Braun D9525/A/T, D9511, D9513 PlakControl Ultra Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
9
Slovensk˘
Tento v˘robok Braun Oral-B Plak Control
Ultra bol vyvinut˘ v spolupráci s v˘znamn˘mi
zubn˘mi ‰pecialistami na efektívne odstraÀo-
vanie plaku zo v‰etk˘ch miest na va‰ich
zuboch. Je urãen˘ na kaÏdodenné pouÏíva-
nie pre celú rodinu.
Pred prv˘m pouÏitím si prosím pozorne
preãítajte tento návod na obsluhu.
DôleÏité
Pravidelne kontrolujte, ãi nie je po‰koden˘
sieÈov˘ prívod. Ak áno, zaneste nabíjaciu
jednotku (E) do servisného strediska Braun.
Po‰koden˘ alebo nefunkãn˘ prístroj sa
nesmie ìalej pouÏívaÈ.
Popis
A V˘menná kefka
B Spínaã zapnutia
C Spínaã vypnutia
D DrÏadlo
E Nabíjacia jednotka
F Nástenn˘ drÏiak
Technické údaje
Napájanie: viì. typov˘ ‰títok na spodnej
strane nabíjacej jednotky
Napätie v ãasti drÏadla: 1,2 V
Pripojenie a nabíjanie
Táto zubná kefka je elektricky bezpeãná a
môÏe sa pouÏívaÈ v kúpeºni.
Nabíjaciu jednotku zapojte do zásuvky
elektrickej siete. Na nabíjaciu jednotku
nasaìte drÏadlo. Rukovat musi byt
vypnuta.
Po 16 hodinách je prístroj úplne nabit˘ a
poskytuje dobu prevádzky cca 20 minút.
Pri kaÏdodennom pouÏívaní prístroja
nechajte drÏadlo nasadené na zapojenej
nabíjacej jednotke, takto bude prístroj
vÏdy úplne nabit˘. Prebíjanie nie je moÏné.
StarostlivosÈ o akumulátorovú batériu
Aby sa udrÏala plná nabíjacia kapacita
akumulátorovej batérie, nabíjaciu jednotku
odpojte kaÏd˘ch 6 mesiacov zo siete a
pravideln˘m pouÏívaním drÏadlo vybite.
PouÏitie prístroja
S touto zubnou kefkou môÏete pouÏívaÈ
akúkoºvek dobrú zubnú pastu.
Aby ste zabránili rozstrekovaniu, najprv
priloÏte kefku k zubom a aÏ potom prístroj
zapnite.
Kefku veìte pomaly od jedného zubu k
druhému a povrch kaÏdého zubu ãistite
niekoºko sekúnd.
Zuby a ìasná ãistite najprv z vonkaj‰ej a
potom z vnútornej strany a nakoniec
vyãistite plochy skusu.
Na kefku príli‰ netlaãte, jednoducho ju
nechajte, aby sama vykonala celú prácu.
Na dokonalé odstránenie zubného plaku je
potrebné zuby ãistiÈ minimálne dve minúty.
âasovaã
Zabudovan˘ ãasovaã si pamätá
uplynulú dobu ãistenia. Po dvoch
minútach dá ãasovaã signál krátkym
preru‰ením pohybu kefky.
V priebehu prv˘ch dní pouÏívania tohto
prístroja môÏe dochádzaÈ k slabému
krvácaniu ìasien, ktoré v‰ak zvyãajne po
niekoºk˘ch dÀoch zmizne. Ak krvácanie
pretrváva dlh‰ie neÏ dva t˘Ïdne, obráÈte sa
prosím na vá‰ho zubného lekára.
Zubní lekári odporúãajú vymeniÈ akúkoºvek
zubnú kefku vÏdy po 3 mesiacoch, pretoÏe
opotrebované vlákna kefky nemôÏu odstrániÈ
plak zo zubov tak efektívne ako nové
vlákna. Preto je v˘menná kefka vybavená
indikacn˘mi vláknami INDICATOR
®
(I.a).
Pri správnom ãistení zubov, dvakrát denne
dve minúty, zmizne po 3 mesiacoch z poloviny
farba vlákien v závislosti od typu pouÏívanej
zubnej pasty (I.b).
Ak sa vlákna deformujú skôr, neÏ sa zaãne
strácaÈ farba (I.c), znamená to, Ïe na zuby a
ìasná príli‰ tlaãíte.
V
˘mena náhradn˘ch kefiek
Tento prístroj sa môÏe pouÏívaÈ so v‰etk˘mi
typmi v˘menn˘ch kefiek Braun Oral-B.
âistenie
Po pouÏití oplachujte niekoºko sekúnd drÏadlo
s v˘mennou kefkou pod teãúcou vodou,
priãom drÏadlo nechajte zapnuté (II) Potom
drÏadlo vypnite a vyberte kefovú hlavu. Oba
diely oddelene opláchnite pod teãúcou vodou
(III) a utrite ich dosucha.
Takisto vyãistite obãas nabíjaciu jednotku
vlhkou handriãkou (IV).
Poznámka k Ïivotnému prostrediu
Tento v˘robok obsahuje nikel-
kadmiové akumulátorové batérie. V
záujme ochrany Ïivotného prostredia
nevyhadzujte v˘robok po ukonãení
jeho Ïivotnosti do beÏného domo-
vého odpadu. MôÏete ho odovzdaÈ
v servisnom stredisku Braun.
Ak v‰ak chcete batériu rad‰ej odstrániÈ sami,
preãítajte si odstavec «Vyberanie akumulá-
torovej batérie» (strana 16).
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 63,5 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na
referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmeny sú vyhradené.
Cd
4716236_D9525_AMEE Seite 9 Montag, 17. März 2003 10:45
2
4
5
3
6
7
1
1
a
b
English
Battery removal at the end of the products
useful life
Open the handle as shown, remove the
battery and dispose of it according to local
environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Français
Retrait des batteries à la n de la durée
de vie du produit
Ouvrir le corps de brosse comme indiqué,
retirer les batteries et les mettre au rebut,
conformément à la réglementation sur
l’environnement.
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le
détruisez et la garantie est invalidée.
Español
Extracción de baterías al nal de la vida
útil del producto
Abra el aparato como se muestra, extraiga
la batería y deshágase de ella de acuerdo
con las regulaciones locales de protección
medio-ambiental y reciclaje de materias
primas.
Atención: La apertura del cuerpo del aparato
supone su destrucción. La garantía no tendrá
validez para el caso de aparatos con el
cuerpo abierto.
Português
Remoção da bateria no nal da vida útil
do aparelho
Abra o corpo da escova como indicado,
retire a bateria e descarte-a de acordo com
a regula-mentaçã o ambiental local.
Atenção: A abertura do corpo destrói
o aparelho e invalida a garantia.
Polski
Wyjmowanie zu˝ytego akumulatora
Otworzyç dolnà cz´Êç bloku nap´dowego, tak
jak to przedstawiono na rysunku, a nast´pnie
wyjàç akumulator. Ze zu˝ytymi akumulatora-
mi nale˝y post´powaç zgodnie z obowià-
zujàcymi przepisami ochrony Êrodowiska.
Uwaga: W wyniku otwarcia urzàdzenie ulega
zniszczeniu. Uszkodzenia spowodowane
otwarciem urzàdzenia nie sà obj´te
gwarancjà.
âesk˘
Vyjmutí baterie na konci Ïivotnosti
v˘robku
Podle obrázku otevfiete drÏadlo, vyjmûte
baterii a odevzdejte ji do sbûrny dle místních
pfiedpisÛ.
Upozornûní: Otevfiením drÏadla se pfiístroj
zniãí a zru‰í se tím nárok na záruku.
Slovensk˘
Vybratie akumulátorovej batérie po
skonãení Ïivotnosti v˘robku
Otvorte drÏadlo podºa obrázku, vyberte
batériu a odovzdajte ju do príslu‰nej zberne
podºa miestnych predpisov na ochranu
Ïivotného prostredia.
Upozornenie: Otvorením drÏadla sa prístroj
zniãí a zru‰í sa t˘m nárok na záruku.
Magyar
Akkumulátor eltávolítása éllettartalma
végén
Nyissa ki a nyelet a mellékelt ábra szerint,
és helyezze el az akkumulátort a
környezetvédelmi elŒírásoknak megfelelŒ
hulladéktárolóban.
Figyelem: A markolat felnyitása
használhatatlanná teszi a készüléket és
érvényteleníti a jótállást.
Türkçe
Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma
Diµ fırçanızın gövdesini µekilde görüldüπü gibi
açarak pili çıkarınız. Yeniden dönüµüm için pili
evinizdeki çöpe atmak yerıne en yakın Braun
servis istasyonuna veya satıµ noktasına
gönderiniz.
Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti
kapsamı dıµındadır.

    
 
"# ,   
, $ % $ 
 ,   $
 $ &%# $.
(&: "$ 
  *% +.
( +  
##.
‹
16
4716236_D9525_AMEE Seite 16 Montag, 17. März 2003 10:45
Volejte 0800 11 33 22 pro informaci o
nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení
kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná
ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o
dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu z
opravny v záruãní opravû.
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po
dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.
Poãas tejto záruãnej doby bezplatne
odstránime závady na v˘robku, spôsobené
vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo
v˘menou celého v˘robku.
Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento
v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autori-
zovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na
defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv
na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka
stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol
mechanicky po‰koden˘ alebo sa uskutoãnili
opravy neautorizovan˘mi osobami alebo sa
nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je
v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri
pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne
a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním je
predloÏen˘ doklad o predaji.
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Volajte 0800 11 33 22 a získate informácie
o najbliωom servisnom stredisku Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol
v˘robok podºa záznamu z opravovne v
záruãnej oprave.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok
a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét,
vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft
Frankel Leó u. 30-34,
1023 Budapest,
1-345-3800
êÛÒÒÍËÈ
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇
‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl
β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË
Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ
ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl
ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚Â
˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl
„‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
(ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ
·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰
˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
21
4716236_D9525_AMEE Seite 21 Montag, 17. März 2003 10:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun D9525/A/T, D9511, D9513 PlakControl Ultra Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka