NutriBullet Original Užívateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o mixéroch NutriBullet Original 600 a PRO. Tieto mixéry sú určené na prípravu zdravých nápojov, smoothie a iných výživných tekutín. Sú jednoduché na používanie a čistenie a poskytujú rýchle a efektívne výsledky.

Nižšie nájdete stručné informácie o mixéroch NutriBullet Original 600 a PRO. Tieto mixéry sú určené na prípravu zdravých nápojov, smoothie a iných výživných tekutín. Sú jednoduché na používanie a čistenie a poskytujú rýchle a efektívne výsledky.

User guide.
®
nutribullet | nutribullet PRO
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per NutriBullet Original
600 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Mixer e Frullatori
32
GENERAL SAFETY
INFORMATION
This appliance shall not
be used by children.
Keep the appliance
and its cord out of
reach of children.
Children shall not play
with the appliance.
NEVER LEAVE THE
NUTRIBULLET®
UNATTENDED
WHILE IT IS IN USE
 DO NOT USE
OUTDOORS
ALWAYS UNPLUG
THE NUTRIBULLET®
WHEN NOT IN USE
Important safeguards.
WHEN USING ANY ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC
SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
Warning! To avoid the risk of serious injury, carefully
read all instructions before operating your nutribullet®.
When using any electrical appliance, basic safety
precautions should always be observed, including
the following important information.
Save these instructions!
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Always disconnect the
appliance from the
power supply if it is
left unattended and
before assembling,
disassembling or
cleaning.
Switch o the appliance
and disconnect
from supply before
changing accessories
or approaching parts
that move in use.
Appliances can be
used by persons with
reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack
of experience and
knowledge if they have
!
been given supervision
or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and if they understand
the hazards involved.
Do not use this
appliance for anything
but its intended use.
Misuse may result in
personal injury.
HEAT & PRESSURE
SAFETY
To avoid personal injury,
never blend hot or
carbonated ingredients
in any sealed
nutribullet® cup!
Heated ingredients
can pressurize sealed
containers when
agitated and violently
expel hot contents upon
opening. Always start
the blending process
with room temperature
or refrigerated
ingredients and liquids
(21°C/70°F or cooler).
Never continuously
operate for longer than
necessary to create
your recipe — generally
less than one minute.
Never blend carbonated
liquids or eervescing
ingredients (e.g.,
baking soda, baking
powder, yeast, etc.).
Pressure from released
gases can cause a
sealed nutribullet® cup
to burst, resulting in
possible injury and/
or property damage.
Blade friction from
prolonged operation
can heat ingredients
and generate internal
pressure in the sealed
container. This pressure
can cause the cup
and blade to separate
or blended contents
to erupt from the
container, resulting
in possible personal
injury and/or property
damage. If the sealed
nutribullet® cups are
warm to the touch,
power o your machine
and allow the vessel to
cool for fifteen minutes
or more. Allow contents
to settle before slowly
releasing the cup from
the motor base. With
the nutribullet® cup,
pointed away from your
face and body, slowly
WARNING!
WARNING!
54
unscrew the extractor
blade to gently release
any residual pressure.
FRICTION FROM THE
ROTATING EXTRACTOR
BLADES WHEN BLENDING
CAN CAUSE INGREDIENTS
TO HEAT AND GENERATE
INTERNAL PRESSURE IN THE
SEALED CUP, IF PERMITTED
TO RUN FOR LONGER THAN
A MINUTE. IF THE CUP IS
WARM TO TOUCH ALLOW
IT TO COOL COMPLETELY
BEFORE CAREFULLY
OPENING, POINTED AWAY
FROM YOUR BODY TO
AVOID INJURY.
After blending, allow the
contents to settle and
release any pressure
that may have built up
during the extraction
process by slowly
unscrewing the container
from the blade assembly.
Have the container
pointed away from you
in case there is any
built-up pressure.
If you need to blend for
longer than one minute,
blend for 1-minute
intervals. After the initial
and each subsequent
1-minute blending cycle,
allow the motor base to
shut o completely and
wait at least one minute
before starting another
cycle.
Do not run for more
than 3 consecutive
1-minute intervals to
prevent the contents
from overheating. Allow
contents to settle for 2-3
minutes after the third
extraction cycle to prevent
overheating and buildup
of pressure.
DO NOT ALLOW
BLENDED MIXTURES
TO SIT IN A SEALED
CONTAINER FOR LONG
PERIODS OF TIME! Sugar
in fruits and vegetables
can ferment over time,
releasing gases and
causing pressure to
build up in a sealed
nutribullet® cup. If you
will not consume your
smoothie immediately,
remove the blade, cover
the container with a lid
or plastic wrap, and
refrigerate. Never store
any blended mixture in
a sealed nutribullet® cup
either unrefrigerated or
for any prolonged period
of time; contents will spoil
and ferment.
Caution must be
observed if hot liquid is
poured into the blender
as it can be ejected out
of the appliance due to
sudden steaming.
EXTRACTOR BLADE
SAFETY
Never store any extractor
blade in the motor base
unattached to a nutribullet®
cup. An exposed blade
can present a laceration
hazard.
BLADES ARE SHARP!
HANDLE CAREFULLY. Use
care when handling any
blade. To avoid laceration
injury, do not handle or
touch any blade edge.
Caution must be
observed when emptying
vessels and during
cleaning.
AVOID CONTACT WITH
MOVING PARTS! Keep
hands and utensils
out of and away from
the extractor blade
while blending food to
reduce the risk of severe
personal injury.
To prevent leakage and
the possible separation
of components during
operation, properly align
and securely attach
(hand tighten) the blade
to a nutribullet® cup, and
check for leakage before
placing it on the motor
base and operating your
nutribullet®.
Once you have stopped
your nutribullet®, wait
until the motor comes
to a complete stop and
the unit powers down
completely before
removing the cup/
extractor blade from the
motor base. Taking the
container o the unit
prior to complete power
down can cause damage
to the extractor blade
coupling or motor gear.
NEVER BLEND WITHOUT
LIQUID AS DOING SO MAY
DAMAGE THE EXTRACTOR
BLADE OR MOTOR.
The cyclonic action® of
your nutribullet® requires
the use of liquids to make
smoothies and other
nutritious beverages.
The nutribullet® is not
intended to be used as
WARNING!
76
an ice crusher or without
liquids. Always add liquid
to your smoothie.
DO NOT USE the
extractor blade for
grinding dry ingredients
such as grains, cereal,
or coee, as this may
damage the motor and/
or the extractor blade.
We recommend
replacing your extractor
blade every 6 months
(depending on use) or
as needed for optimal
performance.
Certain configurations
may contain a milling
blade. This blade can be
used for milling herbs,
spices, grains and seeds.
ELECTRICAL SAFETY
Do not use this product
in locations with dierent
electrical specifications
or plug types. Do not
operate with any type
of plug adapter or
voltage converter device,
as these may cause
electrical shorting, fire,
electric shock, personal
injury or product damage.
For your safety, do not
modify the plug or motor
base in any way. Doing
so will increase risk
of injury and void the
product’s warranty.
The use of third-party
attachments, including
canning jars, is forbiden
and may cause fire,
electric shock, personal
injury, or product
damage and will
void the warranty.
To avoid risk of electric
shock, never immerse
the cord, plug, or motor
base of blender in water
or other electrical current
conducting liquids.
Discontinue use if the
cord, plug, or motor
base is damaged.
Always UNPLUG the
nutribullet® when
it is not in use or
BEFORE assembling,
disassembling, changing
accessories, or cleaning.
Do not attempt to handle
the nutribullet until all
parts have stopped
moving.
Periodically inspect all
nutribullet® components
for damage or wear
that may impair proper
function or present an
electrical hazard. Assure
that power cord and
plug are undamaged.
Discontinue use and
replace nutribullet® cup
if you detect cracking,
crazing, cloudiness or
damage to the plastic.
Assure that the blades
rotate freely and that
the gasket is seated
and undamaged.
Assure that motor base
switch actuators are
unobstructed, clean, and
depress easily. Follow
maintenance instructions
in this user guide on
pages 14-15. Never
operate your nutribullet®
with damaged
components. If your
nutribullet® malfunctions
in any way, immediately
discontinue use and
contact Customer
Service.
Do not allow the cord
to hang over the edge
of the table or counter.
Do not pull, twist, or
damage the power
cord. Do not allow cord
to touch hot surfaces,
including the stove.
If the motor stops
working, unplug the
motor base and let it
cool for an hour before
attempting to use it
again. Your nutribullet®
has an internal thermal
breaker that shuts o the
motor when it overheats.
The thermal breaker
will reset when the unit
is unplugged and the
thermal breaker cools
down suciently.
If the supply cord is
damaged, it must
be replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly
qualified persons in
order to avoid a hazard.
CAUTION: In order to
avoid a hazard due to
inadvertent resetting
of the thermal cut-out,
this appliance must not
be supplied through
an external switching
device, such as a timer,
or connected to a circuit
that is regularly switched
on and o by the utility.
WARNING!
WARNING!
98
VENTILATION
To prevent a fire hazard,
the openings on the
bottom of the motor
base should be free of
dust or lint and never
obstructed as they are
provided for ventilation
to ensure reliable motor
operation to prevent
over heating. Never
place your nutribullet®
on top of flammable
materials such as
newspapers, tablecloths,
napkins, dishtowels,
place mats or other
similar type of materials.
CAUTION! Always operate
the nutribullet® on a
level surface, leaving
unobstructed space
beneath and around the
motor base to permit
proper air circulation.
Slots on the bottom
of the motor base are
provided for ventilation to
ensure reliable operation
and to prevent motor
overheating.
MICROWAVE & STOVE
TOP HEATING SAFETY
DO NOT BLEND
HOT INGREDIENTS!
After blending room
temperature or cooler
ingredients (21°C/70°F or
less), transfer mixture to
an unsealed, microwave-
safe container or to
a stove-top pot to
heat. Always use a
thermometer to test the
internal temperature of
cooked ingredients, they
may feel cool to the touch,
but still be hot inside.
Do not place any of
the nutribullet® parts in
a microwave, oven or
stove-top pot or immerse
in boiling water as this
may result in damage to
the accessory.
Avoid blending the
following seeds and pits
in the nutribullet®, as they
contain a chemical known
to release cyanide into
the body when ingested:
apple seeds, cherry pits,
plum pits, peach pits, and
apricot pits. Fruit pits may
also cause damage to the
blade and cup.
MEDICAL SAFETY
The information
contained in this user
guide is not meant to
replace the advice of
your physician. Always
consult your physician
regarding health and
nutrition concerns.
ADDITIONAL
INSTRUCTIONS FOR
PROPER USAGE
TO AVOID LEAKAGE,
DO NOT OVERFILL
THE CUP! Make sure
ingredients and liquid
do not exceed the MAX
line. The cyclonic action®
of the nutribullet®
requires space to
extract eectively and
exceeding the MAX line
can result in leakage and
may create a dangerous
pressurization which
can cause the vessel
and blade assembly to
separate.
Cup and extractor
blades are specific
to the exact model
of nutribullet®. Use of
incompatible parts
(parts from other
models) may result
in damage to your
nutribullet® or create
safety hazards. When
replacing cups or an
extractor blade or
ordering additional
accessories from
nutribullet.com, or by
contacting Customer
Service, please specify
the model for parts that
are compatible with
your unit.
Periodically inspect all
nutribullet® components
for damage or wear
that may impair proper
function or present
an electrical hazard.
Make sure that the
power cord and plug
are undamaged.
Discontinue use and
replace blending vessels
if you detect cracking,
cloudiness, or other
damage to the vessel,
tabs on the vessel or
actuator tabs of the
motor base. Ensure that
the blades rotate freely
and that the structure is
undamaged. Make sure
that the motor base is
unobstructed and clean.
Follow maintenance
recommended in pages
WARNING!
1110
14 and 15 and never
operate your nutribullet®
with damaged
components. If your
nutribullet® malfunctions
in any way, immediately
discontinue use and
contact Customer
Service. You may
purchase new nutribullet®
cups, and extractor
blades at nutribullet.
com or by contacting
Customer Service.
WE RECOMMEND
REPLACING YOUR CUP
EVERY SIX MONTHS.
Save these
instructions!
If you have any comments,
questions, or concerns,
please go to nutribullet.com.
!
®
nutribullet | nutribullet PRO
1312
14 15
Assembly guide.
nutribullet® cup
extractor blade
motor base
Contents.
15 Assembly guide
16 nutribullet® cup assembly & use
18 Care & maintenance.
18 How to clean the nutribullet®
19 Replacement parts
Thank you for purchasing the nutribullet®
17
Plug the power cord into
an electrical outlet.
5
4
Place the extractor blade
onto the cup and twist until
it is tightly sealed.
6
Turn the cup upside down
and place it onto the motor
base, gently push and twist.
7
Unlock the assembly
by gently pushing and
untwisting the cup
counterclockwise.
NOTE: Blending should not require
longer than one minute to yield
smooth and creamy results.
PLEASE KEEP
THESE IMPORTANT
SAFEGUARDS IN
MIND WHEN USING
THE NUTRIBULLET®:
Make sure the base is
plugged in for use.
Handle the extractor blade
assembly with care, as the
blades are sharp.
Never run the nutribullet®
while empty.
nutribullet® accessories are
not intended to be used in the
microwave as it may damage
the accessories.
Never leave the nutribullet®
unattended while in use.
Never blend hot ingredients
when using any nutribullet®
cup.
Heated ingredients can
pressurize sealed containers
when agitated and violently
expel hot contents upon
opening. Always start the
blending process with room
temperature or refrigerated
ingredients and liquids
(21°C/70°F or cooler).
WARNING!
nutribullet® cup
assembly & use.
Add ingredients and liquid
to the nutribullet® cup.
NOTE: Do not overfill! To avoid
leakage, do not add ingredients
beyond the MAX line.
3
1 Review all warning and
caution statements in the
Important Safeguards
section (pg. 2-7) before
proceeding to Step 2.
2 Place the motor base on
a clean, dry, level surface
such as a counter or table.
CAUTION
Do not remove the extractor blade
from the nutribullet® cup until blending
has completely ceased. Do not use the
extractor blade as a storage lid for your
cup. Some foods may contain active
ingredients or release gases that will
expand if left in a sealed container,
resulting in excessive pressure buildup
that can pose a risk of injury. When
storing contents in the cup, use plastic
wrap or foil to seal your container.
Always point contents away from your
body when unsealing.
16
1918
Care & maintenance.
MOTOR BASE:
• For the most part, the motor
base doesn’t really get dirty,
but if you neglect to twist the
extractor blade on to the cup
tightly, liquids can leak out
and get into the base and
stick to the activator buttons.
To avoid risk of injury, NEVER
use your hands or utensils
to clean the white actuator
Tabs while the nutribullet® is
plugged in.
Do not remove the rubber or
plastic liners inside the motor
base.
Use a sponge or dish cloth
dampened with warm soapy
water to wipe down the inside
and outside of the motor base
until clean.
Pay particular attention
to the white Actuator Tabs
on the inside of the motor
base to loosen any sticky
debris from drips and spills.
If necessary, you may use a
small brush to scrub the area
to ensure it is kept clean.
WARNING: Never submerge
the motor base in water.
Here’s how to clean
the nutribullet®:
STEP 1: The most important
thing — ALWAYS UNPLUG the
motor base from the power
supply outlet when it is left
unattended, before assem-
bling, disassembling, changing
accessories or approaching
parts that move in use or when
cleaning. Do not attempt to
handle the appliance until all
parts have stopped moving!
STEP 2: Remove the cup/ex-
tractor blade assembly from the
motor base.
STEP 3: Clean the individual
components (motor base, ex-
tractor blades, nutribullet®
cups) as follows:
Please follow the below cleaning
instructions before the first use,
and after each use.
Cleaning the nutribullet® is easy,
simply place any of the pieces
(except for the motor base and
extractor blade) on the TOP
RACK of the dishwasher or hand
wash with warm soapy water
and rinse.
replace immediately to
prevent possible personal
injury.
NEVER USE A CUP WITH A
BROKEN, DAMAGED, OR
MISSING TAB AS DOING SO
MAY CAUSE THE CUP AND
MOTOR BASE TO SEPARATE
EXPOSING THE BLADE
ASSEMBLY!
STUBBORN CLEAN UP:
If ingredients dry inside the
nutribullet® Cup, make your
cleanup a snap by filling the
cup about 2/3 full with room
temperature (21°C/70°F or
less) water and screw on
the extractor blade. Place
the cup/extractor blade
assembly on the nutribullet®
motor base for about 20-30
seconds. This will loosen the
stuck ingredients, and with a
light scrub and rinse, you’ll
be all finished.
EXTRACTOR BLADE:
DO NOT REMOVE THE
GASKET as this will
permanently damage the
extractor blade and cause
leakage. If after washing as
indicated above additional
disinfecting is desired,
you may rinse with a 10%
vinegar/water solution or
with lemon juice. If, over
time, the gasket becomes
loose or damaged, you may
order a new extractor blade
at nutribullet.com or contact
Customer Service.
Dry the extractor blade
completely. It is helpful to
turn the blade on its side in
your dish drainer to ensure
BOTH SIDES of the extractor
blade are completely dried.
NUTRIBULLET® CUPS
& TOGO LIDS:
These items are all TOP
RACK dishwasher safe. We
recommend rinsing them
and giving them a quick
brush with a dish brush to
remove any dried debris
before washing them in the
dishwasher. NEVER use the
sanitize cycle to wash the
Cups as this may warp the
plastic.
Regularly check the 3 tabs
on the side of the Cup
(cracking, crazing, breakage
or rounding). If damaged,
Replacement parts.
To order additional parts and
accessories, please visit our
website at nutribullet.com or
feel free to contact Customer
Service.
Capital Brands Distribution, LLC | www.nutribullet.com | All rights reserved.
nutribullet and the nutribullet logo are trademarks of CapBran Holdings, LLC
registered in the U.S.A. and worldwide.
Illustrations may dier from the actual product. We are constantly striving
to improve our products, therefore the specifications contained herein
are subject to change without notice.
211130_nutribullet | nutribullet PRO
EN/ Explanation of the markings
EN/ This marking indicates that this product should not
be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal; recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
EN/ This product complies with the European regulation
no. 1935/2004 on materials and articles intended to come
into contact with food.
Manuale d’uso
®
nutribullet | nutribullet PRO
32
INFORMAZIONI GENE
RALI DI SICUREZZA
Questo apparecchio non
deve essere utilizzato da
bambini. Tenere l’appa-
recchio e il cavo fuori dalla
portata dei bambini.
Assicurarsi che i bambini non
giochino con l’apparecchio
NON LASCIARE NUTRI
BULLET® INCUSTODITO
MENTRE È IN FUNZIONE
NON UTILIZZARE LAPPA
RECCHIO ALLAPERTO
QUANDO NON È IN USO,
SCOLLEGARE SEMPRE
NUTRIBULLET® DALLA
PRESA DI CORRENTE
Avvertenze di sicurezza
QUANDO SI UTILIZZA UN QUALSIASI APPARECCHIO ELETTRI-
CO, È NECESSARIO OSSERVARE SEMPRE ELEMENTARI PRE-
CAUZIONI DI SICUREZZA, INCLUSE LE SEGUENTI AVVERTENZE.
Avvertenza: Prima di utilizzare nutribullet®
leggere atten-
tamente tutte le istruzioni onde evitare il rischio di gravi le-
sioni. Quando si utilizza un apparecchio elettrico, oltre alle
più elementari misure di sicurezza, è necessario osservare
le seguenti avvertenze.
Conservare queste istruzioni!
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO
ESCLUSIVAMENTE ALLUSO DOMESTICO
Scollegare sempre il
cavo dalla presa di cor-
rente se l’apparecchio
viene lasciato incustodito
o prima di assemblarlo,
smontarlo o pulirlo.
Spegnere e scollega-
re l’apparecchio dalla
presa di corrente prima
di sostituire gli accesso-
ri o avvicinarsi alle parti
in movimento.
Lapparecchio può essere
utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con
mancanza di esperienza
e di conoscenza, purché
siano sorvegliate o ab-
!
biano ricevuto istruzioni
sull’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchio e siano
consapevoli dei rischi che
l’uso può comportare.
Non utilizzare l‘apparec-
chio per un uso diverso
da quello previsto. Un
uso improprio può cau-
sare lesioni personali.
CALORE E PRESSIO
NE: MISURE DI SICU
REZZA
Per evitare possibili lesio-
ni personali, non frullare
ingredienti caldi o gassati
all’interno di un bicchiere
ermetico nutribullet®!
Gli ingredienti caldi
possono far aumentare
la pressione all’interno
del bicchiere ermetico,
provocando la possibile
espulsione del contenu-
to. Frullare ingredienti
solidi e liquidi a tempe-
ratura ambiente o refri-
gerati (21°C o inferiore).
Non far funzionare
l’apparecchio in con-
tinuo più di quanto sia
necessario per la pre-
parazione della ricetta
- in genere, è sucien-
te meno di un minuto.
Non frullare liquidi gas-
sati o ingredienti eerve-
scenti (p. es., bicarbonato
di sodio, polvere lievitante,
lievito, ecc.). La pressione
generata dai gas liberati
può provocare la rottura
del bicchiere nutribullet
®
,
con pericolo di lesioni per-
sonali e/o danni materiali.
L'attrito prodotto dalle
lame durante il funzio-
namento prolungato può
riscaldare gli ingredienti,
con aumento della pres-
sione interna al conteni-
tore ermetico. Laumento
di pressione può causare
la separazione del bic-
chiere dalla lama o la
fuoriuscita del contenuto
con conseguenti, possibili
lesioni personali e/o danni
materiali. Se il bicchiere
nutribullet
®
risulta caldo
al tatto, spegnere l’appa-
recchio e lasciare rared-
dare il contenitore per
almeno quindici minuti.
Lasciare depositare il con-
tenuto prima di rimuovere
delicatamente il bicchiere
dalla base motore. Con il
bicchiere nutribullet
®
ri-
volto lontano dal viso e dal
corpo, svitare lentamen-
te la lama di estrazione
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
54
per eliminare l’eventuale
pressione residua.
SE SI LASCIA LAPPAREC-
CHIO IN FUNZIONE PER PIÙ
DI UN MINUTO, L'ATTRITO
PRODOTTO DALLE LAME DI
ESTRAZIONE DURANTE LA
MISCELAZIONE PUÒ RISCAL-
DARE GLI INGREDIENTI GE-
NERANDO UN AUMENTO DI
PRESSIONE ALL’INTERNO DEL
BICCHIERE ERMETICO. SE IL
BICCHIERE È CALDO AL TAT-
TO, LASCIARLO RAFFREDDA-
RE COMPLETAMENTE PRIMA
DI APRIRLO, CON CAUTELA,
TENENDOLO RIVOLTO LON-
TANO DAL CORPO PER EVI-
TARE POSSIBILI LESIONI.
Dopo aver frullato gli
ingredienti, lasciare che
il contenuto si depositi
ed eliminare l’eventuale
accumulo di pressione
svitando lentamente il bic-
chiere dal gruppo lame.
Tenere il contenitore rivolto
lontano dal corpo nel caso
fosse ancora presente un
accumulo di pressione.
Se è necessario frulla-
re per più di un minuto,
suddividere l’operazione
in cicli di 1 minuto. Dopo
ogni ciclo, lasciare che il
motore si fermi completa-
mente e attendere alme-
no un minuto prima di
iniziare il ciclo successivo.
Per evitare il surriscalda-
mento degli ingredienti,
non frullare per più di 3 ci-
cli consecutivi di 1 minuto.
Dopo il terzo ciclo, lasciare
riposare il contenuto per
2-3 minuti evitando il surri-
scaldamento e l’aumento
della pressione.
NON LASCIARE I COM
POSTI FRULLATI ALL’IN
TERNO DI UN CONTE
NITORE ERMETICO PER
LUNGHI PERIODI DI TEM
PO! Col passare del tem-
po, lo zucchero contenuto
nella frutta e nella verdu-
ra può fermentare, rila-
sciando gas e causando
un aumento di pressione
all’interno di un bicchie-
re ermetico nutribullet®.
Se non si consuma subito
il frullato, rimuovere la
lama, coprire il contenito-
re con un coperchio o una
pellicola per alimenti e
riporlo in frigorifero. Non
conservare i frullati in un
bicchiere ermetico nutri-
bullet® fuori dal frigorifero
per lungo tempo : il com-
posto potrebbe deterio-
rarsi e fermentare.
Fare attenzione quando
si versa del liquido caldo
nel frullatore: potrebbe
essere espulso dall'appa-
recchio per l’improvvisa
formazione di vapore.
LAMA DI ESTRAZIONE
Non lasciare la lama di
estrazione sulla base mo-
tore se non è avvitata al
bicchiere nutribullet® . Una
lama esposta comporta il
pericolo di lesioni.
LE LAME SONO AFFILA-
TE! MANEGGIARLE CON
CURA. Fare attenzione
quando si maneggiano le
lame. Per evitare lesioni,
non maneggiare o tocca-
re i bordi delle lame.
Fare attenzione quando
si svuota il contenitore di
miscelazione e durante la
pulizia.
EVITARE IL CONTATTO
CON LE PARTI IN MO-
VIMENTO! Per ridurre
il rischio di gravi lesioni
personali, tenere le mani
e gli utensili lontani dalla
lama quando l’apparec-
chio è in funzione.
Per evitare la fuoriuscita di
liquido e il possibile distac-
co dei componenti durante
il funzionamento dell’ap-
parecchio, si raccomanda
di allineare e fissare salda-
mente la lama a un bic-
chiere nutribullet® serran-
dola a mano. Controllare
la presenza di eventuali
perdite prima di fissare il
bicchiere sulla base motore
e azionare l’apparecchio
Terminato l’uso dell’appa-
recchio, prima di rimuo-
vere il gruppo lama/bic-
chiere dalla base motore,
spegnere
nutribullet®
e
aspettare che il motore si
sia fermato completamen-
te. Se si rimuove il conteni-
tore prima che il motore si
sia fermato completamen-
te, si rischia di danneggia-
re l’attacco della lama o la
trasmissione del motore.
NON FRULLARE SENZA
LIQUIDO POICHÉ SI RI-
SCHIEREBBE DI DANNEG-
GIARE LA LAMA DI ESTRA-
ZIONE O IL MOTORE.
Per preparare frullati e
bevande nutrienti, la tec-
nologia cyclonic action®
di nutribullet® richiede
l'uso di liquidi. nutribullet®
non è adatto per essere
AVVERTENZA!
76
usato come tritaghiaccio o
senza liquidi. Aggiungere
sempre liquidi al frullato.
NON USARE la lama di
estrazione per macinare
ingredienti secchi come
caè o cereali in chic-
chi o in fiocchi: motore e
lama potrebbero dan-
neggiarsi.
Per risultati sempre otti-
mali, raccomandiamo di
sostituire la lama ogni 6
mesi (a seconda dell'uso)
o secondo necessità.
Alcuni modelli sono dotati
di una lama tritatutto,
utilizzabile per tritare e
macinare erbe, spezie,
cereali e semi.
SICUREZZA ELETTRICA
Non collegare l’apparec-
chio a impianti elettrici
con specifiche o prese
diverse da quelle indica-
te. Non utilizzare alcun
tipo di adattatore o con-
vertitore di tensione che
potrebbe causare cor-
tocircuiti, incendi, shock
elettrici,
lesioni personali o
danni all’apparecchio.
Per la vostra sicurezza, non
modificate la spina o la
base motore. Ciò aumen-
terebbe il rischio di lesioni
personali e invaliderebbe
la garanzia del prodotto.
L'uso di accessori di terze
parti, compresi vasetti
per conserve, è vietato e,
oltre ad annullare la ga-
ranzia, può essere causa
di incendio, scosse elet-
triche, lesioni personali o
danni all’apparecchio.
Per evitare ogni rischio di
scossa elettrica, non im-
mergere il cavo di alimen-
tazione, la spina o la base
motore in acqua o in qual-
siasi liquido con buona
conducibilità elettrica. Non
utilizzare l’apparecchio se
il cavo di alimentazione,
la spina o la base motore
appaiono danneggiati.
SCOLLEGARE sempre
nutribullet® dalla pre-
sa di corrente quando
non è in uso e PRIMA di
assemblarlo, smontarlo,
sostituire gli accessori o
pulirlo. Non maneggiare
nutribullet® finché tutte le
parti non si sono arresta-
te completamente.
Ispezionare periodicamen-
te tutti i componenti di
nutribullet
®
per individua-
re eventuali danni o segni
di usura che potrebbero
comprometterne il fun-
zionamento o rappresen-
tare un pericolo elettrico.
Assicurarsi che il cavo e la
spina non siano danneg-
giati. Interrompere l’uso e
sostituire il bicchiere nutri-
bullet
®
se si rilevano cre-
pe, incrinature, opacità o
danni alla plastica. Assicu-
rarsi che le lame possano
ruotare liberamente e che
la guarnizione sia inserita
correttamente e integra.
Assicurarsi che gli aziona-
menti dell’interruttore sulla
base motore non siano
ostruiti, siano puliti e si pre-
mano facilmente. Seguire
le istruzioni di manuten-
zione alle pagine 18-19
di questo manuale. Non
utilizzare nutribullet
®
se un
componente risulta dan-
neggiato. Se, per qualsiasi
motivo, nutribullet
®
non
funzionasse correttamente,
spegnerlo immediatamen-
te e rivolgersi al servizio
clienti.
Non lasciare che il cavo
penda dal bordo del tavolo
o del piano di lavoro. Non
tirare, attorcigliare o dan-
neggiare il cavo di alimen-
tazione. Evitare che il cavo
di alimentazione venga
a contatto con superfici
calde, ad esempio i fornelli.
Se il motore smette di fun-
zionare, scollegare la spina
e lasciarlo rareddare per
un’ora prima di utilizzare
nuovamente l’apparecchio.
nutribullet
®
è dotato di una
protezione termica interna
che spegne il motore in
caso di surriscaldamento.
La protezione termica si
disattiva dopo aver scol-
legato l’apparecchio dalla
presa di corrente e averlo
lasciato rareddare.
In caso di danneggiamen-
to del cavo, farlo sostituire
tempestivamente dal co-
struttore o dal suo servizio
di assistenza tecnica o
comunque da personale
qualificato, in modo da
prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE: per evitare i
rischi connessi all’intervento
accidentale della protezio-
ne termica, l’apparecchio
non deve essere alimentato
tramite un dispositivo di
accensione/spegnimento
esterno, ad esempio un
timer, né collegato a un
circuito che venga acceso
e spento regolarmente dal
fornitore di energia.
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
98
VENTILAZIONE
Per prevenire il rischio di
incendio, le fessure sul
fondo della base motore
devono essere prive di
polvere o lanugine e mai
ostruite, in quanto servo-
no a garantire la ventila-
zione necessaria per far
funzionare l’apparecchio
in modo adabile ed evi-
tare il surriscaldamento
del motore. Non collocare
nutribullet® su materiali
infiammabili come gior-
nali, tovaglie, tovaglioli,
strofinacci, tovagliette o
materiali simili.
ATTENZIONE! Collocare
sempre nutribullet® su
una superficie piana, la-
sciando suciente spazio
libero sotto e intorno alla
base motore per permet-
tere una corretta circola-
zione dell'aria. Le fessure
sul fondo della base mo-
tore servono a garantire
la ventilazione necessaria
per far funzionare l’appa-
recchio in modo adabile
ed evitare il surriscalda-
mento del motore.
RISCALDAMENTO IN
MICRO ONDE O SUI FOR
NELLI
NON FRULLARE INGRE-
DIENTI CALDI! Dopo aver
frullato gli ingredienti a
temperatura ambiente o
refrigerati (21°C o inferiore),
per riscaldare il composto
trasferirlo in un contenitore
non ermetico adatto al mi-
croonde, o in un tegame.
Servirsi di un termometro
per controllare la tempe-
ratura interna degli ingre-
dienti cotti: potrebbero
risultare freddi al tatto ma
essere caldi internamente.
Non mettere i componen-
ti di nutribullet® in mi-
croonde o in forno né
immergerli in acqua bol-
lente perché potrebbero
danneggiarsi.
Evitare di frullare i semi
e noccioli elencati qui di
seguito con nutribullet®
perché contengono una
sostanza chimica che, se
ingerita, rilascia cianuro
nell’organismo: semi di
mela, noccioli di ciliegia,
noccioli di prugna, noccioli
di pesca e noccioli di albi-
cocca. I noccioli della frutta
possono danneggiare an-
che la lama e il bicchiere.
SICUREZZA MEDICA
Le informazioni conte-
nute in questo manuale
d'uso non intendono
sostituire il parere del
vostro medico. Per qual-
siasi questione relativa
alla salute e all’alimen-
tazione, consultare sem-
pre il proprio medico.
ISTRUZIONI AGGIUNTIVE
PER UN USO CORRETTO
PER EVITARE LA FUO-
RIUSCITA DI LIQUIDO,
NON RIEMPIRE TROPPO
IL BICCHIERE! Assicurarsi
che gli ingredienti e il li-
quido non superino l’indi-
cazione di livello MAX. Per
una estrazione ecace
dei nutrienti, la tecnologia
cyclonic action® di nutri-
bullet® richiede un certo
volume; se si supera l’in-
dicazione di livello MAX,
è possibile la fuoriuscita
di liquido e un pericoloso
aumento della pressione
che potrebbe causare il
distacco del bicchiere dal
gruppo lame.
Bicchiere e lame di
estrazione sono speci-
fici per un determinato
modello di nutribullet®.
L'uso di parti non com-
patibili (parti di altri
modelli) può danneggia-
re l’apparecchio o creare
pericoli per la sicurezza.
Quando è necessario
sostituire i bicchieri o la
lama di estrazione, o per
acquistare altri accessori
sul sito nutribullet.com
o contattando il Servi-
zio Clienti, ricordarsi di
specificare il modello in
vostro possesso per otte-
nere parti compatibili.
Controllare periodica-
mente tutti i componenti
di nutribullet® per indivi-
duare eventuali danni o
segni di usura che po-
trebbero compromet-
terne il funzionamento o
rappresentare un pericolo
elettrico. Assicurarsi che il
cavo e la spina non siano
danneggiati. Spegnere
subito l’apparecchio e
sostituire il bicchiere se si
rilevano crepe, opacità
o altri danni al bicchiere,
alle alette del bicchiere o
alle alette degli aziona-
menti sulla base motore.
Assicurarsi che le lame
possano ruotare libera-
mente e che la struttura
AVVERTENZA!
1110
non sia danneggiata. Assi-
curarsi che la base motore
non sia ostruita e sia pulita.
Eseguire le operazioni di
manutenzione raccoman-
date alle pagine 14 e 15 e
non utilizzare nutribullet®
con componenti dan-
neggiati. Se, per qualsiasi
motivo, l’apparecchio non
funzionasse correttamen-
te, spegnerlo immedia-
tamente e rivolgersi al
servizio clienti. È possibile
acquistare nuovi bicchieri
e lame nutribullet® sul sito
nutribullet.com o rivolgen-
dosi al servizio clienti.
SI RACCOMANDA DI
SOSTITUIRE IL BICCHIERE
OGNI SEI MESI.
Conservare
queste
istruzioni!
Per eventuali commenti,
domande o dubbi,
visitare
il sito nutribullet.com.
!
®
nutribullet | nutribullet PRO
1312
14 15
Guida al montaggio
bicchiere nutribullet®
lama di estrazione
base motore
Sommario
15 Guida al montaggio
16 Montaggio e uso del bicchiere nutribullet®
18 Manutenzione
18 Come pulire nutribullet®
19 Parti di ricambio
Grazie per aver acquistato nutribullet®
17
Collegare il cavo di alimenta-
zione alla presa di corrente.
5
4
Avvitare la lama di estra-
zione al bicchiere fino a
chiuderlo ermeticamente.
6
Capovolgere il bicchiere e
posizionarlo sulla base mo-
tore quindi spingere delica-
tamente e ruotarlo.
7
Rimuovere il bicchiere
spingendolo e ruotando-
lo delicatamente in senso
antiorario.
IMPORTANTE: Per ottenere frullati
omogenei e cremosi, dovrebbe
essere suciente frullare per non
più di 1 minuto.
TENERE SEMPRE PRE
SENTI QUESTE AVVER
TENZE DI SICUREZ
ZA QUANDO SI USA
NUTRIBULLET®:
Assicurarsi di aver collegato
la base motore alla presa di
corrente.
Le lame di estrazione sono a-
late, maneggiarle con cautela.
Non far funzionare nutribullet®
a vuoto.
Gli accessori nutribullet® non
possono essere utilizzati nel
forno a microonde perché
potrebbero danneggiarsi.
Non lasciare nutribullet® incu-
stodito mentre è in funzione.
Non frullare ingredienti
caldi in un bicchiere
nutribullet®.
Gli ingredienti caldi possono
far aumentare la pressione
all’interno del bicchiere erme-
tico, provocando la possibile
espulsione del contenuto. Frul-
lare ingredienti solidi e liquidi
a temperatura ambiente o
refrigerati (21°C o inferiore).
AVVERTENZA!
Montaggio e uso del
bicchiere nutribullet®
Introdurre gli ingredienti nel
bicchiere nutribullet®.
IMPORTANTE: Non riempire troppo
il bicchiere! Per evitare la fuoriuscita
di liquido, non superare l’indicazio-
ne di livello MAX quando si introdu-
cono gli ingredienti nel bicchiere.
3
1 Prima di passare al punto 2,
rileggere le avvertenze e gli
avvisi riportati nel paragra-
fo Avvertenze di Sicurezza
(pag. 2-10).
2 Collocare la base motore
su una superficie pulita,
asciutta e piana, come un
bancone o un tavolo.
ATTENZIONE
Non rimuovere la lama di estrazione
dal bicchiere nutribullet® prima che
sia conclusa la frullatura. Non usare la
lama di estrazione come coperchio per
il bicchiere. Alcuni alimenti possono
contenere sostanze attive o rilasciare
gas che, se lasciati in un contenitore
ermetico, si espandono causando un
eccessivo accumulo di pressione che
può comportare il rischio di lesioni.
Per conservare il frullato all’interno del
bicchiere, chiuderlo con pellicola per
alimenti. Quando si apre il bicchiere,
rivolgerlo sempre lontano dal corpo.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

NutriBullet Original Užívateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o mixéroch NutriBullet Original 600 a PRO. Tieto mixéry sú určené na prípravu zdravých nápojov, smoothie a iných výživných tekutín. Sú jednoduché na používanie a čistenie a poskytujú rýchle a efektívne výsledky.