Samsung BF1N4B008 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
možnosti bez hranic
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku
společnosti Samsung.
Zaregistrujte si výrobek na adrese
www.samsung.com/global/register
Vestavěná trouba
návod k použití
Řada BF1
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 1 2009-10-21  7:08:17
2_používání tohoto návodupoužívání tohoto návodu
používání tohoto návodu
Děkujeme vám za nákup Vestavěné trouby SAMSUNG.
Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny, které vám
pomohou při provozu a údržbě spotřebiče.
Před zahájením používání trouby si přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí
použití.
V textu tohoto návodu se používají následující symboly:
VAROVÁNÍ nebo
VÝSTRAHA
Důležité upozornění Poznámka
bezpečnostní pokyny
Instalaci této trouby může provádět pouze oprávněný elektrikář. Instalující pracovník
je zodpovědný za připojení spotřebiče ke zdroji napájení v souladu s příslušnými
bezpečnostními předpisy.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PŘIPOJENÍ K NAPÁJENÍ
Pokud byla trouba při přepravě poškozena, nepřipojujte ji.
• Spotřebič může ke zdroji napájení připojit pouze elektrikář se zvláštním oprávněním.
• V případě poruchy nebo poškození nezkoušejte spotřebič zapnout.
• Opravy může provádět pouze oprávněný technik. Neodborná oprava může způsobit
závažné ohrožení uživatele i dalších osob. Jestliže je nutné troubu opravit, obraťte se na servisní
středisko společnosti SAMSUNG nebo na svého prodejce.
• Je-li napájecí kabel vadný, musí být vyměněn za speciální kabel nebo součást, kterou získáte
od výrobce nebo poskytovatele autorizovaného servisu.
• Elektrické vedení a kabely se nesmí dotýkat trouby.
• Trouba musí být ke zdroji napájení připojena pomocí schváleného elektrického jističe nebo
pojistky. Nikdy nepoužívejte přípojky s více zásuvkami nebo prodlužovací šňůry.
• Výkonnostní štítek s údaji je umístěn na pravé straně dvířek.
• Během opravy nebo čištění je třeba vypnout napájení spotřebiče.
• Při připojení elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby postupuje opatrně.
• Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické,
smyslové nebo mentální schopnosti anebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti. Výjimkou
mohou být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude na používání
přístroje dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání.
VAROVÁNÍ: Během používání trouby se mohou zahřát i dostupné součásti trouby. Chraňte
své děti před popálením.
VAROVÁNÍ: Před výměnou lampy je třeba spotřebič vypnout, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem. Během provozu trouby jsou vnitřní povrchy velmi horké.
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 2 2009-10-21  7:08:17
bezpečnostní pokyny__3
BEZPEČNOST BĚHEM PROVOZU
• Tato trouba je určena pouze k domácí přípravě pokrmů.
• Během provozu jsou vnitřní povrchy velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Nedotýkejte se
topných těles ani vnitřních povrchů trouby, dokud dostatečně nevychladnou.
• Do trouby nikdy nevkládejte hořlavé materiály.
• Povrchy trouby se zahřívají, pokud je spotřebič používán při vysokých teplotách nebo delší
dobu.
• Při vaření zachovávejte opatrnost při otevírání dvířek trouby, neboť horký vzduch a pára mohou
rychle uniknout ven.
• Při přípravě pokrmů obsahujících alkohol se alkohol může v důsledku vysokých teplot vypařit a
páry mohou vzplanout, pokud se dostanou do kontaktu s horkou součástí trouby.
• Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte tlakové čisticí přístroje na vodu nebo páru.
• Během provozu trouby by se děti neměly dostat do její blízkosti.
• Zmražené potraviny, například pizzu, je nutné připravovat na velkém roštu. Při použití pekáče
může dojít k jeho deformaci v důsledku velkého rozdílu teplot.
• Na dno trouby nelijte vodu, dokud je horké. Mohlo by dojít k poškození smaltovaného povrchu.
• Během vaření musí být dvířka trouby zavřená.
• Nepokrývejte dno trouby alobalem a nepokládejte na ně žádné pekáče ani nádoby. Alobal
izoluje teplo, což může vést k poškození smaltovaných povrchů a k neuspokojivým výsledkům
při vaření.
• Ovocná šťáva zanechává skvrny, které pak nelze ze smaltovaných povrchů trouby odstranit. Pří
přípravě vlhkých koláčů používejte hluboký plech.
• Nepokládejte pečicí nádoby na otevřená dvířka trouby.
• Tento spotřebič by neměly používat děti či nespolehlivé osoby bez dozoru zodpovědné osoby,
která zajistí jeho bezpečné používání.
• Zabraňte dětem, aby spotřebič používaly jako hračku.
VAROVÁNÍ: Neodpojujte spotřebič od zdroje napájení, ani pokud je již proces vaření
ukončen.
POKYNY PRO LIKVIDACI
Likvidace obalového materiálu
• Materiál použitý k zabalení tohoto spotřebiče je recyklovatelný.
• Vyhoďte balicí materiál do příslušného kontejneru v místním sběrném středisku odpadu.
Likvidace starých spotřebičů
VAROVÁNÍ: Staré spotřebiče před likvidací vyřaďte z provozu, aby nepředstavovaly
nebezpečí.
Odpojte přístroj od zdroje napájení a odpojte napájecí šňůru.
Z hlediska ochrany životního prostředí je důležité zlikvidovat staré spotřebiče správným způsobem.
• Spotřebič nesmí být zlikvidován společně s domácím odpadem.
• Informace o datech odvozu a veřejných sběrných střediscích odpadu vám poskytne místní
odbor pro odvoz odpadu či obecní úřad.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 3 2009-10-21  7:08:17
4_instalaceinstalace
instalace
Bezpečnostnípokynyproinstalaci
Tuto troubu smí instalovat pouze odborný elektrikář. Instalující pracovník je zodpovědný za připojení
spotřebiče ke zdroji napájení v souladu s příslušnými bezpečnostními předpisy.
• Při instalaci trouby se nedotýkejte součástí pod proudem.
• Kuchyňská skříňka, do níž je trouba instalována, musí splňovat požadavky na stabilitu
předepsané normou DIN 68930.
Technické údaje
Vstupní napětí / frekvence
Objem (využitelná kapacita)
Jmenovitý výstupní výkon
Čistá hmotnost
Hmotnost včetně obalu
Kryt (Š × V × H)
Vnitřní prostor trouby (Š × V × H)
230 V ~ 50 Hz
65 ℓ
max. 3400 W
přibližně 35 kg
přibližně 40 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Připojení ke zdroji napájení
Pokud spotřebič není připojen do sítě pomocí zástrčky, musí
být dodán vícepólový odpojovač (s minimálně 3 mm prostoru
mezi kontakty), aby byly splněny bezpečnostní předpisy.
Napájecí kabel (H05 RR-F nebo H05 VV-F, min. 1,5 m,
1,5 ~ 2,5 mm²) musí být dostatečně dlouhý pro připojení
k troubě, i pokud trouba stojí na podlaze před vestavěnou
skříňkou. Otevřete zadní kryt připojení pomocí šroubováku a
před připojením elektrického přívodu k příslušným konektorům
uvolněte šrouby svorky kabelu. Trouba je uzemněna
prostřednictvím konektoru . Je-li trouba připojena k síti
pomocí zástrčky, musí tato zástrčka zůstat přístupná i po
instalaci trouby. Společnost Samsung nepřebírá žádnou
zodpovědnost za nehody zapříčiněné chybějícím nebo vadným
uzemněním.
Instalace do skříně
Tato trouba je vestavěná a je ji nutné
nainstalovat do horní nebo dolní
skříňky.
• Dodržujte minimální vzdálenosti.
• Upevněte troubu po obou
stranách pomocí šroubů.
Po instalaci odstraňte vinylovou
ochrannou fólii z dvířek spotřebiče a
ochrannou fólii z vnitřních povrchů
trouby.
566
595
572
560
595
21
min. 550
min. 560
min. 50
Horní skříňka Dolní skříňka
min. 560
min. 550
min. 590
max. 600
min. 50
min. 600
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 4 2009-10-21  7:08:20
součásti a funkce__5
součásti a funkce
OVLÁDACÍ PRVKY TROUBY
Provedení předního panelu
Přední panel je k dispozici v různých provedeních z hlediska materiálů a barev, včetně
nerezové oceli, bílé, černé a skla. Z důvodů zvýšení kvality se vzhled může změnit.
Ovladač pro výběr funkce a Ovladač pro nastavení času jsou ovladače s pojistkou.
Před otočením je nutné je stisknout. (volitelná)
PŘÍSLUŠENSTVÍ
VÝSTRAHA: Příslušenství je nutné správně zasunout do drážek.
Mezi plechy a dnem trouby musí být nejméně 2 cm volného místa, v opačném případě může
dojít k poškození smaltovaného povrchu.
VAROVÁNÍ: Při vyjímání pokrmů nebo příslušenství z trouby buďte velmi opatrní.
Horká jídla, příslušenství a povrchy mohou způsobit popálení!
Plech
Pečicí plech lze použít k přípravě koláčů, sušenek a dalšího pečiva.
Nádoba na odkapávání (volitelná)
(Hluboká) nádoba na odkapávání je vhodná pro opékání. Lze ji použít v
kombinaci s malým roštem, aby tekutiny neodkapávaly na dno trouby.
Velký rošt
Velký rošt slouží ke grilování a pečení pokrmů.
Lze jej používat společně s hrnci a dalšími pečicími nádobami.
Teleskopická vodítka (volitelná)
• Před vložením mřížky, pánve na pečení nebo smažení nejdříve vysuňte
teleskopická vodítka v příslušné úrovni.
• Umístěte tác nebo pánev na vodítka a zcela je zasuňte zpět do trouby.
Dvířka trouby zavřete teprve poté, co byla teleskopická vodítka
zasunuta zpět do trouby.
SOUČÁSTI A FUNKCE
Ovladač pro výběr
funkce
Alarm
Doba
Displej
Tlačítka nastavení času
Ovladač pro nastavení teploty
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 5 2009-10-21  7:08:21
6_použití troubypoužití trouby
použití trouby
NASTAVENÍ ČASU
Připojujete-li zařízení k napájení poprvé, nejprve nastavte čas a pak teprve zařízení
používejte.
NASTAVENÍ ALARMU
Chcete-li ukončit proces časovače, nastavte jej na hodnotu 0:00.
Během procesu časovače můžete stisknutím Ovladače nastavení času zobrazit hodiny
s aktuálním časem.
POUŽITÍ REŽIMU RYCHLÝ PŘEDHŘEV
Pokud použijete možnost RYCHLÝ PŘEDHŘEV, můžete během okamžiku
zvýšit teplotu na zadanou hodnotu.
Tím se výrazně zkrátí doba čekání na předehřátí trouby.
Volbu RYCHLÝ PŘEDHŘEV použijte na zvýšení teploty na zadanou hodnotu,
dokud nebude předehřátí dokončeno. Před pokračováním přepněte do režimu
Vaření.
Režim RYCHLÝ PŘEDHŘEV však není nutné používat pro grilování potravin.
Stiskněte tlačítko
nastavení času,
nastavte požadovaný čas
Nastavení hodin | 01
Stiskněte tlačítko Čas,
údaj hodin začne blikat.
Nastavení minut | 02
Stiskněte tlačítko Čas,
údaj minut začne blikat.
03 | Potvrzení času
Opakovaným stisknutím
tlačítka Čas nastavte
aktuální čas.
Stisknutím tlačítka
nastavení času nastavte
Čas alarmu.
Nastavení alarmu | 01
Stiskněte tlačítko Alarm,
ikony alarmu začnou blikat.
02 | Potvrzení alarmu
Stisknutím tlačítka Alarm
volbu potvrdíte.
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 6 2009-10-21  7:08:22
použití trouby__7
POUŽÍVÁNÍ REŽIMU VAŘENÍ
Vyberete-li funkci Gril a nastavíte teplotu mezi 50 °C a 250 °C, nebo vyberete-li režim
Normální vaření a nastavíte teplotu mezi hodnotami Gril 1 a 3, zazní zvukový signál a zobrazí
se zpráva se žádostí o změnu teploty.
Pouze rozsvítit
Funkce trouby
Horkovzdušný režim
Teplo generované horkým vzduchem je v troubě rovnoměrně rozptylováno
pomocí ventilátorů. Tato funkce se používá pro zmrazená jídla a pečení.
Doporučená teplota: 170 °C
Ohřev shora + Horkovzdušný režim
Teplo generované horním systémem a horký vzduch jsou v troubě rovnoměrně
rozptylovány pomocí ventilátorů. Tato funkce se používá k pečení křupavých jídel,
například masa.
Doporučená teplota: 190 °C
Běžné použití
Teplo je vyzařováno horním a dolním tepelným systémem. Tato funkce se používá
pro standardní pečení a opékání téměř všech typů pokrmů.
Doporučená teplota: 200 °C
Ohřev zdola + Horkovzdušný režim
Teplo generované dolním tepelným systémem a horký vzduch jsou v troubě
rovnoměrně rozptylovány pomocí ventilátorů. Tato funkce se používá pro přípravu
pizzy, chleba a koláčů.
Doporučená teplota: 190 °C
Velký gril
Teplo je vyzařováno z velkoplošného grilu. Tato funkce se používá pro zapékané
pokrmy, například lasagne, a grilování masa.
Doporučená teplota: Střední
POUŽITÍ TROUBY
Nastavení režimu vaření | 01
Otočte Ovladačem pro
výběr funkce, nastavte
požadovaný režim vaření.
b
a
Teplota grilu
1: Nízká
2: Střední
3: Vysoká
Slouží k nastavení teploty
veškerého vaření kromě
grilování.
a
b
02 | Nastavení teploty
Nastavte požadovanou
teplotu otočením Ovladače
pronastaveníteploty.
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 7 2009-10-21  7:08:23
8_testovací pokrmytestovací pokrmy
testovací pokrmy
Podle normy EN 60350
Pečení
Doporučení pro pečení platí pro předehřátou troubu.
Typjídla Pokrmapoznámky
Zásuvná
výška
Režim vaření
Tepl.
(°C)
Doba vaření
(min.)
Malý
moučník
Plech 2 Běžné použití 170-190 15-25
Piškotová
buchta
bez tuku
Pečicí plech na velkém
roštu
(Tmavý povrch, ø 26 cm)
1 Běžné použití 160-180 25-35
Žemlovka Velký rošt + plech +
2 formy na pečení
(Tmavý povrch, ø 20 cm)
1+3 Horkovzdušný
režim
170-190 80-100
Velký rošt +
2 formy na pečení
(Tmavý povrch, ø 20 cm)
1 zasunuto
šikmo
Běžné použití 180-200 75-90
Grilování
Předehřívejte prázdnou troubu po dobu 5 minut pomocí funkce Velký gril.
Tuto funkci používejte s nastavením maximální teploty na hodnotu Vysoká.
Typjídla Pokrmapoznámky
Zásuvná
výška
Režim
vaření
Tepl.
(°C)
Doba vaření
(min.)
Tousty z bílého
chleba
Velký rošt 5 Velký gril vysoká 1.: 1-2
2.: 1-1½
Hamburgery z
hovězího masa
Velký rošt
Hluboká pánev
(pro zachycení odkapávání)
4
3
Velký gril vysoká 1.: 7-10
2.: 5-8
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 8 2009-10-21  7:08:23
čištění a údržba__9
čištění a údržba
RUČNÍ ČIŠTĚNÍ
Před čištěním se přesvědčte, zda jsou trouba a příslušenství zchladlé.
Vnitřek trouby
• K čištění vnitřních částí trouby použijte čistý hadřík a jemný čisticí prostředek nebo teplou
mýdlovou vodu.
• Těsnění dvířek nečistěte ručně.
• Nepoužívejte drsné tkaniny ani čisticí houby.
• K odstranění připečené špíny použijte speciální čistič na trouby.
• Vnitřní část je nutné čistit horkou vodou, čisticím prostředkem a měkkým nylonovým kartáčkem.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, tvrdé kartáče, drsné tkaniny, drátěnky, nože
či jiné abrazivní materiály.
Vnější části trouby
• K čištění vnějších částí trouby použijte čistý hadřík a jemný čisticí prostředek nebo teplou
mýdlovou vodu.
• Povrch otřete do sucha papírovou kuchyňskou utěrkou nebo suchým ručníkem.
• Nepoužívejte drsné tkaniny, žíraviny ani abrazivní prostředky.
Přední části trouby z nerezové oceli
• Nepoužívejte drátky, drsné tkaniny či jiné abrazivní materiály. Mohly by povrch poškodit.
Hliníkové přední části trouby
• Jemně otřete povrch čistým měkkým hadříkem nebo hadříkem z mikrovlákna a jemným čisticím
prostředkem na okna.
Příslušenství
• Příslušenství po každém použití umyjte a osušte utěrkou. V případě potřeby je nechte asi 30
minut odmočit v teplé mýdlové vodě pro snazší čištění.
ODSTRANĚNÍ DVÍŘEK
Při běžném používání se dvířka nesmí odstraňovat, pokud je to však nutné, například z důvodu
čištění, postupujte podle těchto pokynů.
VÝSTRAHA: Dvířka trouby jsou těžká.
1. Otevřete dvířka a zcela odklopte
svorky u obou závěsů.
2. Přivřete dvířka přibližně do úhlu 70 °. Oběma
rukama uchopte obě strany dvířek trouby a táhněte
směrem nahoru, dokud je nevyjmete z obou
závěsů.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 9 2009-10-21  7:08:25
10_čištění a údržbačištění a údržba
VYJMUTÍ SKEL Z DVÍŘEK
Dvířka trouby jsou tvořena třemi vrstvami skla umístěnými proti sobě. Tyto vrstvy lze vyjmout za
účelem čištění.
1. Odšroubujte dva šrouby
na pravé a levé straně
dvířek.
2. Odstraňte kryt a vyjměte
první sklo z dvířek.
3. Zvedněte druhé sklo a
odstraňte dvě pružinové
svorky z horní části
tabule. Omyjte skla teplou
vodou nebo prostředkem
na mytí nádobí a otřete je
do sucha měkkým čistým
hadříkem.
Sklo ve dvířkách se liší označením 2EA až 4EA podle modelu.
Metoda jeho vyjmutí a vložení je však stejná.
Při vkládání prvního vnitřního skla otočte tisk směrem dolů.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Před výměnou kterékoli žárovky trouby proveďte následující kroky:
• Vypněte troubu.
• Odpojte troubu od elektrické sítě.
• Zabezpečte žárovku a skleněný kryt položením utěrky na dno trouby.
• Žárovky lze koupit v servisním středisku společnosti SAMSUNG.
Zadní lampa trouby
1. Odstraňte kryt otočením proti směru hodinových ručiček a
odstraňte kovovou objímku, prstenec a vyčistěte skleněný
kryt. V případě potřeby vyměňte žárovku za 25wattovou
žárovku s napětím 230 V, odolnou proti žáru až do 300 °C.
2. V případě potřeby vyčistěte skleněný kryt, kovovou objímku a
prstenec.
3. Vložte kovovou objímku a prstenec do skleněného krytu.
4. Vložte skleněný kryt na místo, odkud jste ho odstranili v kroku
1, a otočením ve směru hodinových ručiček jej připevněte.
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 10 2009-10-21  7:08:26
záruka a servis__11
záruka a servis
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Jak mám postupovat, pokud se
trouba nezahřívá?
• Trouba zřejmě není zapnuta. Zapněte troubu.
• Nejsou nastaveny hodiny. Nastavte hodiny (viz část
Nastavení hodin).
• Zkontrolujte, zda jsou nastaveny správné hodnoty.
• Mohlo dojít ke spálení bytové pojistky nebo k vypadnutí
jističe okruhu. Vyměňte pojistky nebo resetujte okruh.
Pokud k těmto potížím dochází opakovaně, zavolejte
odborného elektrikáře.
Jak mám postupovat, pokud
se trouba nezahřívá ani po
nastavení funkce a teploty
trouby?
• Mohlo dojít k problémům s interními elektrickými
spojeními. Zavolejte místní servisní středisko.
Jak mám postupovat, pokud se
zobrazí kód chyby a trouba se
nezahřívá?
• Došlo k poruše spojení interního elektrického okruhu.
Zavolejte místní servisní středisko.
Jak mám postupovat, pokud
bliká displej času?
• Došlo k přerušení napájení. Nastavte hodiny (viz část
Nastavení hodin).
Jak mám postupovat, pokud se
nerozsvítí světlo trouby?
• Světlo trouby je vadné. Vyměňte žárovku světla trouby
(viz část Výměna žárovky).
Jak mám postupovat, pokud se
zapnul ventilátor trouby, aniž byl
nastaven?
• Po použití trouby ventilátor běží, dokud trouba
nezchladne. Pokud ventilátor běží i po vychladnutí
trouby, obraťte se na místní servisní středisko.
CHYBOVÉ A BEZPEČNOSTNÍ KÓDY
KÓD PROBLÉM ŘEŠENÍ
Chyba trouby může snížit výkon
a způsobit bezpečnostní potíže.
Ihned přestaňte troubu používat.
Zavolejte místní servisní středisko
společnosti SAMSUNG.
BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ
Trouba byla v provozu při
nastavené teplotě příliš dlouho.
Vypněte troubu a vyjměte potraviny.
Před dalším použitím nechejte
troubu zchladnout.
Pokud jste nevybrali příslušnou
teplotu pro nastavený režim:
Vyberte správnou teplotu pro režim.
(viz část Použití režimu Rychlý
předhřev)
1) * platí pro všechna čísla nebo znaky.
ZÁRUKA A SERVIS
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 11 2009-10-21  7:08:26
Kód č.: DG68-00231B-02
BF1N4T014_XEH-00231B-02_CZ.indd 12 2009-10-21  7:08:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Samsung BF1N4B008 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka