LG HBS-810 Navy Blue Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
CZE
CZE
3
Sluchátka
Tlačítko pro
POSUN
VPŘED/VZAD
Port pro nabíjení
Mikrofon
Koncovka sluchátek (levá)
Indikátor LED
Tlačítko CALL (HOVOR)
Tlačítko PŘEHRÁT/
POZASTAVIT/ZASTAVIT
Koncovka sluchátek (pravá)
Vypínač
Tlačítko HLASITOST (+ / –)
Popis jednotlivých částí
Slovensky
Všetky práva vyhradené. LG Electronics Inc., 2015
Poznámka: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-810 si
dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol zaistený optimálny
výkon slúchadlovej súpravy HBS-810 a nedošlo k jej poškodeniu ani
nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy
typograckých chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených
informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
HBS-810 Používateľská príručka
Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth®
SLO
SLO
2
Úvod
LG TONE ULTRA
TM
(HBS-810) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca
technológiu
Bluetooth
®
.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP
alebo hands-free prolov Bluetooth.
Obsah balenia
Dodatočné ušné
gélové nadstavce
(1 súprava - malá
veľkosť)
* Nabíjací kábel
USB
Návod na
používanie
Karta WEEE (iba
Európa)
* Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených v tomto návode.
HBS-810
(Vybavený ušnými gélovými
nadstavcami strednej veľkosti)
SLO
SLO
3
Slúchadlá
Posuvné tlačidlo
FF/REW
Port na nabíjanie
Mikrofón
Slúchadlo do ucha (Ľ)
Indikátor LED
Tlačidlo HOVORU
Tlačidlo PREHRAŤ/
POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ
Slúchadlo do ucha (P)
Vypínač
Posuvné tlačidlo HLASITOSTI (+/-)
Popis častí
SLO
SLO
4
Návod na používanie
Zapnutie/vypnutie
Posuňte vypínač do zapnutej polohy
ON alebo vypnutej polohy OFF.
Nabíjanie
- Po pripojení nabíjačky (keď je zapnutá
alebo vypnutá) sa slúchadlová súprava
vypne.
- Počas nabíjania svieti indikátor LED
načerveno. Po dobití na 80 % a viac
svieti indikátor naalovo.
- Po dokončení nabíjania svieti indikátor
LED namodro.
Slabá batéria
- Upozornenie na nízky stav batérie
zaznie každé 2 minúty.
- Ak sa batéria nenabije, slúchadlová
súprava sa vypne.
Upozornenie na stav batérie
- Pre kontrolu stavu batérie slúchadlovej
súpravy posuňte posuvné tlačidlo
HLASITOSTI na 1 sekundu do
polohy „-“.
Stav
batérie
Silná
Stredne
silná
Slabá
Hlasová
výzva
Silná
batéria
Stredne
silná
batéria
Slabá
batéria
Indikátor
LED
Blikajúca
modrá
Blikajúca
alová
Blikajúca
červená
POZNÁMKA: Pri spárovaní s niektorými
mobilnými zariadeniami sa môže úroveň
nabitia batérie slúchadlovej súpravy
zobraziť vo vrchnej časti obrazovky.
SLO
SLO
5
Vtiahnuteľné slúchadlá
- Potiahnutím slúchadiel ich predĺžite na
požadovanú dĺžku.
- Stiahnutie slúchadiel - miernym
potiahnutím za káble sa slúchadlá
stiahnu na miesto.
- Ak sa slúchadlá nestiahnu na miesto,
úplne ich vytiahnite a potom stiahnite.
Párovanie
Pred prvým použitím slúchadlovej
súpravy ju musíte spárovať so zariadením
podporujúcim rozhranie Bluetooth.
1) Jednoduché párovanie
1. Prepnite vypínač do zapnutej
polohy ON.
2. V prípade prvého párovania
so zariadením alebo v prípade
nerozpoznania už spárovaného
zariadenia sa slúchadlová súprava
prepne do režimu párovania.
Indikátor LED sa rozsvieti
namodro.
3. Uistite sa, že zariadenie, s ktorým
sa chcete spárovať je viditeľné.
V ponuke Bluetooth vyhľadajte
alebo pridajte nové zariadenia.
4. Zo zoznamu zariadení vyberte LG
HBS810.
5. Ak sa zobrazí výzva na zadanie
prístupového kódu alebo kódu
PIN, zadajte 0000 (štyri nuly).
6. Po spárovaní zariadení zaznie
potvrdenie: „Your headset
paired“ (Slúchadlová súprava
sa spárovala). Po nadviazaní
pripojenia zariadenie zavibruje.
POZNÁMKA: Ak sa slúchadlová
súprava nespáruje do 3 minút,
automaticky sa vypne.
2) Ručné párovanie (párovanie s ďalším
telefónom alebo opätovné párovanie)
1. Keď je súprava vypnutá, stlačte
tlačidlo HOVORU a súčasne
na 2 sekundy posuňte vypínač
do zapnutej polohy (ON).
Návod na používanie
SLO
SLO
6
Návod na používanie
2. Keď slúchadlová súprava prejde
do režimu párovania, indikátor
LED sa rozsvieti namodro.
Zopakujte kroky jednoduchého
párovania 3 až 6.
Rozšírená viacbodová prevádzka
Slúchadlová súprava môže byť súčasne
pripojená až k dvom zariadeniam. Vďaka
tomu možno exibilne používať funkciu
čakania na hovor počas hovorov v oboch
pripojených telefónoch.
Párovanie s dvomi zariadeniami
- Najprv spárujte slúchadlovú súpravu
s mobilným zariadením podporujúcim
rozhranie Bluetooth a určeným na
sekundárne použitie (pozrite si pokyny
na párovanie).
- Po spárovaní slúchadlovú súpravu
vypnite.
- Keď je slúchadlová súprava vypnutá,
stlačte tlačidlo HOVORU a súčasne na
2 sekundy posuňte vypínač do zapnutej
polohy ON. Aktivuje sa režim ručného
párovania.
- Spárujte a pripojte slúchadlovú súpravu
k druhému mobilnému zariadeniu
s podporou rozhrania Bluetooth. Toto
bude hlavný telefón.
- Po spárovaní a pripojení primárneho
mobilného zariadenia k slúchadlovej
súpravy obnovte pripojenie k prvému
spárovanému mobilnému zariadeniu.
POZNÁMKA: Po nadviazaní pripojenia
zariadenie zavibruje.
POZNÁMKA: Keď je slúchadlová súprava
naraz pripojená k dvom mobilným
zariadeniam (viacbodová prevádzka), funkcie
volania budú aktívne v hlavnom telefóne.
POZNÁMKA: V prípade zlyhania pripojenia
slúchadlovej súpravy k hlavnému telefónu
prostredníctvom jednoduchého párovania
aktivuje súprava režim párovania.
Volanie
-
Funkcie hlasovej voľby a opakovanej voľby
posledného čísla sú aktívne v hlavnom
mobilnom zariadení (alebo v mobilnom
zariadení, z ktorého sa uskutočnil
posledný odchádzajúci hovor).
SLO
SLO
7
Čakajúci hovor
- Ak počas hovoru na 1 sekundu stlačíte
tlačidlo HOVORU, prijmete prichádzajúci
hovor.
- Ak chcete prepínať medzi dvomi
aktívnymi hovormi, na 1 sekundu stlačte
tlačidlo HOVORU.
- Ak chcete ukončiť oba hovory, krátko
stlačte tlačidlo HOVORU.
- Ak oba spárované mobilné zariadenia
prijímajú prichádzajúci hovor,
slúchadlová súprava nadviaže spojenie
s hlavným zariadením.
Automatické opakované pripojenie
- Slúchadlová súprava a hlavé mobilné
zariadenie obnovia pripojenie, ak sú
vzájomne v dosahu a slúchadlová
súprava je zapnutá.
- Sekundárne mobilné zariadenie je
potrebné pripojiť ručne. V ponuke
Bluetooth zo zoznamu zariadení vyberte
zariadenie LG HBS810 a spárujte.
POZNÁMKA: Po nadviazaní pripojenia
zariadenie zavibruje.
Mimo dosahu
- Ak sa spárované zariadenia nachádzajú
vo vzdialenosti 10 a viac metrov,
spojenie medzi slúchadlovou súpravou
a mobilným zariadením sa preruší
a slúchadlová súprava začne vibrovať,
aby vás na to upozornila.
POZNÁMKA: Vibračnú funkciu zariadenia
vypnente tak, že posuniete posuvné
tlačidlo HLASITOSTI do polohy „+“ a
podržíte ho 2 sekundy.
- Keď sa slúchadlová súprava a mobilné
zariadenie znova ocitnú v požadovanom
dosahu, no pripojenie sa automaticky
neobnoví, pripojte slúchadlovú súpravu
ručne krátkym stlačením tlačidla
HOVORU.
- Keď je pripojených viacero zariadení
a prebieha vysielanie toku údajov,
neaktívne spárované zariadenie,
sa odpojí, ak je mimo dosahu.
Slúchadlová súprava jedenkrát upozorní
používateľa, pričom sa nepokúsi
o obnovenie spojenia.
Návod na používanie
SLO
SLO
8
Návod na používanie
Volanie
Prijatie hovoru
- Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom
hovore zvoní a vibruje.
- Krátko posuňte posuvné tlačidlo
HLASITOSTI do polohy „-“ a zastavte
vibrovanie.
POZNÁMKA: Slúchadlová súprava
nebude vibrovať, ak bolo vibrovanie
deaktivované.
Krátkym stlačením tlačidla HOVORU
prijmete prichádzajúci hovor.
Presmerovanie hovoru
- Hovor môžete zo slúchadlovej súpravy
alebo do nej ručne presmerovať
dvojnásobným stlačením tlačidla
PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ
(mobilné zariadenie a slúchadlová
súprava musia byť spárované).
Hlasová voľba
- Krátkym stlačením tlačidla HOVORU
aktivujte funkciu Hlasový príkaz.
POZNÁMKA: Ak vaše mobilné zariadenie
nepodporuje funkciu hlasovej voľby,
je možné, že touto akciou sa aktivuje
opakovaná voľba posledného čísla.
Opakovaná voľba posledného čísla
- Stlačením a podržaním tlačidla
HOVORU na 1 sekundu aktivujete
funkciu Opakovaná voľba posledného
čísla. Slúchadlová súprava pípne
a zavolá posledné volané číslo.
Ukončenie hovoru
- Krátko stlačte tlačidlo HOVORU.
SLO
SLO
9
Čakajúci hovor
- Ak chcete prijať druhý hovor bez
ukončenia prvého hovoru, stlačte tlačidlo
HOVORU na 1 sekundu. Stlačením
tlačidla HOVORU na 1 sekundu sa
vrátite k prvému hovoru.
- Krátkym stlačením tlačidla HOVORU
ukončíte oba hovory.
Odmietnutie hovoru
- Odmietnutie hovoru aktivujete stlačením
tlačidla HOVORU na 2 sekundy počas
vyzváňania mobilného zariadenia.
POZNÁMKA: Tieto funkcie nemusia
byť dostupné na všetkých mobilných
zariadeniach. Ďalšie informácie
o používaní týchto funkcií nájdete
v používateľskej príručke príslušného
mobilného zariadenia.
Stlmenie mikrofónu
- Ak chcete stlmiť/zrušiť stlmenie
mikrofónu počas rozhovoru, posuňte
naraz posuvné tlačidlo HLASITOSTI
do polohy „+“ a posuvné tlačidlo FF/
REW do polohy REW na 1 sekundu.
Upozornenie: V záujme vašej bezpečnosti
nepoužívajte túto funkciu počas
šoférovania.
Ovládanie hlasitosti
- Posunutím posuvného tlačidla
HLASITOSTI do polohy „+“ alebo „-“
upravte hlasitosť reproduktora.
Upozornenie: Dlhodobé počúvanie
hudby na vysokej úrovni hlasitosti môže
spôsobiť poškodenie sluchu alebo jeho
stratu. Aby sa tomu predišlo, slúchadlová
súprava vydá krátke pípnutie pri
používaní najvyšších 6 úrovní hlasitosti.
Návod na používanie
SLO
SLO
10
Návod na používanie
Ovládanie vibrácie
Na aktiváciu alebo deaktiváciu
funkcie vibrovania posuňte posuvné
tlačidlo HLASITOSTI do polohy „+“ na
2 sekundy. Po aktivácii alebo deaktivácii
zaznie správa „Vibrate on“ (Vibrovanie
zapnuté) alebo „Vibrate off“ (Vibrovanie
vypnuté).
- Keď je vibrovane deaktivované,
slúchadlová súprava nebude vibrovať pri
prichádzajúcom hovore ani mimo dosah
spárovaného mobilného zariadenia.
- Vibrácia sa znova automaticky aktivuje
pri zapnutí zariadenia.
POZNÁMKA: Počas párovania
slúchadlovej súpravy s mobilným
zariadením, súprava zavibruje po
dokončení párovania aj pri vypnutej
funkcii vibrovania.
Prenos zvuku
Prehrať
- Krátko stlačte tlačidlo PREHRAŤ/
POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ.
Pauza
- Počas prehrávania hudby krátko stlačte
tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/
ZASTAVIŤ.
Zastaviť
- Počas prehrávania hudby stlačte tlačidlo
a podržte PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/
ZASTAVIŤ na 1 sekundu.
Ďalšia skladba
- Krátko posuňte posuvné tlačidlo FF/
REW do polohy FF.
Predchádzajúca skladba
- Krátko posuňte posuvné tlačidlo FF/
REW do polohy REW.
Rýchly posun dopredu
- Posuňte posuvné tlačidlo FF/REW do
polohy FF a podržte ho tam.
Pretáčanie dozadu
- Posuňte posuvné tlačidlo FF/REW do
polohy REW a podržte ho tam.
SLO
SLO
11
Ekvalizér
- Počas prehrávania hudby možno
dvojitým stlačením tlačidla PREHRAŤ/
POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ prepnúť režim
medzi možnosťami Basy (predvolená),
Stredy a Výšky.
POZNÁMKA: Veľkosť ušného gélového
nadstavca môže ovplyvniť intenzitu
basov, ktoré budete počuť.
Technológia aptX
®
- Slúchadlová súprava je vybavená
technológiou aptX, ktorá zaručuje
okamžitý a vysokokvalitný prenos zvuku
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
- Technológia aptX je automaticky
povolená, ak ju zdrojové
zariadenie podporuje.
Tone & Talk
TM
Slúchadlová súprava HBS-810
s rozhraním Bluetooth podporuje čítanie
správ SMS na zariadeniach so systémom
Android
TM
.
Ak chcete aplikáciu prevziať, vyhľadajte
aplikáciu Tone & Talk v obchode Google
Play
TM
* alebo pomocou naskenovania
kódu QR. Postupujte podľa pokynov
na inštaláciu.
*Google Play je obchodná známka
spoločnosti Google, Inc.
Návod na používanie
SLO
SLO
12
Návod na používanie
Funkcia Akcia
Upozornenie na aktuálny
čas
Posuňte posuvné tlačidlo FF/REW na 1 sekundu do polohy FF.
Prečítajte si najnovšie
správy SMS alebo MMS
Posuňte posuvné tlačidlo FF/REW na 1 sekundu do polohy REW.
Vybratý kontakt
1. Vyberte možnosť Vybratý kontakt z ponuky nastavení
hovoru slúchadlovej súpravy v aplikácii.
2. Pre hovor s Vybratým kontaktom, dvakrát stlačte tlačidlo
HOVORU na slúchadlovej súprave.
Obľúbené kontakty
1. Vyberte možnosť Obľúbené kontakty z ponuky nastavení
hovoru slúchadlovej súpravy v aplikácii.
2. Dvakrát stlačte tlačidlo HOVORU na slúchadlovej súprave.
3. Na voľbu kontaktu použite posuvné tlačidlo FF/REW.
4. Ak chcete volať s Obľúbeným kontaktom, dvakrát stlačte
tlačidlo HOVORU.
Protokoly hovorov
1. Vyberte možnosť Protokoly hovorov z ponuky nastavení
hovoru slúchadlovej súpravy v aplikácii.
2. Dvakrát stlačte tlačidlo HOVORU na slúchadlovej súprave.
3. Na voľbu kontaktu použite posuvné tlačidlo FF/REW.
4. Ak chcete volať s kontaktom dvakrát stlačte tlačidlo HOVORU.
SLO
SLO
13
Indikátor LED
Funkcia
Stav slúchadlovej
súpravy
Indikátor
Prevádzka
Zapnuté Modrá dióda LED 4-krát zabliká.
Vypnuté Modrá dióda LED 4-krát zabliká, potom zhasne.
Režim párovania Modrá dióda LED stále svieti namodro.
Pripojený prol
slúchadlovej súpravy/
súpravy hands-free
Modrá dióda LED každých 5 sekúnd 1-krát blikne.
Hovor pripojený Modrá dióda LED každých 5 sekúnd 1-krát blikne.
Nabíjanie
Nabíjanie
Červená dióda LED stále svieti načerveno a po dobití
na 80 % a viac sa farba zmení na alovú.
Nabíjanie dokončené Modrá dióda LED stále svieti namodro.
SLO
SLO
14
Riešenie problémov
Problém Možné príčiny Možné riešenie
Súprava sa nezapne
Skontrolujte, či je batéria slúchadlovej
súpravy úplne nabitá.
Nabite batériu.
Nemožno
komunikovať
so slúchadlovou
súpravou HBS-810
s rozhraním
Bluetooth
od spoločnosti LG
Skontrolujte, či mobilné zariadenie,
ktoré sa snažíte spárovať,
podporuje proly slúchadlovej
súpravy alebo hands-free súpravy
s funkciou
Bluetooth
.
Zistite, či mobilné zariadenie
podporuje proly slúchadlovej
súpravy alebo hands-free súpravy
s funkciou Bluetooth.
Skontrolujte, či nie je batéria
slúchadlovej súpravy slabá.
Nabite batériu.
Slúchadlovú
súpravu HBS-810
nemožno spárovať
so zariadením
Bluetooth
Skontrolujte a uistite sa, že je
slúchadlová súprava zapnutá.
Posuňte vypínač do zapnutej polohy
ON a zapnite slúchadlovú súpravu.
Skontrolujte a uistite sa, že je
slúchadlová súprava v režime
párovania.
Keď je súprava vypnutá,
na 1 sekundu stlačte tlačidlo
HOVORU a súčasne posuňte
vypínač do zapnutej polohy ON, čím
manuálne prepnete slúchadlovú
súpravu do režimu manuálneho
párovania.
Slabý zvuk
(reproduktor)
Skontrolujte hlasitosť reproduktora. Zvýšte úroveň hlasitosti.
SLO
SLO
15
Technické špecikácie
Položka Popis
Verzia Bluetooth
4.1 (proly slúchadlovej súpravy/súpravy Hands-Free/A2DP)
Batéria
Batéria 3,7 V/220 mAh, lítium-polymérová
Čas hovoru Až 17 hodín
Doba prehrávania hudby Až 13 hodín
Pohotovostný čas Až 550 hodín
Čas nabíjania Menej ako 2 hodiny
Sieťové vstupné napätie DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Prevádzková teplota -10 °C ~ 60 °C
Rozmery/hmotnosť 147mm (Š) x 164mm (D) x 14,9 mm (V)/41 g
SLO
SLO
16
Preventívne opatrenia
Zariadenie nenechajte spadnúť.
Zariadenie neupravujte, neopravujte ani nerozoberajte.
Nevystavujte ho pri čistení priamemu účinku vody, alkoholu, benzénu atď.
Nevystavujte ho priamemu pôsobeniu horľavín.
Neumiestňujte zariadenie do blízkosti horľavín.
Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti ani prachu.
Neumiestňujte na zariadenie ťažké predmety.
Slúchadlovú súpravu nabíjajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej
poškodeniu.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za súlad tohto
zariadenia s predpismi, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia.
• V prípade použitie nesprávnej batérie hrozí nebezpečenstvo poškodenia alebo výbuchu.
• Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Tento produkt obsahuje malé časti vrátane ušných gélových nadstavcov, slúchadiel a káblov.
Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Ak máte implantované lekárske zariadenie, poraďte sa so svojím lekárom o používaní tohto
zariadenia.
Po úplnom nabití produktu vždy odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky, aby ste tak predišli
zbytočnej spotrebe energie.
Lítium-iónová batéria je nebezpečným komponentom, ktorý môže spôsobiť poranenie.
Výmena batérie nekvalikovaným pracovníkom môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Batériu sami nevymieňajte. Batéria by sa mohla poškodiť, čo by mohlo viesť k prehriatiu
zariadenia a zraneniam. Batériu smie vymieňať len autorizovaný poskytovateľ servisných
služieb. Batérie by sa mali recyklovať alebo likvidovať oddelene od domového odpadu.
SLO
SLO
17
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré
môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov
vysokofrekvenčného žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena
antény alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného
žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-810 spĺňa základné požiadavky
a iné relevantné ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na
stránke http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
FCC ID: ZNFHBS810
SLO
SLO
18
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth
HBS-810 je rádiový vysielač a prijímač.
Počas prevádzky súprava komunikuje
s mobilným zariadením vybaveným
technológiou Bluetooth prijímaním a
vysielaním rádiofrekvenčných (RF)
elektromagnetických polí (mikrovlny) vo
frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená
v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili
národné regulačné orgány a medzinárodné
zdravotnícke agentúry pre používanie
s akýmkoľvek kompatibilným mobilným
telefónom LG.
2. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom
prostredí, vypnite svoje elektronické
zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé,
elektronické zariadenie môže vytvoriť
iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí
spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu
mať za následok poškodenie zdravia
alebo dokonca smrť. Potenciálne výbušné
prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne
označené.
3. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne
zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria
alebo batéria, ktorá nebola dlhšiu dobu
používaná, môže mať spočiatku zníženú
kapacitu. Batériu nevystavujte extrémnym
teplotám – viac ako +60 °C alebo menej ako
-10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri
nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje.
Batériu možno nabíjať iba pri teplote od
+10 °C do +45 °C.
SLO
SLO
19
Doplnkové informácie
Vybratie odpadových batérií a
akumulátorov
(LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje
batériu vstavanú v produkte, ktorú
nedokáže koncový používateľ jednoducho
vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby
batériu na účel výmeny alebo recyklovania
po skončení prevádzkovej životnosti tohto
produktu vybrali kvalikovaní odborníci.
S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a
kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia
nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc
musia požiadať linku pomoci servisu LG
alebo iných nezávislých poskytovateľov
servisu.
- Súčasťou vybratia batérie bude
rozmontovanie skrinky produktu,
odpojenie elektrických káblov/kontaktov a
opatrné vybratie článku batérie pomocou
špeciálneho náradia. Ak potrebujete
pokyny o spôsobe bezpečného vybratia
batérie určené pre kvalikovaných
odborníkov, navštívte http://www.lge.com/
global/sustainability/environment/take-
back-recycling.
4. Recyklácia batérie slúchadlovej
súpravy Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth
je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie
spolu s komunálnym odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný
so symbolmi chemických značiek ortuti
(Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti,
0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné
likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných
stredísk ustanovených na tento
účel vládou alebo orgánmi miestnej
samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/
akumulátorov pomôžete zabrániť
prípadným negatívnym dopadom na
životné prostredie a zdravie zvierat
aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií
starých batérií/akumulátorov získate
na mestskom úrade, v spoločnosti,
ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo
u predajcu, kde ste daný produkt zakúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

LG HBS-810 Navy Blue Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka