ADG 8515 AV WP

Whirlpool ADG 8515 AV WP Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si návod na montáž vstavaných umývačiek riadu. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, pripojenia a používania. Návod obsahuje podrobné pokyny s bezpečnostnými opatreniami a riešením problémov pri montáži.
  • Čo mám robiť, ak je povrch na inštaláciu nerovný?
    Je nutné utesniť medzery medzi umývačkou a kuchynskou linkou?
    Aké sú bezpečnostné opatrenia pri montáži?
z Montageanweisung 2
u Assembly instructions 2
i Instructions de montage 3
o Montage-instructies 3
f Instrucciones para el montaje 4
g Instruções para a montagem 4
h Istruzioni per il montaggio 5
m δηγς για τ µντρισµα 5
Monteringsanvisning 6
a Monteringsanvisning 6
s Monteringsvejledning 7
Asennusohjeet 7
k Instrukcja montażu 8
Pokyny k montáži 8
Montážne pokyny 9
j Szerelési utasítások 9
Укaзaния пo мoнтaжу 10
Инструкции зa мoнтaж 10
Instruc∑iuni de montare 11
Kurulum Talimatları 11
12
12
13
RO
TR
BG
RUS
SK
CZ
FIN
KO
00190 10-01-2006 14:59 Pagina 1
9
Dôležité poznámky:
1. Všetky rozmery sú uvedené v milimetroch.
2. Počas montáže musí byt’ zástrčka vytiahnutá zo zásuvky elektrickej siete.
3. Umývačku riadu zapnite až po ukončení montáže.
4. Dajte pozor na nerovný povrch! Nastavte výšku nožiciek do zodpovedajúcej
polohy. Zatlacte umývacku pod pracovnú dosku.
5. Ak bude umývačka riadu nainštalovaná na konci kuchynskej linky tak, že jej
bočná stena bude prístupná, obložte bočne oblast’ so závesmi (kryt je k
dispozícii v prevádzkach servisu).
6. Izolujte proti vlhkosti okraje nábytku a pracovnej plochy (izolačný materiál nie je
súčast’ou výbavy).
7. Neutesňujte medzery medzi umývačkou riadu a vedľa stojacimi skrinkami alebo
pracovnou doskou (napr. silikónom).
8. Ak používate elektrické skrutkovače, nastavte nízke otáčky.
9. Obsah balenia sa môže líšit’ v závislosti od modelu umývačky riadu.
10. Pri prvom použití skontrolujte, či spoje na prívode a odtoku vody dobre tesnia.
11. Po montáži dekoratívnych panelov a sokla musíte skontrolovat’, ešte pred
otvorením dverí, či treba a v akej miere odrezat’ zo sokla (pozri na strane 26), aby
sa predišlo poškodeniu.
12. Pozor! Nebezpečenstvo poranenia vzhľadom na prítomnost’ ostrých hrán.
13. Spotrebič musí byt' zapojený na napájanie vodou použitím súpravy nových hadíc.
Nepoužívajte staré hadice.
14. V závislosti od konfigurácie spotrebiča bude magnetický ventil odvodovej hadice
fungovat' napájaním zo siete (pozri
★★).
SK
Fontos megjegyzések:
1. Valamennyi méret milliméterben értendő.
2. A felszerelés időtartamára a hálózati csatlakozót ki kell húzni a konnektorból.
3. A mosogatógépet csak a felszerelés befejezése után szabad elindítani.
4. Vigyázzon, ha nem egyenletes a felület! A lábak hosszát jól állítsa be. Tolja a
mosogatógépet a munkafelület alá.
5. Ha a mosogatógép a konyhabútorok sorának valamelyik végén úgy kap helyet,
hogy az oldalfala szabadon marad, akkor a forgópántos részt burkolattal kell ellátni
(burkolóelemek a Vevőszolgálattól szerezhetők be).
6. A bútorszéleket és a munkafelületeket nedvesség elleni szigeteléssel kell ellátni (a
szigetelőanyag nem része a szállítmánynak).
7. A mosogatógép és a szomszédos bútorok/munkafelület közötti réseket nem szabad
lezárni (pl. szilikonnal).
8. Elektromos csavarhúzó alkalmazása esetén alacsony fordulatszámot kell beállítani.
9. A csomagolás tartalma készüléktípustól függően eltérő lehet.
10. Az első használat alkalmával ellenőrizze a vízbevezetés és a vízelvezetés tömítését.
11. A díszítőelemek és a lábazat felszerelése után, de az ajtó sérülésének
megakadályozása érdekében még annak kinyitása előtt ellenőrizze, hogy szükség
van-e - és ha igen, milyen mértékben - a lábazat levágására (lásd a 26. oldalt).
12. Figyelem! Az éles sarkok sérülést okozhatnak.
13. A készüléket új tömlőkészlet alkalmazásával kell csatlakoztatni a vízbekötéshez.
Tilos a régi tömlőkészlet ismételt felhasználása.
14. A készülék beállításától függően a vízbevezető tömlő mágnesszelepe a hálózati
feszültségről működik (lásd
★★).
H
00190 10-01-2006 14:59 Pagina 9
/