvapaliny.
potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne
ak majú prenikavú arómu.
potraviny uložte tak, aby okolo nich mo-
hol voľne prúdiť vzduch.
Rady na chladenie
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polye-
tylénových vreciek a položte na sklenenú
policu nad zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávaj-
te najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod.: treba ich
prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek po-
licu.
Ovocie a zelenina: treba ich dôkladne
očistiť a vložiť do zásuvky.
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciál-
nych vzduchotesných nádob, zabaliť do
alobalu alebo vložiť do polyetylénových
vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej
vzduchu.
•Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté
viečkom a treba ich skladovať v stojane
na fľaše na vnútornej strane dverí.
•V chladničke sa nesmú skladovať baná-
ny, zemiaky, cibuľa ani cesnak.
Rady na zmrazovanie
Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní
uvádzame niekoľko rád:
Maximálne množstvo potravín, ktoré
možno zmraziť poč
as 24 hodín, je uvede-
né na výrobnom štítku spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín. V
tomto čase sa nesmú pridávať žiadne
ďalšie potraviny na zmrazovanie.
Zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené.
Potraviny rozdeľte na malé porcie, aby
sa mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli rozmraziť iba potrebné
množstvo.
•Potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli za-
balené vzduchotesne.
•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmraze
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich te-
ploty.
chudé potraviny sa uchovávajú lepšie a
dlhšie ako tučné; soľ skracuje dobu skla-
dovateľnosti potravín.
zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť popálenie kože mrazom.
odporúča sa označiť každé balenie dá-
tumom zmrazovania, aby ste mohli pre-
sne sledovať dobu uchovávania.
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Aby ste maximálne využili možnosti tohto
spotrebiča:
•presvedčite sa, že maloobchodný predaj-
ca adekvátne skladuje komerčné mraze-
né potraviny.
dbajte, aby ste mrazené potraviny pre-
niesli z predajne potravín do mrazničky
podľa možnosti čo najrýchlejšie.
Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-
vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
Po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia
a nesmú sa znova zmrazovať.
•Neprekračujte dobu skladovania uvede-
nú výrobcom potravín.
SLOVENSKY 57
Ošetrovanie a čistenie
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu
údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vyko-
návať výhradne autorizovaní technici.
Varovanie Príslušenstvo a časti
spotrebiča sa nesmú umývať v
umývačke riadu.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
Umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí
a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez ne-
čistôt.
Opláchnite a dôkladne osušte.
Dôležité upozornenie Neťahajte,
nepresúvajte a nepoškodzujte rúrky a/ani
káble na spotrebiči.
Na čistenie interiéru nikdy nepoužívajte či-
stiace prostriedky, abrazívne práškové prí-
pravky, aromatizované čistiace prípravky
ani voskové leštiace prostriedky, pretože
poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vô-
ňu.
Raz ročne vyberte vetraciu mriežku z dna
spotrebiča a vysávačom vyčistite vzduchové
kanáliky. Touto operáciou zvýšite výkonnosť
spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte na to, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských po-
vrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu pô-
sobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odpo-
ča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba
teplou vodou s malým množstvom umýva-
cieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťo-
vému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom pou-
žívaní sa námraza
automaticky odstra-
ňuje z výparníka
chladiaceho priesto-
ru pri každom zasta-
vení motora kompre-
sora. Odmrazená
voda steká cez žlia-
bok do osobitnej
nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad
motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby sa odtokový otvor na odm-
razenú vodu (F) pod šalátovými zásuvkami
pravidelne čistil, aby sa zabránilo preteka-
niu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri
chladničky. Používajte dodávanú špeciálnu
čistiacu pomôcku (P), ktorú nájdete v šaláto-
vej zásuvke.
Odmrazovanie mrazničky
Na policiach a v okolí hornej časti
mrazničky sa vždy vytvára určité
množstvo námrazy.
Dôležité upozornenie Keď vrstva námrazy
dosiahne hrúbku približne 3-5 mm,
mrazničku odmrazte.
Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasle-
dujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novi-
nového papiera a uložte na studenom
mieste.
3. Nechajte dvere otvorené.
4. Po ukončení odmrazovania vnútro osu-
šte a zasuňte zástrčku do zásuvky elek-
trickej siete.
5. Zapnite spotrebič.
6. Nastavte regulátor teploty na maximál-
ne chladenie a nechajte spotrebič v čin-
nosti pri tomto nastavení približne dve
až tri hodiny.
7. Vložte späť potraviny, ktoré ste pred-
tým vybrali.
P
F
SLOVENSKY 58
Varovanie Na odstraňovanie námrazy
z výparníka nikdy nepoužívajte ostré
predmety, mohli by ste ho poškodiť. Na
urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
žiadne mechanické prostriedky, ani iné
zariadenia, ktoré nie sú odporúčané
výrobcom. Počas odmrazovania spotrebiča
stúpne teplota balíčkov zmrazených jedál a
preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
Čistenie vzduchových kanálov
1. Odstráňte sokel (1), potom ventilač
mriežku (2).
321
2. Vyčistite ventilačnú mriežku (2).
3. Opatrne vytiahnite vzduchový deflektor
(3) a skontrolujte, či tam nezostala roz-
mrazená voda.
4. Povysávajte spodnú časť spotrebiča vy-
sávačom.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, po-
trebné sú nasledujúce preventívne opatre-
nia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického na-
pájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič odmrazte
4. Spotrebič a všetky časti príslušenstva
vyčistite.
5. Nechajte všetky dvere otvorené, aby sa
predišlo tvorbe nepríjemných pachov.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, po-
žiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontro-
loval a zabránil tak znehodnoteniu potravín
v prípade výpadku napájania.
Čo robiť, keď...
Pozor Pred odstraňovaním problémov
odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto ná-
vode, smie vykonávať iba kvalifikovaný
elektrikár alebo technik.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky spotrebič vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
Problém Možná príčina Riešenie
Nadmerná hlučnosť
spotrebiča.
Spotrebič nie je správne na-
inštalovaný.
Skontrolujte, či spotrebič stojí
stabilne na podlahe (musí
pevne stáť na všetkých nožič-
kách).
Spotrebič nefunguje.
Nesvieti žiarovka.
Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
SLOVENSKY 59
Problém Možná príčina Riešenie
Sieťová zástrčka spotrebiča
nie je správne zasunutá do
sieťovej zásuvky.
Zapojte sieťovú zástrčku
správne do zásuvky elektrickej
siete.
Spotrebič nie je napájaný
elektrinou. Zásuvka elektric-
kej siete nie je pod napätím.
Do zásuvky elektrickej siete
skúste zapojiť iný spotrebič.
Obráťte sa na kvalifikovaného
elektrikára.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom
režime.
Zatvorte a otvorte dvierka.
Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žia-
rovky“.
Kompresor pracuje ne-
pretržite.
Nie je správne nastavená te-
plota.
Nastavte vyššiu teplotu.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Dvierka sa príliš často otvá-
rajú.
Dvierka nenechávajte otvore-
né dlhšie, ako je potrebné.
Teplota potravín je príliš vy-
soká.
Pred vložením do spotrebiča
nechajte potraviny najprv vy-
chladnúť na izbovú teplotu.
Okolitá teplota v miestnosti je
príliš vysoká.
Znížte teplotu v miestnosti.
Po zadnej stene chlad-
ničky steká voda.
Počas automatického roz-
mrazovania sa námraza roz-
tápa na zadnej stene.
Je to normálne.
Voda steká do chladia-
ceho priestoru.
Upchaný odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu.
Vyčistite odtokový kanálik.
Potraviny uložené v spotrebi-
či bránia odtekaniu vody do
zberača.
Dávajte pozor, aby sa potra-
viny nedotýkali zadnej steny.
Voda steká na podlahu.
Vo vzduchovom deflektore je
príliš veľa vody.
Vyčistite vzduchový deflektor.
Teplota vnútri spotrebi-
ča je príliš nízka alebo
vysoká.
Nie je správne nastavený re-
gulátor teploty.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu
teplotu.
Ak spotrebič napriek hore popísaným kon-
trolám nefunguje bezchybne, zavolajte ser-
visné stredisko Ich zoznam nájdete na konci
tohto návodu.
Výmena žiarovky
Pozor Vytiahnite zástrčku prívodného
kábla zo zásuvky elektrickej siete.
SLOVENSKY 60
1. Odskrutkujte
skrutku krytu
osvetlenia.
2. Vyberte kryt
žiarovky.
3. Vymeňte
žiarovku za
žiarovku s
rovnakým
príkonom
(maximálny príkon je uvedený na kryte
žiarovky).
4. Namontujte kryt žiarovky.
5. Utiahnite skrutku krytu osvetlenia.
6. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky
elektrickej siete.
7. Otvorte dvere. Skontrolujte, či sa žia-
rovka rozsvietila.
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby nastavte dvere. Postu-
pujte podľa montážnych pokynov.
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes-
nenie dverí. Zavolajte servisné stredi-
sko.
Technické údaje
Rozmery pre inštalá-
ciu
Výška 815 mm
Šírka 596 mm
Hĺbka 550 mm
Čistý objem
Chladnička 100 l
Mraznička 17 l
Systém odmrazova-
nia
Chladnička auto
Mraznička manual
Počet hviezdičiek
Akumulačná doba 13 hod.
Zmrazovacia kapacita 2,5 kg/24 h
Spotreba energie 0,504 kWh/24 h
Hlučnosť 38 dB (A)
Energetická trieda A+
Technické informácie
sa uvádzajú na ty-
povom štítku na vnú-
tornej ľavej strane
spotrebiča a na štít-
ku energetických pa-
rametrov.
Inštalácia
Pozor Aby bola zaručená bezpečná a
správna činnosť spotrebiča, pred jeho
inštaláciou si pozorne prečítajte
"bezpečnostné predpisy".
Dôležité upozornenie Pri inštalácii
postupujte podľa montážnych pokynov.
SLOVENSKY 61
Umiestnenie
Na zaručenie najlepšieho výkonu nainšta-
lujte spotrebič ďaleko od tepelných zdrojov,
ako radiátory, ohrievače vody, priame sl-
nečné svetlo a pod. Zaručte, aby za zadnou
stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť
vzduch.
Výber miesta
Tento spotrebič môžete nainštalovať na su-
chom dobre vetranom mieste v interiéri (v
garáži alebo v pivnici), avšak v záujme do-
siahnutia optimálnej výkonnosti ho nainšta-
lujte v miestnosti, kde teplota prostredia
zodpovedá klimatickej triede uvedenej na
typovom štítku spotrebiča:
Klimatická trie-
da
Teplota okolia
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie
a frekvencia uvedené na typovom štítku
zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybave
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade s plat-
nými predpismi. Poraďte sa s kvalifikova-
ným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpeč-
nostných opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. EHS.
Otázky ochrany životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Obalový materiál
Materiály označené symbolom
sú re-
cyklovateľné. Obal hoďte do príslušnej
nádoby na zber odpadu určeného na recy-
kláciu.
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od
pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v
predajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče
LAGAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojroč
(2) záruka. Ako doklad o nákupe sa vyža-
SLOVENSKY 62
duje pôvodný pokladničný blok. V prípade
opravy počas platnosti záruky sa platnosť
záruky spotrebiča, ani nových dielov ne-
predĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN a
všetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis pro-
stredníctvom vlastných prevádzok alebo
siete servisných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni
IKEA. Táto záruka sa vzťahuje výhradne na
spotrebiče používané v domácnosti. Výnim-
ky sú uvedené pod titulom "Na čo sa ne-
vzťahuje táto záruka?" Počas doby platno-
sti záruky budú náklady na odstránenie po-
rúch, napr. opravy, náhradné diely, prácu a
dopravu, hradené za podmienky, že spo-
trebič bude prístupný na vykonanie opravy
bez toho, že by boli nevyhnutné špeciálne
výdavky a že porucha je spôsobená výrob-
nými alebo materiálovými chybami, na kto-
ré sa vzťahuje záruka. Za týchto podmie-
nok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG)
a príslušné miestne predpisy. Vymenené
diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu
problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výro-
bok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zod-
povednosť, či sa na poruchu spotrebiča
vzťahuje záruka. V prípade, že sa na poru-
chu vzťahuje záruka, servisné stredisko
IKEA alebo autorizovaný servisný partner
prostredníctvom svojich vlastných servisných
prevádzok, na vlastnú zodpovednos
ť,
opraví pokazený výrobok alebo ho vymení
za rovnaký alebo porovnateľný výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodr-
žaním pracovných postupov, nesprávna
inštalácia alebo zapojenie do elektrickej
siete s nesprávnym napätím, poškodenie
spôsobené chemickou alebo elektroche-
mickou reakciou, hrdza, korózia alebo
poškodenie vodou vrátane škôd spôso-
bených nadmerným množstvom vodného
kameňa v dodávanej vode, ale nielen
tým, škody spôsobené mimoriadnymi
podmienkami životného prostredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žia-
roviek.
Časti bez funkcií a dekoraččasti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne používanie
spotrebiča, vrátane škrabancov a mož-
ných farebných zmien.
Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie či-
stiacich alebo uvoľnených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponá-
ty.
Poškodenie nasledujúcich častí: keramic-
ké sklo, príslušenstvo, koše na riad a prí-
bor, prívodné a odtokové hadice, tesne-
nia, žiarovky a kryty osvetlenia, obrazov-
ky, ovládacie gombíky, puzdrá a časti
krytov. S výnimkou prípadov, kedy sa dá
dokázať, že uvedené poškodenia sú ná-
sledkom výrobných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiad-
na porucha pri prehliadke technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v autori-
zovanom stredisku a/alebo stredisku au-
torizovaného servisného partnera alebo
prípady, kedy neboli použité originálne
náhradné diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou
inštaláciou alebo za nedodržania tech-
nických špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom
od domácnosti, napr. profesionálne pou-
žitie.
SLOVENSKY 63
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak
zákazník prepravuje tovar domov alebo
na nejakú inú adresu, IKEA nenesie zod-
povednosť za žiadnu škodu, ktorá by
mohla vzniknúť počas prepravy. Naopak,
ak IKEA doručí výrobok zákazníkovi na
jeho adresu, na poškodenia výrobku
vzniknuté počas prepravy sa vzťahuje tá-
to záruka.
Náklady za vykonanie začiatočnej inšta-
lácie spotrebiča IKEA. V prípade, že po-
skytovateľ servisných služieb IKEA alebo
ním poverený servisný partner opraví
alebo vymení spotrebič za podmienok
tejto záruky, poskytovateľ servisných slu-
žieb alebo ním poverený servisný partner
znovu nainštalujte opravený spotrebič
alebo nainštaluje nahradený, podľa po-
treby.
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezpo-
ruchovú prácu vykonávanú odborníkom
použitím našich originálnych dielov na pri-
spôsobenie spotrebiča technickým požia-
davkám bezpečnostných predpisov inej
krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické prá-
va, ktoré sa môžu zhodovať alebo presaho-
vať nároky vnútroštátnych práv, meniacich
sa v závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ
a prenesených do inej krajiny EÚ budú ser-
vis poskytovať prevádzky servisu za nor-
málnych záručných podmienok novej kraji-
ny. Povinnosť vykonania servisu v rámci zá-
ruky sa vzťahuje iba na:
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým
požiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o
záručnú opravu.
•spotrebič vyhovuje údajom a je nainšta-
lovaný podľa pokynov v inštalačnej prí-
ruč
ke za dodržania bezpečnostných
predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA
na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii
spotrebiča IKEA v kuchynskej linke
IKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-
nia týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa spotre-
biče dodávajú bez zástrčky a kábla),
vodovodnej a plynovej prípojky, pre-
tože ich musí vykonať autorizovaný
servisný technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča
IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie
služby servisu, predtým, ako nám zavoláte,
prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny na
montáž a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,
kde nájdete kompletný zoznam kontaktov
IKEA a príslušné vnútroštátne telefónne čís-
la.
Dôležité upozornenie Na zaručenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame
použiť špecifické telefónne čísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy
použite čísla uvedené v návode
špecifického spotrebiča, ktorého opravu
potrebujete. Predtým, ako nás zavoláte,
pripravte si číslo výrobku IKEA (8-cifer
kód), ktorého opravu potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebovať pri požiadaní o záručnú opravu.
Nezabudnite, že na pokladničnom bloku je
názov a číslo výrobku IKEA (8-ciferný čísel-
ný kód) každého spotrebiča, ktorý ste kúpili.
SLOVENSKY 64
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktoré
sa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráť-
te sa na najbližšiu telefónnu službu predaj-
ne IKEA. Predtým, ako nás zavoláte, si po-
zorne prečítajte dokumentáciu spotrebiča.
SLOVENSKY 65
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 00359 888 16 40 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0835€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA FSC100/17 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka