Philips HD2630/50 Používateľská príručka

Kategória
Hriankovače
Typ
Používateľská príručka
Specications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD2630_EEU_Safety_V2.0
3140 035 33812
• If a slice of bread gets stuck inside the toaster, unplug
the appliance and let it cool down before you try to
remove the bread. Do not use a knife or a sharp tool,
as these may cause damage to the heating elements.
• Do not hold the appliance upside down and do not
shake it to remove the crumbs.
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means
the product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.comorcontactthePhilipsConsumerCareCentreinyourcountry(youcannd
itsphonenumberintheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCareCentre
in your country, go to your local Philips dealer.
Български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотазиброшурасважнаинформация
иязапазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Никоганепотапяйтеуредавъввода.
• Неслагайтевтостерапродуктиспрекалено
големиразмериилиопакованивметалнофолио,
тъйкатотоваможедапричинипожарили
електрическиудар.
Предупреждение
• Согледпредотвратяваненаопасност,при
повредавзахранващиякабелтойтрябвадабъде
смененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервизили
квалифицирантехник.
• Тозиуредможедасеизползваотдецанавъзраст
над8годинииотхораснамаленифизически
възприятияилиумственинедостатъциилибезопит
ипознания,акосаинструктиранизабезопасна
употребанауредаисаподнаблюдениесцел
гарантираненабезопаснаупотребаиакосаим
разяснениевентуалнитеопасности.Непозволявайте
надецадасииграятсуреда.Почистванеи
поддръжканауредаможедасеизвършваотдецана
възрастнад8годинииподродителскинадзор.
• Пазетеуредаизахранващиякабелдалечеот
достъпнадецапод8години.
• Задаизбегнетеопасностотпожар,почиствайте
редовнотрохитеоттавичката(вижтеглава4
„Почистване“връководствотозапотребителя).
• Неизползвайтеуредаподилидопердета
илидругизапалимиматериалиилиподстенни
шкафчета,тъйкатотоваможедадоведедопожар.
• Уредътнеепредназначензаизползванесвъншен
таймерилиотделнасистемазадистанционно
управление.
• Предидавключитеуредавконтакта,проверете
далинапрежението,посоченонадънотонауреда,
отговарянатованаместнатаелектрическамрежа.
• Неоставяйтеуредадаработибезнадзор.
• Неслагайтеникаквипредметивърхутостера,
когатоевключенилиеощегорещ,тъйкатотова
можедадоведедоповредаилипожар.
• Незабавноизключететостераотконтакта,ако
забележитеогънилидим.
• Дръжтезахранващиякабелдалечеотгорещи
повърхности.
• Тозиуредепредназначенсамозапрепичанена
хляб.Неслагайтевнегоникаквидругипродукти.
Внимание
• Тостерътепредвиденсамозабитовицелии
можедасеизползвасамовзакритипомещения.
Тойнеепредназначензапромишлении
търговскицели.
• Включвайтеуредасамовзаземенелектрически
контакт.
• Неоставяйтезахранващиякабелдависипрез
ръбанамасатаилиработнатаповърхност,върху
коятоепоставенуредът.
• Недокосвайтеметалнитечастинатостера,
тъйкатосенагорещяватмногоповреме
напечене.Докосвайтесамобутонитеза
управлениеиповдигайтеуредасамосхващанена
пластмасовотомутяло.
• Следупотребавинагиизключвайтеуредаот
контакта.
• Неслагайтетостеравърхугорещаповърхност.
• Стойкатазазатоплянеепредназначенасамоза
затопляненакифличкииликроасани.Неслагайте
никаквидругипродуктивърхустойкатаза
затопляне,тъйкатотоваможедасъздадеопасна
ситуация.
• Аковтостеразаседнефилияхляб,изключетего
отконтактаигооставетедаизстиненапълно,
предидасеопитатедаизвадитехляба.Не
използвайтеножилиостъринструмент,тъйкато
можедаповредитенагревателнитеелементи.
• Недръжтеуредаобърнатнаопакиинего
тръскайте,задаизвадитетрохите.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъгласно
указаниятавтоваръководствозапотребителя,уредътебезопасензаизползване
споредналичнитедосеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/EC:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.
Информирайтесезаместнитеправилаотносноразделнотосъбиранена
електрическииелектроннипродукти.Справилнотоизхвърляненастария
продуктсепредотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
2 Гаранция и сервизно обслужване
Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем,
посететеуебсайтанаPhilipsнаадресwww.philips.comилисеобърнетекъмЦентъра
заобслужваненапотребителинаPhilipsвъввашатастрана(телефонниямуномерще
намеритевмеждународнатагаранционнакарта).АковъввашатастрананямаЦентър
заобслужваненапотребители,обърнетесекъмместниятърговецнаурединаPhilips.
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipečlivěpřečtětetentoletáksdůležitýmiinformacemiauschovejte
jejprobudoucípoužití.
Nebezpečí
• Nikdyneponořujtepřístrojdovody.
• Dotopinkovačenevkládejtenadměrněvelké
potravinyanipotravinyzabalenévkovovéfólii.Mohlo
bydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.
English
1 Important
Readthisimportantinformationleaetcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitfor
future reference.
Danger
• Never immerse the appliance in water.
• Do not insert oversize foods and metal foil packages
intothetoaster,asthismaycausereorelectric
shock.
Warning
• If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorized by
Philipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoid
a hazard.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• Toavoidtheriskofre,frequentlyremovecrumbs
fromthecrumbtray(seeUserManualchapter4
"Cleaning").
• Do not operate the appliance under or near curtains
orotherammablematerialsorunderwallcabinets,
asthismaycausere.
• The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote
control system.
• Check if the voltage indicated on the bottom of the
appliance corresponds to the local power voltage
before you connect the appliance.
• Do not let the appliance operate unattended.
• Donotplaceanyobjectontopofthetoasterwhen
the appliance is switched on or when it is still hot, as
thiscancausedamageorre.
• Immediatelyunplugthetoasterifreorsmokeis
observed.
• Keep the power cord away from hot surfaces.
• This appliance is only intended for toasting bread. Do
not put any other ingredients in the appliance.
Caution
• The toaster is intended for household use only and
may only be used indoors. It is not intended for
commercial or industrial use.
• Only connect the appliance to an earthed wall socket.
• Do not let the power cord hang over the edge of the
table or worktop on which the appliance stands.
• Avoid touching the metal parts of the toaster, as they
become very hot during toasting. Only touch the
controls and lift the appliance by its plastic body.
• Always unplug the appliance after use.
• Do not place the toaster on a hot surface.
• The warming rack is only intended for warming up
rolls or croissants. Do not put any other ingredients
on the warming rack, as this may lead to a hazardous
situation.
Upozornění
• Pokudbybylpoškozennapájecíkabel,musíjeho
výměnuprovéstspolečnostPhilips,autorizovaný
servisspolečnostiPhilipsneboobdobněkvalikovaní
pracovníci,abysepředešlomožnémunebezpečí.
• Dětiod8letvěkuaosobysomezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostímohoutento
přístrojpoužívatvpřípadě,žejsoupoddohledem
nebobylypoučenyobezpečnémpoužívánípřístrojea
chápourizika,kterámohouhrozit.Dětisispřístrojem
nesmíhrát.Čištěníaúdržbubynemělyprovádětděti,
kteréjsoumladšínež8letajsoubezdozoru.
• Přístrojajehokabeludržujtemimodosahdětí
mladších8let.
• Abystevyloučilirizikopožáru,opakovaněvyprazdňujte
drobkyztáckunadrobky(vizuživatelskápříručka
kapitola4„Čištění“).
• Nepoužívejtepřístrojvblízkostizáclončijiných
hořlavýchmateriálůnebopodnástěnnýmiskříňkami.
Mohlobydojítkpožáru.
• Přístrojneníurčenktomu,abybylovládánpomocí
externíhočasovačenebosamostatnéhodálkového
ovladače.
• Předzapojenímpřístrojezkontrolujte,zdanapětí
uvedenénaspodníčástipřístrojeodpovídánapětí
místnírozvodnésítě.
• Přístrojnenechávejtevprovozubezdozoru.
• Pokudjepřístrojzapnutýnebostálehorký,
nepokládejtenanějžádnýpředmět.Mohlobytovést
kjehopoškozenínebozpůsobitpožár.
• Pokudsivšimnetekouřeneboplamenů,ihnedpřístroj
vypněte.
• Napájecíkabelnenechávejtevblízkostihorkých
povrchů.
• Tentopřístrojjeurčenvýhradněproopékánípečiva.
Nevkládejtedopřístroježádnéjinéingredience.
Pozor
• Topinkovačjeurčenvýhradněpropoužití
vdomácnostianesmísepoužívatvenku.Přístrojnení
určenprokomerčníneboprůmyslovévyužití.
• Přístrojpřipojujtevýhradnědořádněuzemněných
zásuvek.
• Napájecíkabelnenechávejtevisetpřeshranustolu
nebopracovnídesky,nakteréjepřístrojpostaven.
• Nedotýkejtesekovovýchčástítopinkovače.Během
opékáníjsouvelmihorké.Dotýkejtesepouze
ovládáníapřístrojzvedejtepouzezaplastovétělo.
• Popoužitípřístrojvždyodpojtezesítě.
• Topinkovačnestavtenahorkoupodložku.
• Ohřívacístojanjeurčenvýhradněproohřevrohlíků
nebocroissantů.Naohřívacístojannepokládejte
žádnéjinéingredience.Mohlobydojítknebezpečné
situaci.
• Pokudsevtopinkovačizaseknepečivo,odpojte
přístrojzesítěapředodstraněnímpečivapřístroj
nechtevychladnout.Nepoužívejtenůžneboostrý
nástroj.Můžetepoškodittopnétěleso.
• Neobracejtepřístrojvzhůrunohamaanevysypávejte
drobkytímtozpůsobem.
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetických
polí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelské
příručce,jejehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kterélze
recyklovataznovupoužívat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesena
nějvztahujesměrniceEU2002/96/EC:
Nevyhazujtetotozařízenídoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdravílidí.
2 Záruka a servis
Pokudbystemělijakýkoliproblémnebopokudpotřebujeteservisčinějakouinformaci,
navštivtewebspolečnostiPhilipswww.philips.comnebokontaktujtestřediskopéče
ozákazníkyspolečnostiPhilipsvevašízemi(telefonníčíslomůžetenaléztvzáručnímlistu
scelosvětovouplatností).Pokudsevevašízemistřediskopéčeozákazníkyspolečnosti
Philipsnenachází,obraťtesenamístníhoprodejcevýrobkůPhilips.
Eesti
1 Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegehoolikaltsedaolulistteavetsisaldavatbrošüürijahoidkesee
edaspidiseks alles.
Oht
• Ärge kunagi kastke seadet vette.
• Röstrisse ei tohi panna ülemõõdulisi ega fooliumisse
pakendatudtoiduaineid,seevõibpõhjustadatulekahju
või elektrilöögi.
Hoiatus
• Kuitoitejuheonrikutud,siisohtlikeolukordade
vältimisekstuleblastatoitejuhevahetadaPhilipsis,
Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samasugust
kvalikatsiooniomavalisikul.
• Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ningfüüsilistepuuetejavaimuhäiretegaisikudvõi
isikud,kellelpuuduvadkogemusedjateadmised,kui
neidvalvataksevõineileonantudjuhendidseadme
ohutukasutamisekohtajanadmõistavadsellega
seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsedtohivadseadetpuhastadajahooldadaainult
siis,kuinadonvanemadkui8aastatjatäiskasvanu
järelevalveall.
• Hoidkeseadetjaselletoitejuhetalla8-aastastele
lastele kättesaamatus kohas.
• Tuleohuvältimisekstühjendagepurukandikut
regulaarseltleivapurust(vtkasutusjuhendiptk4
„Puhastamine“).
• Ärge kasutage seadet kardinate või muude
kergestisüttivatematerjalideallegalähedusesega
seinakappideall,sestseevõibpõhjustadatulekahju.
• See seade ei ole mõeldud välise taimeri või eraldi
kaugjuhtimissüsteemiabilkasutamiseks.
• Kontrollige enne seadme toitevõrku ühendamist
seadme all olevalt andmesildilt, kas kohaliku
elektrivõrgu pinge vastab seadme nimipingele.
• Ärgejätkeseadetjärelevalvetatööle.
• Ärge pange ühtegi eset sisselülitatud või veel kuuma
seadmepeale,sestseevõibpõhjustadakahjustusivõi
tulekahju.
• Kui märkate suitsu või tuld, eemaldage röstri pistik
otsekohe pistikupesast.
• Hoidketoitejuhetulistestpindadesteemal.
• Seade on mõeldud ainult leiva röstimiseks. Ärge
sisestage seadmesse muid toiduaineid.
Ettevaatust
• Rösteronmõeldudainultkoduseksjasiseruumis
kasutamiseks. Seade pole mõeldud tööstuslikuks või
kaubanduslikuks kasutuseks.
• Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
• Ärgelasketoitejuhtmelrippudaülelauavõitööpinna
serva, millel seade seisab.
• Ärge puudutage seadme metallosi, sest need lähevad
röstimiseajalvägatuliseks.Katsudatohibainultnuppe
jatõstaplastkorpusest.
• Võtkeseadealatipärastkasutamistvooluvõrgustvälja.
• Ärge pange röstrit tulisele pinnale.
• Soojendusrestonmõeldudainultkuklitevõi
sarvesaiakestesoojendamiseks.Ärgeasetage
soojendusrestilemuidtoiduaineid,sestseevõib
põhjustadaohtlikuolukorra.
• Kuileivaviiljääbröstrissekinni,ühendageseade
vooluvõrgustlahtijalaskesellelmahajahtuda,enne
kui üritate leivaviilu eemaldada. Ärge kasutage
nuga või teravat tööriista, sest need võivad
kuumutuselementekahjustada.
• Ärge pöörake seadet puru eemaldamiseks tagurpidi
ega raputage seda.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatelestandarditele.
Kuiseadetkäsitsetakseõigestijakäesolevalekasutusjuhendilevastavalt,onsedatänapäeval
käibelolevateteadusliketeooriatejärgiohutukasutada.
Ringlussevõtt
Teietoodeonkavandatudjatoodetudkvaliteetsetestmaterjalidestjaosadest,mida
on võimalik ringlusse võtta ning uuesti kasutada.
Kui näete toote külge kinnitatud maha tõmmatud prügikasti sümbolit, siis kehtib
tootele Euroopa direktiiv 2002/96/EÜ:
Ärgekunagivisakesedatoodetmuudemajapidamisjäätmetehulka.Palunviigeennast
kurssielektrilistejaelektroonilistetoodeteeraldikogumistreguleerivatekohalike
eeskirjadega.Tooteõigekõrvaldamineaitabvältidavõimalikkenegatiivseidtagajärgi
keskkonnalejainimestetervisele.
2 Garantii ja hooldus
Kuivajatehooldust,teavetvõiteilonprobleem,külastagePhilipsiveebilehte
www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri
leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge
Philipsitoodetekohalikumüügiesindajapoole.
Hrvatski
1 Važno
Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteovuknjižicusinformacijamaispremitejezabuduće
potrebe.
Opasnost
• Aparatnikadaneuranjajteuvodu.
• Prevelike komade hrane i hranu zapakiranu u metalnu
folijunemojteumetatiutosterjertomožeizazvati
požarilistrujniudar.
Upozorenje
• Akojekabelzanapajanjeoštećen,moragazamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka
drugakvaliciranaosobakakobiseizbjegleopasne
situacije.
• Ovajaparatmogukoristitidjecaiznad8godina
starostiiosobesasmanjenimzičkimilimentalnim
sposobnostimateosobekojenemajudovoljno
iskustvaiznanja,poduvjetomdasupodnadzorom
ilidasuprimiliuputeuvezirukovanjaaparatomna
sigurannačinterazumijumogućeopasnosti.Djeca
senesmijuigratiaparatom.Čišćenjeikorisničko
održavanjesmijuizvršavatidjecastarijaod8godinauz
nadzor odrasle osobe.
• Aparatinjegovkabeldržiteizvandohvatadjece
mlađeod8godina.
• Kakobiseizbjegaorizikodpožara,čestouklanjajte
mrviceizladicezamrvice(pogledajteKorisnički
priručnik,poglavlje4“Čišćenje”).
• Nemojtekoristitiaparatispodiliublizinizavjesaili
drugihzapaljivihmaterijalaiispodzidnihormarićajer
tomožeuzrokovatipožar.
• Aparatnijenamijenjenkorištenjuukombinacijis
vanjskimtimeromilizasebnimsustavomzadaljinsko
upravljanje.
• Prijepriključivanjaaparataprovjeriteodgovaralistrujni
naponnavedennapodnožjuaparatanaponulokalne
električnemreže.
• Neostavljajteaparatdaradibeznadzora.
• Nemojteništapostavljatinavrhtosterakadajeaparat
uključenilidokjejošvrućjertomožeuzrokovati
oštećenjeilipožar.
• Akoprimijetitevatruilidim,odmahizvucitemrežni
kabelizzidneutičnice.
• Kabelzanapajanjedržitepodaljeodvrućihpovršina.
• Ovajaparatnamijenjenjeisključivotostiranjukruha.U
aparatnemojtestavljatidruguvrstuhrane.
Oprez
• Tosterjenamijenjensamokućnojuporabiimože
sekoristitisamouzatvorenimprostorima.Nije
namijenjenkomercijalnojiliindustrijskojuporabi.
• Aparatpriključujtesamouuzemljenuzidnuutičnicu.
• Kabelzanapajanjenesmijevisjetiprekorubastolaili
radnepovršinenakojojstojiaparat.
• Nemojtedodirivatimetalnedijelovetosterajerse
tijekomradajakozagriju.Dodirujtesamogumbe,a
aparatpodižitedržećigazaplastičnokućište.
• Aparatobaveznoiskopčajtenakonkorištenja.
• Tosternemojtestavljatinavrućepovršine.
• Rešetkazazagrijavanjenamijenjenajesamo
zagrijavanjupecivailikroasana.Nemojtestavljati
nikakvedrugesastojkenarešetkuzazagrijavanjejerto
možedovestidoopasnesituacije.
• Akosekriškakruhazaglaviutosteru,iskopčajteaparat
iostavitegadaseohladiprijenegoštopokušate
izvaditikruh.Nemojtekoristitinožilioštripriborjerbi
mogaooštetitigrijaćeelemente.
• Nemojteokretatitosternaopakoinemojtegatresti
kako biste uklonili mrvice.
Elektromagnetska polja (EMF)
OvajaparattvrtkePhilipssukladanjesvimstandardimakojisetičuelektromagnetskihpolja
(EMF).Akoaparatomrukujeteispravnoiuskladusuputamauovomkorisničkompriručniku,
premadostupnimznanstvenimdokazimaaparatćebitisiguranzakorištenje.
Recikliranje
Uređajjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,pogodnihza
recikliranjeiponovnokorištenje.
Kadanaproizvoduviditesimbolprekriženekantezaotpad,toznačidajeuređaj
obuhvaćendirektivomEU-a2002/96/EC:
Proizvodnipoštonemojteodlagatisdrugimkućanskimotpadom.Raspitajteseo
lokalnimpropisimaozasebnomprikupljanjuelektričnihielektroničkihproizvoda.
Pravilnoodlaganjestarihproizvodapridonosisprječavanjupotencijalnonegativnih
posljedicapookolišiljudskozdravlje.
2 Jamstvo i servis
Akovamjepotrebanservisiliinformacijeiliimateproblem,posjetiteweb-stranicutvrtke
Philipsnawww.philips.comiliseobratitecentruzakorisničkupodrškutvrtkePhilipsusvojoj
državi(telefonskibrojnalaziseumeđunarodnomjamstvenomlistu).Akouvašojdržavine
postojicentarzapotrošače,obratiteselokalnomprodavačuproizvodatvrtkePhilips.
Magyar
1 Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelazinformációsfüzettartalmát,és
őrizzeaztmegkésőbbihasználatra.
Vigyázat!
• Sohanemerítseakészüléketvízbe.
• Netegyenbetúlnagyvagyfóliábacsomagolt
élelmiszert,merttüzetvagyelektromosáramütést
okozhatnak.
Figyelmeztetés
• Haahálózatikábelmeghibásodott,akockázatok
elkerüléseérdekébenPhilipsszakszervizbenvagy
hivatalosszakszervizbenkikellcserélni.
• Akészüléket8évenfelüligyermekek,illetvecsökkent
zikai,érzékelésivagyszellemiképességekkel
EN Important information leaet
BG Брошура “Важна информация”
CS Leták s důležitými informacemi
ET Olulise teabe brošüür
HR Letak s važnim informacijama
HU Fontos tudnivalók
KK «Маңызды ақпарат» кітапшасы
LT Svarbus informacijos lankstinukas
LV Brošūra ar svarīgu informāciju
PL Ulotka informacyjna
RO Broşură cu informaţii importante
RU Буклет с важной информацией
SK Leták s dôležitými informáciami
SL Letak s pomembnimi informacijami
SR List sa važnim informacijama
UK Інформаційний буклет
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD2630
1/2
rendelkező,vagyakészülékműködtetésébenjáratlan
személyekishasználhatják,amennyibeneztfelügyelet
mellettteszik,illetveismerikakészülékbiztonságos
működtetésénekmódjátésazazzaljáróveszélyeket.
Neengedje,hogygyermekekjátsszanakakészülékkel.
Atisztítástésafelhasználóáltalisvégezhető
karbantartástsohanevégezze8évenaluligyermek,
és8évenfelüligyermekiscsakfelügyeletmellett
végezhetielezeket.
• Akészüléketésavezetékettartsatávol8évenaluli
gyermekektől.
• Atűzkockázatánakcsökkentéséregyakranürítse
kiafelgyülemlettmorzsátamorzsatálcáról(lásda
Felhasználóikézikönyv4.fejezetét:„Tisztítás”).
• Neműködtesseakészüléketfüggönyvagymás
gyúlékonyanyagalattvagyannakközelében,esetleg
falirekeszben,merteztűzveszélyeslehet.
• Akészüléketnehasználjakülsőidőzítővelilletvekülön
távvezérlőrendszerrel.
• Mielőttakészüléketafalialjzathozcsatlakoztatja,
ellenőrizze,hogyakészülékaljánfeltüntetettfeszültség
egyezik-eahelyihálózatifeszültséggel.
• Nehagyjaaműködőkészüléketfelügyeletnélkül.
• Netegyensemmitakenyérpirítótetejére,haa
készüléketbekapcsoltavagymégforró,mertezkárt
vagy tüzet okozhat.
• Hatüzetvagyfüstötészlel,azonnalhúzzakia
csatlakozódugótakonnektorból.
• Tartsaahálózatikábelttávolaforrófelületektől.
• Akészülékcsakkenyérpirításáraszolgál.Nehelyezzen
semmilyenmáshozzávalótakészülékbe.
Figyelem
• Akenyérpirítóháztartásihasználatrakészült,és
csakbeltérenhasználható.Kereskedelmicélokraés
kültérennemhasználható.
• Kizárólagföldeltfalikonnektorhozcsatlakoztassaa
készüléket.
• Ügyeljenarra,hogyahálózatikábelnelógjonleaz
asztalrólvagyamunkalapról,amelyikenakészülékáll.
• Neérintsemegapirítófémrészeit,mertezek
pirításközbennagyonfelforrósodhatnak.Csaka
szabályzórészeketérintsemeg,ésakészüléketa
műanyagburkolatnálfogvaemeljefel.
• Használatutánmindighúzzakidugótazaljzatból.
• Nehelyezzeakenyérpirítótforrófelületre.
• Amelegítőrácscsakzsemleéskiimelegítésére
szolgál.Nehelyezzensemmilyenmáshozzávalóta
melegítőrácsra,mertveszélyeslehet.
• Haegykenyérszeletbeszorulapirítóba,húzzaki
akészüléketéshagyjalehűlni,mielőttmegpróbálja
eltávolítaniaszeletet.Nehasználjonkéstvagyegyéb
éleseszközt,mivelezekkárttehetnekakészülék
fűtőelemeiben.
• Netartsaakészüléketfejjellefelé,ésnerázzaa
morzsaeltávolításához.
Elektromágneses mezők (EMF)
JelenPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozószabványoknak.
Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelőenüzemeltetik,atudománymai
állásaszerintakészülékbiztonságos.
Újrafelhasználás
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészekfelhasználásávalkészült,amelyek
újrahasznosíthatókésújrafelhasználhatók.
Atermékentalálhatóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,hogyatermék
megfelela2002/96/EKeurópaiirányelvnek.
Nekezeljeakészüléketháztartásihulladékként.Tájékozódjonazelektromos
éselektronikuskészülékekhulladékkezelésérevonatkozóhelyitörvényekről.A
feleslegesséváltkészülékhelyeskiselejtezésévelsegítmegelőzniakörnyezetésaz
emberiegészségkárosodását.
2 Jótállás és szerviz
Hainformációravanszüksége,javíttatástszeretneigényelnivagyvalamilyenproblémamerül
fel,látogassonelaPhilipshonlapjára(www.philips.com),vagyforduljonazadottországPhilips
vevőszolgálatához(atelefonszámotmegtaláljaavilágszerteérvényesgarancialevélen).Ha
országábannemműködikilyenvevőszolgálat,forduljonaPhilipshelyiszaküzletéhez.
Қазақша
1 Маңызды ақпарат
Құрылғынықолданбастанбұрыносымаңыздыақпаратпарақшасынмұқиятоқыпшығып,
оныкелешектеқарауүшінсақтапқойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
• Құралдыешуақыттасуғабатырмаңыз.
• Кесеказық-түліктердіжәнетемірфольгадан
жасалғанпакеттердітостергесалмаңыз,себебібұл
өртшығуынанемесеэлектртогысоғуынасебеп
болуымүмкін.
Ескерту
• Егерқуатсымызақымдалғанболса,қауіп-қатердің
алдыналуүшін,онытекPhilipsкомпаниясына,
Philipsрұқсатбергенқызметкөрсетуорталығына
немесесоғанұқсасбіліктілігібармамандарға
алмастыртыңыз.
• Бақылауастындаболсанемесеқұралдықауіпсіз
түрдепайдаланутуралынұсқауларалғанболса
жәнебайланыстықауіптердітүсінсе,бұлқұралды
8жәнеоданжоғарыжастағыбалаларжәнедене,
сезунемесеақыл-ойқабілеттерікемяболмаса
тәжірибесіменбіліміжоқадамдарпайдалана
алады.Балаларқұралменойнамауыкерек.8жасқа
толмағанбалаларересектіңқадағалауынсызтазалау
жәнетехникалыққызметкөрсетужұмыстарын
жүргізбеуітиіс.
• Құрылғыменоныңсымын8жасқатолмаған
балалардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
• Өртшығуқаупінболдырмауүшін,қиқымнауасынан
қиқымдардыжиіалыптұрыңыз(Пайдаланушы
нұсқаулығының«Тазалау»депаталатын4-тарауын
қараңыз).
• Құралдыперделерменбасқатезжанатын
материалдардыңжанынданемесеастында,
сондай-аққабырғағаілулітұрғансөрелердің
астындақолдануғаболмайды.Өртшығуымүмкін.
• Құрылғысыртқытаймерменнемесебөлек
қашықтанбасқаруқұралыменбасқарылмайды.
• Құрылғынықосаралдында,құрылғыдакөрсетілген
кернеужергіліктіқуаткернеуінесәйкескелетіндігін
тексеріпалыңыз.
• Істептұрғанда,құралдықадағалаусызқалдыруға
болмайды.
• Тостерқосулытұрғанданемесеоләлідеқызып
тұрғандаоныңүстінеештеңеқоймаңыз,себебіол
зақымтигізуінемесеөртшалдыруымүмкін.
• Егертостерденотнемесетүтіншығабастаса,оны
дереутоқтансуырыптастаңыз.
• Қуатсымыныстықжерлерденаулақұстаңыз.
• Бұлқұралтекнандықызартуғаарналған.Құрылғыға
кезкелгенбасқаазық-түліктердісалмаңыз.
Ескерту
• Тостертекүйдеқолдануғажасалғанжәнеоны
текүйдіңішіндеғанақолдануғаболады.Құрылғы
коммерциялықнемесеөнеркәсіптікмақсатта
қолдануғаарналмаған.
• Құрылғынытекжергеқосылғанрозеткаға
жалғаңыз.
• Қуатсымыүстелдіңнемесеқұрылғықойылған
беттіңшетіненсалбыраптұрмаукерек.
• Тостердіңметалбөліктерінқолменұстамаңыз,
себебіқызартукезіндеоларөтеыстықболады.
Басқаруэлементтерінғанатүртіп,құралды
пластмассабөлігіненұстапқанакөтеріңіз.
• Пайдаланыпболғаннанкейін,құралдытоккөзінен
ажыратыңыз.
• Тостердіыстықбеткеқоюғаболмайды.
• Жылытусөресітектоқаштардынемесе
круассандардыжылытуғаарналған.Жылыту
сөресінеқандайдабірбасқаазық-түліктерді
салмаңыз,себебібұлқауіптіжағдайғаәкелуімүмкін.
• Тостердіңішінденантіліміқысылыпқалса,нанды
шығарыпалуғаәрекетжасамасбұрын,құрылғыны
токкөзіненажыратып,салқындатыпалыңыз.
Пышақнемесеөткірқұралқолданбаңыз,себебір
бұлқыздыратынэлементтердізақымдауымүмкін.
• Құралдытөңкермеңізжәнесілкіпқоқымдарды
түсірмеңіз.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
ОсыPhilipsқұрылғысыэлектромагниттікөрістерге(EMF)қатыстыбарлықталаптарға
сәйкескеледі.Нұсқаулықтакөрсетілгендейжәнеұқыптықолданылғанжағдайда,
құралдыпайдалануқазіргіғылымидәлелдернегізіндеқауіпсізболыптабылады.
Қайта өңдеу
Бұлөнімқайтаөңдеп,қайтапайдалануғаболатынжоғарысапалыматериалдар
менбөлшектерденжасалған.
Өнімдеүстісызылғандөңгелектіқоқысжәшігініңбелгісіболса,өнімЕуропалық
2002/96/ECдирективасынакіретінінбілдіреді.
Өнімдіешуақыттабасқатұрмыстыққоқыспенбіргетастамаңыз.Электр
жәнеэлектрондықөнімдердіңбөлекжиналуытуралыжергіліктіережелермен
танысыңыз.Ескіөнімдіқоқысқадұрысәдіспентастауарқылықоршағанортаны
жәнеадамденсаулығынсақтапқалуғаболады.
2 Кепілдік және қызмет көрсету
Егерсізгеқызметнемесеақпаратқажетболсанемесешешілмегенбірмәселеболса,
www.philips.comмекенжайындағыPhilipsвеб-сайтынакіріңізнемесееліңіздегіPhilips
Тұтынушылардықолдауорталығынахабарласыңыз(телефоннөміріндүниежүзілік
кепілдіккітапшасынантабааласыз).Егереліңіздетұтынушыларғақолдаукөрсету
орталығыболмаса,ондажергіліктіPhilipsкомпаниясыныңдилерінебарыңыз.
Lietuviškai
1 Svarbu
Priešpradėdaminaudotisprietaisuatidžiaiperskaitykitešįlankstinukąirsaugokitejį,nesjogali
prireiktiateityje.
Pavojus
• Niekadanemerkiteprietaisoįvandenį.
• Įskrudintuvądraudžiamadėtiperdideliusmaisto
produktusirmetalofolijospakuotes,nestaigalisukelti
gaisrąarelektrossmūgį.
Įspėjimas
• Jeipažeistasmaitinimolaidas,norintišvengtipavojaus,
jįturipakeisti„Philips“darbuotojai,„Philips“įgaliotasis
techninėspriežiūroscentrasarbakitipanašios
kvalikacijosspecialistai.
• Šįprietaisągalinaudoti8metųirvyresnivaikaibei
asmenys,kuriųziniai,jutimoirprotiniaigebėjimai
yrasilpnesni,arbaneturintiejipatirtiesiržiniųsu
sąlyga,kadjiebusišmokytisaugiainaudotisprietaisu
irprižiūrimisiekiantužtikrinti,jogjiesaugiainaudotų
prietaisą,irsupažindintisususijusiaispavojais.Vaikai
negaližaistisušiuoprietaisu.Valytiirtaisytiprietaiso
jaunesninei8metųvaikaibesuaugusiųjųpriežiūros
negali.
• Laikykiteprietaisąirjolaidąjaunesniemsnei8metų
vaikamsnepasiekiamojevietoje.
• Kadnekiltųgaisras,dažnaišalinkitetrupiniusištrupinių
padėklo(žr.4naudotojovadovoskyrių„Valymas“).
• Prietaisonenaudokiteartiužuolaidųarbakitųdegių
medžiagųarbapospintelėmis,nestaigalisukelti
gaisrą.
• Prietaisasnegalibūtinaudojamassuišoriniulaikmačiu
ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
• Priešjungdamiprietaisąpriemaitinimotinklo
patikrinkite,arprietaisoapačiojenurodytaįtampa
atitinkavietinęelektrosįtampą.
• Nepalikiteprietaisoveiktibepriežiūros.
• Nedėkitejokiųdaiktųantskrudintuvoviršaus,kai
prietaisasyraįjungtasarbakaijisvisdarkarštas,nes
taipgalimajįsugadintiarbasukeltigaisrą.
• Pastebėjęugnįardūmus,nedelsdamiišjunkite
prietaisą.
• Nelaikykitemaitinimolaidoantkarštųpaviršių.
• Šisprietaisasskirtastikduonaiskrudinti.Įprietaisą
nedėkitejokiųkitųproduktų.
Dėmesio
• Skrudintuvasskirtastikbuitiniamnaudojimuiirgalibūti
naudojamastikpatalpoje.Prietaisasneskirtasnaudoti
komerciniais ar pramoniniais tikslais.
• Prietaisąjunkitetikįįžemintąsieninįel.lizdą.
• Nepalikitemaitinimolaido,kabančionuostaloar
pagrindo, ant kurio laikomas prietaisas, krašto.
• Stenkitėsneliestimetaliniųskrudintuvodalių,nes
skrudinantjossmarkiaiįkaista.Valdikliuslieskiteir
prietaisąkelkitetikimdamiužplastikiniokorpuso.
• Baigęnaudoti,būtinaiišjunkiteprietaisąišmaitinimo
tinklo.
• Nestatykite skrudintuvo ant karšto paviršiaus.
• Šildymogrotelėsskirtostikbandelėmsarraguoliams
šildyti.Antšildymogroteliųnedėkitejokiųkitų
produktų,nestaikeliapavojų.
• Jeiduonosriekėįstrigoskrudintuvoviduje,prieš
bandydamijąišimtiatjunkiteskrudintuvąnuotinklo
irpalikiteatvėsti.Nenaudokitepeilioarkitoaštraus
įrankio,nesjiegalisugadintikaitinimoelementus.
• Norėdamiišimtitrupinius,nevartykiteirnekratykite
skrudintuvo.
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Šis„Philips“prietaisasatitinkavisuselektromagnetiniųlaukų(EMF)standartus.Tinkamaipagal
šiamenaudotojovadovepateiktusnurodymuseksploatuojamasprietaisas,remiantisdabartine
mokslineinformacija,yrasaugusnaudoti.
Perdirbimas
Gaminyssukurtasirpagamintasnaudojantaukštoskokybėsmedžiagasir
komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jeimatoteperbrauktosšiukšliųdėžėssuratukaissimbolį,pritvirtintąprieprodukto,
taireiškia,kadproduktuigaliojaEuroposSąjungosdirektyva2002/96/EB:
Neišmeskitešioproduktosukitomisbuitinėmisatliekomis.Sužinokite,kokiosvietinės
taisyklėstaikomosatskiramelektriniųirelektroniniųproduktųsurinkimui.Tinkamas
senųproduktųišmetimaspadedaišvengtigalimųneigiamųpasekmiųaplinkaiir
žmoniųsveikatai.
2 Garantija ir techninis aptarnavimas
Jeijumsreikalingatechninėpriežiūraarinformacijaarbajeikiloproblemų,apsilankykite
„Philips“svetainėjewww.philips.comarbakreipkitėsį„Philips“klientųaptarnavimocentrą
savošalyje(jotelefononumerįrasitevisamepasaulyjegaliojančiosgarantijoslankstinuke).Jei
jūsųšalyjenėraklientųaptarnavimocentro,kreipkitėsįvietinį„Philips“platintoją.
Latviešu
1 Svarīgi
Pirmsierīceslietošanasrūpīgiizlasietšoinformatīvobukletuunsaglabājietto,laivajadzības
gadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
Briesmas
• Nekādāgadījumāneiegremdējietierīciūdenī.
• Tosterānedrīkstliktpārāklielaizmēraproduktus
unalumīnijafolijasiesaiņojumus,jotasvarizraisīt
ugunsgrēkuvaielektrostrāvastriecienu.
Brīdinājums!
• Jabarošanasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamām
situācijām,jumsjānomainatasPhilipspilnvarotāservisa
centrāvaipielīdzīgikvalicētampersonām.
• Šoierīcivarizmantotbērnivecumāno8gadiemun
personasarierobežotāmziskajām,sensorajāmvai
garīgajāmspējāmvaibezpieredzesunzināšanām,ja
tieknodrošinātauzraudzībavainorādījumipardrošu
ierīceslietošanuunpanāktaizpratnepariespējamo
bīstamību.Bērninedrīkstrotaļātiesarierīci.Ierīces
tīrīšanuunapkopinedrīkstveiktbērni,javientienav
vecākipar8gadiemunnetiekuzraudzīti.
• Novietojietierīciuntāsstrāvasvaduvietā,kurtai
nevarpiekļūtpar8gadiemjaunākibērni.
• Lainovērstuugunsgrēkarisku,regulāriiztīrietdrupačas
nodrupačupaplātes(skatietlietotājarokasgrāmatas4.
nodaļu“Tīrīšana”).
• Neizmantojietierīcipieaizkariemvaicitiem
uzliesmojošiemmateriāliem,vaizempiekaramiem
skapīšiem,jotasvarizraisītugunsgrēku.
• Šīierīcenavparedzētadarbināšanaiarārējutaimeri
vaiatsevišķutālvadībassistēmu.
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklampārbaudiet,
vaiuzierīcespamatnesnorādītaisspriegumsatbilst
elektrotīklaspriegumamjūsumājās.
• Neatstājietieslēgtuierīcibezuzraudzības.
• Nenovietojietpriekšmetusuztostera,kadtostersir
ieslēgtsvaikadtasvēljoprojāmirkarsts,jošādarīcība
varizraisītbojājumusvaiugunsgrēku.
• Nekavējotiesatvienojiettosterunoelektrotīkla,ja
parādāsliesmasvaidūmi.
• Neglabājietstrāvasvadutuvukarstāmvirsmām.
• Šīierīceirparedzētatikaimaizesgrauzdēšanai.
Neliecietierīcēcitusproduktus.
Ievērībai
• Tostersparedzētslietošanaitikaimājas,untodrīkst
lietottikaitelpās.Tasnavparedzētskomerciālaivai
industriālailietošanai.
• Pievienojietierīcitikaiiezemētaielektrotīklasienas
kontaktrozetei.
• Neļaujietstrāvasvadamkarātiespārigaldavaidarba
virsmasmalai,uzkurasstāvierīce.
• Nepieskarietiestosterametāladetaļām,jodarbības
laikātāsievērojamisakarst.Pieskarietiestikaivadības
pogām,unpacelietierīci,satverotaizplastmasas
korpusa.
• Pēclietošanasvienmēratvienojietierīcinosienas
kontaktligzdas.
• Nenovietojiettosteruuzkarstasvirsmas.
• Sildīšanasstatīvsirparedzētstikaimaizīšuunradziņu
uzsildīšanai.Neievietojietsildīšanasstatīvācitas
sastāvdaļas,jotādējādivaratizraisītbīstamusituāciju.
• Jatosterīiestrēgstmaizesšķēle,atvienojietierīci
unļaujiettaiatdzist,pirmsmēģinātizņemtmaizi.
Neizmantojietnazivaiasurīku,jovaratsabojāt
sildīšanaselementus.
• Neturietierīciapgrieztuotrādiunnekratietto,lai
iztīrītudrupatas.
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskajiemlaukiem(EMF).Ja
rīkojatiesatbilstošiunsaskaņāaršīsrokasgrāmatasinstrukcijām,ierīceirdrošiizmantojama
saskaņāarmūsdienāspieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Otrreizējā pārstrāde
Jūsuproduktsirkonstruētsunizgatavotsnoaugstaskvalitātesmateriāliemun
sastāvdaļām,kurasiriespējamspārstrādātunizmantotatkārtoti.
Jaredzatpārsvītrotuatkritumuurnassimboluuzprodukta,tasnozīmē,kauzšo
produktuattiecasESdirektīva2002/96/EK:
Nekadneutilizējietšoproduktukopāarpārējiemsadzīvesatkritumiem.Lūdzam
iepazītiesarvietējiemnoteikumiemattiecībāuzelektriskounelektroniskoproduktu
atsevišķusavākšanu.Pareizajūsuvecāproduktautilizācijapalīdznovērstpotenciālo
negatīvoietekmiuzvidiuncilvēkaveselību.
2 Garantija un apkope
Jairnepieciešamaapkopevaiinformācija,vaiarīradusiesproblēma,lūdzu,apmeklējiet
Philipstīmekļavietniwww.philips.comvaisazinietiesarPhilipsklientuapkalpošanascentru
savāvalstī(tātālruņanumursatrodamspasaulesgarantijasbrošūrā).Jajūsuvalstīnavklientu
apkalpošanascentra,vērsietiespievietējāPhilipsprečuizplatītāja.
Polski
1 Ważne
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazapoznajsiędokładnieztąulotkąinformacyjną
izachowajjąnaprzyszłość.
Niebezpieczeństwo
• Nigdyniezanurzajurządzeniawwodzie.
• Niewkładajzbytdużychkawałkówjedzeniaani
opakowańzfoliimetalowejdotostera,gdyżmożeto
doprowadzićdopożarulubporażeniaprądem.
Ostrzeżenie
• Zewzględówbezpieczeństwawymianę
uszkodzonegoprzewodusieciowegozleć
autoryzowanemucentrumserwisowemurmyPhilips
lubodpowiedniowykwalikowanejosobie.
• Urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciw
wiekupowyżej8latorazosobyzograniczonymi
zdolnościamizycznymi,sensorycznymilub
umysłowymi,atakżenieposiadającewiedzylub
doświadczeniawużytkowaniutegotypuurządzeń,
podwarunkiem,żebędąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowanenatematkorzystaniaz
tegourządzeniawbezpiecznysposóborazzostaną
poinformowaneopotencjalnychzagrożeniach.
Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.Urządzenie
niemożebyćczyszczoneaniobsługiwaneprzez
dzieciponiżej8rokużycia.Starszedziecipodczas
wykonywaniatychczynnościpowinnybyć
nadzorowaneprzezosobydorosłe.
• Przechowujurządzenieorazprzewódsieciowypoza
zasięgiemdzieciponiżej8rokużycia.
• Abyniedopuścićdopożaru,regularniewyrzucaj
resztkipieczywaztackinaokruszki(patrzrozdział4
instrukcjiobsługizatytułowany„Czyszczenie”).
• Nieużywajurządzeniawpobliżuzasłoniinnych
materiałówłatwopalnychanipodszafkami,gdyżmoże
tospowodowaćwybuchpożaru.
• Zurządzenianienależykorzystaćzapomocą
zewnętrznegowłącznikaczasowegoluboddzielnego
układuzdalnegosterowania.
• Przedpodłączeniemurządzeniasprawdź,czy
napięciepodanenaspodzieurządzeniajestzgodnez
napięciemdomowejinstalacjielektrycznej.
• Niezostawiajwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Nieumieszczajżadnychprzedmiotównawłączonym
lubgorącymtosterze,gdyżmożetospowodować
uszkodzenieurządzenialubpożar.
• Jeśliztosterawydobywasiędymlubpłomienie,
natychmiastwyjmijjegowtyczkęzgniazdka
elektrycznego.
• Trzymajprzewódzasilającyzdalaodrozgrzanych
powierzchni.
• Tourządzeniejestprzeznaczonewyłączniedo
opiekaniachleba.Niewolnowkładaćdoniegoinnych
produktów.
Uwaga!
• Tosterjestprzeznaczonywyłączniedoużytku
domowegoimożebyćużywanytylkowewnątrz
pomieszczeń.Tourządzenieniejestprzeznaczonedo
zastosowańkomercyjnychaniprzemysłowych.
• Podłączajurządzeniewyłączniedouziemionego
gniazdka elektrycznego.
• Niepozwól,abyprzewódsieciowyzwisałzkrawędzi
stołulubblatu,naktórymustawionejesturządzenie.
• Niedotykajmetalowychczęścitostera,gdyżmocno
sięonenagrzewająpodczasopiekania.Dotykaćmożna
tylkoelementówregulacjiorazplastikowejobudowy.
• Zawszepozakończeniukorzystaniazurządzenia
wyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
• Nieumieszczajtosteranagorącejpowierzchni.
• Rusztdopodgrzewaniajestprzeznaczonywyłącznie
dopodgrzewaniabułekirogali.Wkładanieinnych
składnikównarusztgroziniebezpieczeństwem.
• Jeślikromkachlebazablokujesięwewnątrztostera,
wyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego,
odczekaj,ażtostercałkowicieostygnie,iwyjmij
pieczywo.Nieużywajwtymcelunożaaniinnych
ostrychprzedmiotów,gdyżmogąonespowodować
uszkodzenieelementówgrzejnych.
• Nieodwracajurządzeniadogórydneminiepotrząsaj
nimwceluwysypaniaokruszków.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
NiniejszeurządzeniePhilipsspełniawszystkienormydotyczącepólelektromagnetycznych.
Jeśliużytkownikodpowiedniosięznimobchodziiużywagozgodniezzaleceniamizawartymi
winstrukcjiobsługi,urządzeniejestbezpiecznewużytkowaniu,copotwierdzająwyniki
aktualnychbadańnaukowych.
Recykling
Tourządzeniezostałozaprojektowaneiwykonanezmateriałóworazkomponentów
wysokiejjakości,którenadająsiędoponownegowykorzystania.
Jeśliproduktzostałopatrzonysymbolemprzekreślonegopojemnikanaodpady,
oznaczato,żepodlegaonpostanowieniomdyrektywyeuropejskiej2002/96/WE.
Nigdynienależywyrzucaćtegoproduktuwrazzinnymiodpadamipochodzącymi
zgospodarstwadomowego.Należyzapoznaćsięzlokalnymiprzepisami
dotyczącymiutylizacjisprzętuelektrycznegoielektronicznego.Prawidłowautylizacja
starychproduktówpomagazapobiegaćzanieczyszczeniuśrodowiskanaturalnego
oraz utracie zdrowia.
2 Gwarancja i serwis
Wraziekoniecznościnaprawyorazwprzypadkujakichkolwiekpytańlubproblemów
prosimyodwiedzićnasząstronęinternetowąwww.philips.comlubskontaktowaćsięz
CentrumObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonuznajdujesięwulotcegwarancyjnej).
JeśliwTwoimkrajuniemaCentrumObsługiKlienta,zwróćsięopomocdosprzedawcy
produktówrmyPhilips.
Română
1 Important
Citiţicuatenţieaceastăbroşurăcuinformaţiiimportanteînaintedeautilizaaparatulşi
păstraţi-opentruconsultareulterioară.
Pericol
• Nuintroduceţiniciodatăaparatulînapă.
• Nuintroduceţiînprăjitoralimentepreamarisau
împachetateînfoliedealuminiu,deoareceriscaţisă
provocaţiunincendiusausăvăelectrocutaţi.
Avertisment
• Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,
acestatrebuieînlocuitîntotdeaunadePhilips,deun
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calicatîndomeniu,pentruaevitaoricepericol.
• Acestaparatpoateutilizatdecătrecopiiîncepând
delavârstade8anişipersoanecareaucapacităţi
zice,mentalesausenzorialeredusesausuntlipsite
deexperienţăşicunoştinţe,dacăsuntsupravegheate
sauaufostinstruitecuprivirelautilizareaîncondiţii
desiguranţăaaparatuluişiînţelegpericolelepecare
leprezintă.Copiinutrebuiesăsejoacecuaparatul.
Curăţareaşiîntreţinereadecătreutilizatornutrebuie
efectuatedecopii,decâtdacăaceştiaauvârstade
peste8anişisuntsupravegheaţi.
• Nulăsaţiaparatulşicablulacestuialaîndemâna
copiilor sub 8 ani.
• Pentruaevitarisculdeincendiu,îndepărtaţifrecvent
rmituriledintavadermituri(consultaţiManualulde
utilizare,capitolul4„Curăţarea”).
• Nufolosiţiaparatulsubsaulângăperdelesaualte
materialeinamabile,sauînnişe,deoareceaceasta
poate conduce la incendii.
• Aparatulnuestedestinatacţionăriiprinintermediul
unui cronometru exterior sau al unui sistem separat
detelecomandă.
• Vericaţidacătensiuneaindicatăînparteainferioară
aaparatuluicorespundetensiuniilocale,înaintedea
conecta aparatul.
• Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
• Nuaşezaţiobiectedirectpeprăjitoruldepâineatunci
cândaparatulestepornitsauesteîncăerbinte,deoarece
aceasta poate conduce la deteriorare sau incendiu.
• Scoateţiimediatprăjitoruldinprizădacăîncepesă
scoatăfum.
• Nuapropiaţicabluldealimentaredesuprafeţeerbinţi.
• Acestaparatesteconceputexclusivpentruprăjirea
pâinii.Nupuneţialteingredienteînaparat.
Precauţie
• Acestaparatestedestinatexclusivuzuluicasnicşi
poatefolositdoarîninterior.Nuesteconceput
pentruutilizarecomercialăsauindustrială.
• Conectaţiaparatulnumailaoprizădeperetecu
împământare.
• Nulăsaţicabluldealimentaresăatârnepestemarginea
meseisauablatuluipecareesteaşezataparatul.
• Evitaţiatingereapărţilormetalicealeprăjitorului,
întrucâtacesteadevinfoarteerbinţiîntimpul
prăjirii.Nuatingeţidecâtbutoaneleşiridicaţiaparatul
ţinându-ldecorpuldinplastic.
• Scoateţiîntotdeaunaaparatuldinprizădupăutilizare.
• Nupuneţiaparatulpeosuprafaţăîncinsă.
• Grilajuldeîncălzireesteconceputnumaipentru
încălzireachielorsauacornurilor.Nuintroduceţiniciun
altfeldeingredientepegrilajuldeîncălzire,deoarece
acestlucrupoateconducelaosituaţiepericuloasă.
• Dacăofeliedepâinerămâneblocatăînprăjitor,
scoateţiaparatuldinprizăşilăsaţi-lsăserăcească
înaintedeaîncercasăscoateţipâinea.Nuutilizaţiun
cuţitsauuninstrumentascuţit,deoareceacesteapot
cauzadeteriorareaelementelordeîncălzire.
• Nuţineţiaparatulinverspentruascuturarimiturile.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpurielectromagnetice
(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitatecuinstrucţiuniledinacest
manualdeutilizare,aparatulestesigur,conformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Reciclarea
Produsuldumneavoastrăesteproiectatşifabricatdinmaterialeşicomponentede
înaltăcalitate,carepotreciclateşireutilizate.
CândvedeţisimboluluneipubelecuunXpesteea,aceastaînseamnăcăprodusul
face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Nuevacuaţiniciodatăacestprodusîmpreunăcugunoiulmenajer.Vărugămsăvă
informaţidespreregulamentelelocalereferitoarelacolectareaseparatăaproduselor
electriceşielectronice.Scoatereadinuzcorectăaproduselorvechiajutăla
prevenireaconsecinţelorpotenţialnegativeasupramediuluişiasănătăţiiumane.
2 Garanţie şi service
Dacăaveţinevoiedeinformaţiisauîntâmpinaţiprobleme,vizitaţisite-ulwebPhilipsla
www.philips.comsaucontactaţicentrullocaldeasistenţăpentruclienţiPhilips(numărulde
telefonîlputeţigăsiîncerticatuldegaranţieuniversal).Dacăînţaradvs.nuexistăniciun
centrudeasistenţăpentruclienţi,contactaţidistribuitorulPhilipslocal.
Русский
1 Важная информация
Передначаломэксплуатацииприборавнимательноознакомьтесьснастоящим
буклетомисохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачествесправочного
материала.
Опасно!
• Запрещаетсяпогружатьприборвводу.
• Запрещаетсяпомещатьвтостерпродукты,
неподходящиепоразмеру,ипродуктыв
металлическойфольге,таккакэтоможет
статьпричинойвозгоранияилипоражения
электрическимтоком.
Внимание!
• Вслучаеповрежденияшнурапитанияего
необходимозаменить.Чтобыобеспечить
безопаснуюэксплуатациюприбора,заменяйте
шнуртольковавторизованномсервисномцентре
Philipsиливсервисномцентресперсоналом
аналогичнойквалификации.
• Даннымприбороммогутпользоваться
детистарше8летилицасограниченными
интеллектуальнымиилифизическими
возможностями,атакжелицаснедостаточным
опытомизнаниямиподприсмотромдругих
лицилипослеинструктированияобезопасном
использованииприбораипотенциальных
опасностях.Непозволяйтедетямигратьс
прибором.Детимогутосуществлятьочисткуи
уходзаприбором,толькоеслионистарше8лети
толькоподприсмотромвзрослых.
• Хранитеприборишнурвместе,недоступномдля
детеймладше8лет.
• Воизбежаниевозгораниярегулярноочищайте
поддоноткрошек(см.главу4«Очистка»
руководствапоэксплуатации).
• Неразмещайтеработающийприбор
подилирядомсзанавескамиилииными
легковоспламеняющимисяматериалами,атакже
поднавеснымишкафами,посколькуэтоможет
привестикпожару.
• Данноеустройствонельзяподключатьк
внешнемутаймеруилисистемамдистанционного
управления.
• Передподключениемприбораубедитесь,что
напряжение,указанноенанижнейпанелиприбора,
соответствуетнапряжениюместнойэлектросети.
• Неоставляйтеработающееустройствобез
присмотра.
• Некладитенатостеркакие-либопредметы,когда
приборвключенилиещенеостыл,поскольку
этоможетпривестикегоповреждениюили
возгоранию.
• Припоявлениипламениилидыманемедленно
отключитеприборотрозеткиэлектросети.
• Непомещайтешнурпитаниярядомсгорячими
поверхностями.
• Данныйприборпредназначентолькодля
обжариванияхлеба.Запрещаетсяпомещатьв
приборлюбыедругиепродукты.
Предупреждение
• Тостерпредназначентолькодлядомашнего
использованиявзакрытыхпомещениях.Прибор
непредназначендлякоммерческогоили
промышленногоиспользования.
• Подключайтеприбортолькокзаземленной
розетке.
• Недопускайтесвисанияшнурапитанияскрая
столаилиместаустановкиприбора.
• Вовремяобжариванияхлебаметаллическиечасти
тостерасильнонагреваются—неприкасайтесь
ктакимчастям.Дотрагивайтесьтолькодо
элементовуправленияиподнимайтеприбор
толькозапластиковыйкорпус.
• Послезавершенияработыотключитеприборот
розеткиэлектросети.
• Запрещаетсяставитьтостернагорячую
поверхность.
• Подставкадляподогревапредназначена
толькодляподогревабулочекиликруассанов.
Запрещаетсяпомещатьнаподставкулюбые
другиепродукты,таккакэтоможетпривестик
опаснойситуации.
• Есливтостерезастрялкусокхлеба,отсоедините
приборотсети,дождитесь,когдаоностынет,и
толькопослеэтогоизвлекитехлеб.Неиспользуйте
ножилиострыепредметы—этоможетпривести
кповреждениюнагревательныхэлементов.
• Дляизвлеченияхлебныхкрошекнельзя
переворачиватьитрястиприбор.
Электромагнитные поля (ЭМП)
ДанныйприборPhilipsсоответствуетстандартампоэлектромагнитнымполям(ЭМП).
Приправильнойэксплуатациивсоответствиисинструкциямивданномруководстве
приборабсолютнобезопасенвиспользовании,чтоподтверждаетсяимеющимисяна
сегоднянаучнымиданными.
Утилизация
Изделиеразработаноиизготовленосприменениемвысококачественных
деталейикомпонентов,которыеподлежатпереработкеиповторному
использованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображениемперечеркнутого
мусорногобака,этоозначает,чтоизделиеподпадаетподдействиедирективы
ЕвропейскогоПарламентаиСовета2002/96/EC:
Невыбрасывайтеизделиевместесбытовымиотходами.Дляутилизации
электрическихиэлектронныхизделийнеобходимысведенияоместной
системеотдельнойутилизацииотходов.Правильнаяутилизация
отработавшегоизделияпоможетпредотвратитьвозможныенегативные
последствиядляокружающейсредыиздоровьячеловека.
2 Гарантия и обслуживание
Привозникновениипроблемыилипринеобходимостиполучениясервисного
обслуживанияилиинформациипосетитевеб-сайтwww.philips.comилиобратитесьв
центрподдержкипокупателейPhilipsввашейстране(номертелефонацентрауказан
нагарантийномталоне).Есливвашейстраненетцентраподдержкипотребителей
Philips,обратитесьпоместуприобретенияизделия.
Slovensky
1 Dôležité
Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentoletáksdôležitýmiinformáciamia
uschovajtesihonaneskoršiepoužitie.
Nebezpečenstvo
• Zariadenienikdyneponárajtedovody.
• Dozariadenianesmietevkladaťprílišveľkékusy
chlebaanialobal,pretožebystemohlispôsobiť
požiaralebozásahelektrickýmprúdom.
Varovanie
• Aksapoškodínapájacíkábel,nechajtehovymeniť
vspoločnostiPhilips,vservisnomstredisku
autorizovanomspoločnosťouPhilipsalebo
prostredníctvomosobyspodobnoukvalikáciou,aby
nedošloknebezpečnejsituácii.
• Totozariadeniemôžupoužívaťdetistaršieako8
rokovaosoby,ktorémajúobmedzenételesné,
zmyslovéalebomentálneschopnostialebonemajú
dostatokskúsenostíaznalostí,pokiaľsúpoddozorom
aleboimbolovysvetlenébezpečnépoužívanietohto
zariadeniaazapredpokladu,žerozumejúpríslušným
rizikám.Detisanesmúhraťstýmtozariadením.Toto
zariadeniesmúčistiťaudržiavaťibadetistaršieako8
rokovamusiabyťpritompoddozorom.
• Zariadenieajehokábeluchovávajtemimodosahu
detímladšíchako8rokov.
• Abystepredišlirizikupožiaru,pravidelnevyprázdňujte
podnosnaodrobinky(vnávodenapoužitiesipozrite
kapitolu4„Čistenie“).
• Zariadenienepoužívajtepodzáclonamialebovich
blízkosti,vblízkostiinýchhorľavýchmateriálovanipod
zavesenýmiskrinkami,pretožebystemohlispôsobiť
požiar.
• Zariadenieniejeurčenénaovládanie
prostredníctvomexternéhočasovačaani
samostatnéhosystémudiaľkovéhoovládania.
• Predzapojenímzariadeniaskontrolujte,činapätie
uvedenénaspodnejčastizariadeniazodpovedá
napätiuvmiestnejsieti.
• Počaspoužitianenechávajtezariadeniebezdozoru.
• Kýmjezariadeniezapnutéalebohorúce,na
hriankovačneukladajtežiadnepredmety,pretožeby
stemohlispôsobiťpoškodeniealebopožiar.
• Akzbadáteoheňalebodym,hriankovačokamžite
odpojtezosiete.
• Napájacíkábelnesmieprísťdokontaktushorúcimi
povrchmi.
• Totozariadeniejeurčenélennahriankovaniechleba.
Dozariadenianevkladajtežiadneinésuroviny.
Upozornenie
• Hriankovačjeurčenýlennapoužitievdomácnosti
amôžesapoužívaťlenvinteriéri.Niejeurčenýna
komerčnéanipriemyselnévyužívanie.
• Zariadeniepripojtejedinedouzemnenejzásuvky.
• Nedovoľte,abynapájacíkábelprevísalcezokraj
stolaalebokuchynskejlinky,naktorejjezariadenie
položené.
• Nedotýkajtesakovovýchčastíhriankovača,lebotie
sapočasjehočinnostizohrejúnavysokúteplotu.
Dotýkajtesaibaovládacíchprvkovazariadenie
dvíhajtelenzajehoplastovéčasti.
• Popoužitívždyodpojtezariadeniezosiete.
• Hriankovačnesmietepoložiťnahorúcipovrch.
• Roštnaohrievaniejeurčenýlennaohrievanierožkov
acroissantov.Neukladajtenaňinésuroviny,pretože
bymohlavzniknúťnebezpečnásituácia.
• Aksavhriankovačispriečichlieb,zariadenieodpojte
zosieteanechajtehovychladnúť.Ažpotomsa
pokústeodstrániťspriečenýchlieb.Nepoužívajtena
tonôžaniinéostrépredmety,pretožebystemohli
poškodiťohrevnételesáhriankovača.
• Zariadenieneotáčajtehorenohamianizneho
odrobinkynevytriasajte.
Elektromagnetické polia (EMF)
TentospotrebičodspoločnostiPhilipsjevsúladesovšetkýminormamivspojitostis
elektromagnetickýmipoľami(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúlade
spokynmivtomtonávodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchv
súčasnostiznámychvedeckýchpoznatkov.
Recyklácia
Prinavrhovaníavýrobeproduktusapoužilivysokokvalitnémateriályasúčasti,ktoré
možnorecyklovaťaznovavyužiť.
Produktoznačenýsymbolompreškrtnutéhoodpadkovéhokošajevsúlade
sosmernicouEÚč.2002/96/EC:
Tentoproduktsanesmienikdylikvidovaťsinýmdomovýmodpadom.Oboznámte
sasmiestnymipredpismipreseparovanýzberelektrickýchaelektronických
výrobkov.Správnoulikvidácioupoužitýchproduktovpomáhateznižovaťpotenciálne
negatívnenásledkynaživotnéprostredieaľudskézdravie.
2 Záruka a servis
Akpotrebujeteinformáciealebomáteproblém,navštívtewebovústránkuspoločnosti
Philipsnaadresewww.philips.comalebosaobráťtenaStrediskostarostlivostiozákazníkov
spoločnostiPhilipsvosvojejkrajine(telefónnečíslostrediskanájdetevpriloženom
celosvetovoplatnomzáručnomliste).Aksavovašejkrajinetotostrediskonenachádza,
obráťtesanamiestnehopredajcuvýrobkovPhilips.
Slovenščina
1 Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetaletakspomembnimiinformacijamiingashranite
zapoznejšouporabo.
Nevarnost
• Aparatanepotapljajtevvodo.
• Vaparatnevstavljajteprevelikihkoličinhraneinvalu
folijozavitihpaketov,sajtolahkopovzročipožarali
električniudar.
Opozorilo
• Poškodovaninapajalnikabelsmezamenjatisamo
družbaPhilips,Philipsovpooblaščeniservisaliustrezno
usposobljenoosebje.
• Taaparatlahkouporabljajootrociod8.letastarosti
naprejinosebezzmanjšanimizičnimialipsihičnimi
sposobnostmialispomanjkljivimiizkušnjamiin
znanjem,česoprejelenavodilagledevarneuporabe
aparataalijihpriuporabinadzorujeodgovornaoseba,
kijihopozorinamorebitnenevarnosti.Otrocinajse
neigrajozaparatom.Otrociaparatanesmejočistitiin
vzdrževati,čenisostarejšiod8inpodnadzorom.
• Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
• Dapreprečitenevarnostpožara,moratedrobtine
sprotiodstranjevatispladnjazadrobtine(oglejtesi4.
poglavje»Čiščenje«vuporabniškempriročniku).
• Aparataneuporabljajtepodzavesamializravennjih
alipolegdrugihgorljivihmaterialovinpodstenskim
pohištvom,sajlahkotopovzročipožar.
• Aparatanimogočeupravljatizzunanjimčasovnikom
aliločenimsistemomzadaljinskoupravljanje.
• Predpriključitvijoaparatanaelektričnoomrežje
preverite, ali na dnu aparata navedena napetost
ustrezanapetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
• Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
• Kojeaparatvklopljenalivroč,nanjnepolagajte
predmetov,sajlahkopovzročiškodoalipožar.
• Čeopaziteogenjalidim,opekačnemudomaizključite
izelektričnegaomrežja.
• Napajalnegakablanehranitevbližinivročihpovršin.
• Taaparatjenamenjensamozapripravoopečenega
kruha.Vnapravonevstavljajtedrugihsestavin.
Pozor
• Opekačjenamenjenizključnouporabivgospodinjstvu
ingajedovoljenouporabljatilevzaprtihprostorih.Ni
namenjenstoritvenialiindustrijskiuporabi.
• Aparatpriključitelenaozemljenovtičnico.
• Napajalnikabelnajnevisiprekorobamizealipulta,
nakateregajepostavljenaparat.
2/23140 035 34791
• Nedotikajtesekovinskihdelovopekača,kerse
meduporaboaparatazelosegrejejo.Dotikajtese
samotipkzaupravljanjeinaparatdvigajtezanjegovo
plastičnoohišje.
• Pouporabiaparatvednoizklopiteizomrežnevtičnice.
• Opekačanepostavljajtenavročopodlago.
• Nosileczasegrevanjejenamenjenlesegrevanju
žemljicalirogljičkov.Nanosileczasegrevanjene
dajajtedrugihsestavin,danepovzročitenevarnosti.
• Česevopekačuzataknerezinakruha,opekač
izključiteizelektričnegaomrežjainpredodstranitvijo
kruhapočakajte,dasepopolnomaohladi.Ne
uporabljajtenoževaliostrihpredmetov,sajlahkoz
njimipoškodujetegrelneelemente.
• Aparataneobračajtenaglavoinganestresajte,dabi
odstranili drobtine.
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemstandardomgledeelektromagnetnihpolj(EMF).Čez
aparatomravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,jenjegovauporabaglede
nadanesveljavneznanstvenedokazevarna.
Recikliranje
Taizdelekjenarejenizvisokokakovostnihmaterialovinsestavnihdelov,kijihje
mogočerecikliratiinuporabitiznova.
Čejenaizdelkuprečrtansimbolposodezasmetiskolesi,jeizdelekzajetvevropski
direktivi 2002/96/ES:
Izdelkanezavrziteskupajzostalimigospodinjskimiodpadki.Pozanimajteseolokalnih
pravilihzaločenozbiranjeelektričnihinelektronskihizdelkov.Pravilnaodstranitev
staregaizdelkapomagapreprečitimorebitnenegativneposledicezaokoljeinzdravje
ljudi.
2 Garancija in servis
Čepotrebujeteservisaliinformacijealiimatetežavo,obiščitePhilipsovospletnomestona
naslovuwww.philips.comoziromaseobrnitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomv
vašidržavi(telefonskoštevilkonajdetevmednarodnemgarancijskemlistu).Čevvašidržavi
takšnegacentrani,seobrnitenalokalnegaPhilipsovegaprodajalca.
Srpski
1 Važno
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovubrošurusavažniminformacijamaisačuvajtejeza
budućepotrebe.
Opasnost
• Aparatnikadaneuranjajteuvodu.
• Namirnicevelikihdimenzijaipakovanjasametalnom
folijomnesmejudasestavljajuutosterjertomože
daizazovepožarilistrujniudar.
Upozorenje
• Akojekablzanapajanjeoštećen,uvekmoradaga
zamenikompanijaPhilips,ovlašćeniPhilipsservisni
centarilinasličannačinkvalikovaneosobekakobise
izbegao rizik.
• Ovajaparatmogudakoristedecastarijaod8godinai
osobesasmanjenimzičkim,senzornimilimentalnim
sposobnostima,ilinedostatkomiskustvaiznanja,pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva
zabezbednuupotrebuaparataidarazumejumoguće
opasnosti.Decanebitrebalodaseigrajuaparatom.
Čišćenjeikorisničkoodržavanjedopuštenojesamo
decistarijojod8godinaiuznadzorodraslih.
• Aparatinjegovkabldržitevandomašajadecemlađe
od 8 godina.
• Dabisteizbegliopasnostodpožara,redovnovadite
mrviceizokezamrvice(pogledajtepoglavlje4
(„Čišćenje“)ukorisničkompriručniku).
• Nemojtekoristitiaparatublizinizavesailidrugih
zapaljivihmaterijala,odnosnoispodpolicanazidujer
tomožedovestidopožara.
• Aparatnijenamenjenzaupotrebusaspoljnim
tajmeromiliodvojenimsistemomzadaljinsko
upravljanje.
• Prepriključivanjaaparataproveritedalinapon
naznačennadonjojstraniaparataodgovaranaponu
lokalneelektričnemreže.
• Nikadanemojtedaostavljateaparatdaradibez
nadzora.
• Nemojtedastavljatenikakvepredmetenatosterkada
jeuključennitidokjevruć,poštotomožedaizazove
oštećenjeilipožar.
• Odmahisključitetosterizstrujeakoprimetitevatruili
dim.
• Kablzanapajanjedržitedaljeodvrućihpovršina.
• Ovajaparatjenamenjenisključivozapečenjehleba.
Nemojtedastavljatedrugesastojkeuaparat.
Oprez
• Tosterjenamenjenisključivoupotrebiudomaćinstvu
i sme da se koristi samo u zatvorenim prostorima.
Nijenamenjenzakomercijalnuiliindustrijsku
upotrebu.
• Aparatpriključujtesamouuzemljenuzidnuutičnicu.
• Nemojteostavljatikablzanapajanjedavisiprekoivice
stolailiradnepovršinenakojujesmeštenaparat.
• Izbegavajtedodirsametalnimpovršinamatostera
jerseonepostajuveomavrućezavremetostiranja.
Dodirujtesamoregulatore,aaparatpodižitedržećiga
zaplastičnokućište.
• Nakonupotrebeaparatuvekisključiteizutičnice.
• Nemojtedastavljatetosternavrelupovršinu.
• Rešetkazazagrevanjejenamenjenaisključivo
zagrevanjukiiikroasana.Nemojtedastavljatedruge
sastojkenarešetkuzazagrevanjejertomožedabude
opasno.
• Akoseparčehlebazaglaviutosteru,isključiteaparat
izutičniceiostavitegadaseohladiprenegošto
pokušatedaizvučetezaglavljenihleb.Nemojteda
koristitenoževeilioštrepredmeteutesvrhe,jerto
možedaoštetigrejneelemente.
• Aparatnemojtedaokrećetenaopakonidatreseteda
biste izvadili mrvice.
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatusklađenjesasvimstandardimauvezisaelektromagnetnimpoljima
(EMF).Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvimaizovog
priručnika,onjebezbedanzaupotrebuprematrenutnodostupnimnaučnimdokazima.
Recikliranje
Proizvodjeprojektovaniproizvedenuzupotrebuvisokokvalitetnihmaterijalai
komponentikojemogudasereciklirajuiponovoupotrebe.
Simbolprecrtanekantezaotpatkenaproizvoduznačidasenatajproizvododnosi
Evropska direktiva 2002/96/EC.
Nikadanemojtedaodlažeteovajproizvodsaotpadomizdomaćinstva.Informišite
seolokalnojregulativiuvezisazasebnimprikupljanjemotpadnihelektričnihi
elektronskihproizvoda.Pravilnoodlaganjestarogproizvodadoprinosisprečavanju
potencijalnonegativnihposledicapoživotnusredinuizdravljeljudi.
2 Garancija i servis
Ukolikovamjepotrebanservis,informacijeiliakoimatenekiproblem,posetiteWeblokaciju
kompanijePhilipsnaadresiwww.philips.comiliseobratitecentruzakorisničkupodršku
kompanijePhilipsusvojojzemlji(brojtelefonaćetepronaćinameđunarodnomgarantnom
listu).Akouvašojzemljinepostojicentarzakorisničkupodršku,obratiteselokalnom
distributeru Philips proizvoda.
Українська
1 Важлива інформація
Передтимяккористуватисяпристроєм,уважнопрочитайтецейбуклетізважливою
інформацієютазберігайтейогодлядовідкивмайбутньому.
Небезпечно
• Незанурюйтепристрійуводу.
• Некладітьутостершматкихлібавеликогорозміру
абопакетизметалевоїфольги,оскількицеможе
призвестидовиникненняпожежічиураження
електричнимструмом.
Увага!
• Якщошнурживленняпошкоджений,дляуникнення
небезпекийогонеобхіднозамінити,звернувшись
досервісногоцентру,уповноваженогоPhilips,або
фахівцівізналежноюкваліфікацією.
• Цимпристроємможутькористуватисядітивіком
від8роківабобільшечиособиізпослабленими
фізичнимивідчуттямиаборозумовими
здібностями,чибезналежногодосвідутазнань,за
умови,щокористуваннявідбуваєтьсяпіднаглядом,
їмбулопроведеноінструктажщодобезпечного
користуванняпристроємтаїхбулоповідомлено
проможливіризики.Недозволяйтедітям
бавитисяпристроєм.Недозволяйтедітямдо
8роківвиконуватичищеннятадоглядбезнагляду
дорослих.
• Зберігайтепристрійташнурживленняподалівід
дітейдо8років.
• Длязапобіганнявиникненнюпожежірегулярно
видаляйтекрихтизлоткадлякрихт(див.розділ4
«Чищення»упосібникукористувача).
• Невмикайтепристрійпідабобілязанавісокчи
іншихзаймистихматеріалів,атакожпідстінними
шафами,оскількицеможеспричинитивиникнення
пожежі.
• Цейпристрійнепризначенодлякеруванняза
допомогоюзовнішньоготаймерачиокремої
системидистанційногокерування.
• Передтимякпід’єднуватипристрійдомережі,
перевірте,чизбігаєтьсянапруга,вказананадні
пристрою,ізнапругоюумережі.
• Незалишайтепристрійпрацюватибезнагляду.
• Некладітьнічогонатостер,коливінпрацюєчи
покивінгарячий,оскількицеможепризвестидо
пошкодженняпристроючивиникненняпожежі.
• Якщовиднодимабовогонь,одразужвід’єднайте
тостервідмережі.
• Тримайтешнурживленняподалівідгарячих
поверхонь.
• Цейпристрійпризначенолишедляпідсмажування
хліба.Некладітьупристрійіншихпродуктів.
Увага
• Тостерпризначенийвиключнодляпобутового
використанняітількивсерединіприміщення.Вінне
призначенийдлякомерційногочипромислового
використання.
• Підключайтепристрійлишедозаземленоїрозетки.
• Шнурживленнянеповиненвисітинадкраєм
столуабонадробочоюповерхнею,наякійстоїть
пристрій.
• Неторкайтесяметалевихчастинтостера,
оскількипідчасроботивонидуженагріваються.
Торкайтесялишекнопоккеруванняіпіднімайте
пристрійзапластиковийкорпус.
• Післявикористаннязавждивід’єднуйтепристрій
відмережі.
• Неставтетостернагарячуповерхню.
• Рамкудляпідігріванняпризначеновиключнодля
підігріваннябулочоктакруасанів.Длязапобігання
небезпекинекладітьнарамкуіншіпродукти.
• Якщошматокхлібазастрягнеутостері,витягніть
штепсельізрозетки,дайтетостеруповністю
охолонути,післячогоспробуйтевийнятихлібіз
тостера.Невикористовуйтеніжчиіншігострі
предмети,оскількивониможутьпошкодити
нагрівальніелементи.
• Неперевертайтеінеструшуйтепристрій,щоб
видалитикрихти.
Електромагнітні поля (ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєвсімстандартам,якістосуютьсяелектромагнітних
полів(ЕМП).Згіднозостанніминауковимидослідженнямипристрійєбезпечниму
використаннізаумовправильноїексплуатаціївідповіднодоінструкцій,поданихуцьому
посібникукористувача.
Утилізація
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,якіможна
переробититавикористовуватиповторно.
Позначенняувиглядіперекресленогоконтейнерадлясміттянавиробіозначає,
щонацейвирібпоширюєтьсядіяДирективиРадиЄвропи2002/96/EC:
Неутилізуйтецейвирібзіншимипобутовимивідходами.Дізнайтесяпро
місцевусистемурозділеногозборуелектричнихтаелектроннихпристроїв.
Належнаутилізаціястарогопристроюдопоможезапобігтинегативномувпливу
нанавколишнєсередовищетаздоров’ялюдей.
2 Гарантія та обслуговування
Дляотриманнядодатковоїінформаціїчиобслуговуваннятауразівиникненняпроблем
відвідайтевеб-сайтPhilipswww.philips.comабозвернітьсядоцентруобслуговування
клієнтівPhilipsуВашійкраїні(номертелефонуможназнайтивгарантійномуталоні).
ЯкщоуВашійкраїнінемаєЦентруобслуговуванняклієнтів,звернітьсядомісцевого
дилераPhilips.
1
a
b
c
h
i
d
e
f
g
2
3
4
Register your product and get support at
HD2630
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD2630_EEU_UM_V2.0
3140 035 33782
English
a Warming rack
b Warming rack lever
c Crumb tray
d Bun warming button
e Defrost button
f Reheat button
g Browning control
h Stop button
i Toasting lever
Български
a Стойка за затопляне
b Лост на стойката за затопляне
c Тавичка за трохи
d Бутон за подгряване на хлебчета
e Бутон за размразяване
f Бутон за подгряване
g Регулиране на степента на
препичане
h Бутон за спиране
i Пусков лост
Čeština
a Rozpékací držák
b Páčka rozpékacího držáku
c Zásuvka na drobky
d Tlačítko ohřevu housek
e Tlačítko rozmrazení
f Tlačítko ohřevu
g Nastavení opékání
h Tlačítko stop
i Páčka topinkovače
Eesti
a Soojendusrest
b Soojendusresti hoob
c Purukandik
d Kukli soojendamise nupp
e Sulatusnupp
f Ülessoojendusnupp
g Pruunistamisregulaator
h Stoppnupp
i Röstimishoob
Hrvatski
a Rešetka za zagrijavanje
b Ručica rešetke za zagrijavanje
c Ladica za mrvice
d Gumb za zagrijavanje peciva
e Gumb za odmrzavanje
f Gumb za podgrijavanje
g Regulator prepečenosti
h Gumb za zaustavljanje
i Ručica za tostiranje
Magyar
a Melegítőrács
b Melegítőrács karja
c Morzsatálca
d Zsemlemelegítés gomb
e Kiolvasztó gomb
f Újramelegítés gomb
g Pirításszabályzó
h Stop gomb
i Pirítós kiemelő
Қазақша
a Қыздыратын сөре
b Қыздыратын сөре тұтқасы
c Қиқым науасы
d Тоқашты жылыту түймесі
e Еріту түймесі
f Қайта қыздыру түймесі
g Қызартуды басқару тетігі
h Тоқтататын түйме
i Қызарту тұтқасы
Lietuviškai
a Šildymo grotelės
b Šildymo grotelių svirtis
c Trupinių padėklas
d Bandelių pašildymo mygtukas
e Atšildymo mygtukas
f Pašildymo mygtukas
g Skrudinimo reguliatorius
h Stabdymo mygtukas
i Skrudinimo svirtis
Latviešu
a Karsēšanas restītes
b Karsēšanas restīšu svira
c Drupaču paplāte
d Maizīšu sildīšanas poga
e Atkausēšanas poga
f Uzsildīšanas poga
g Grauzdēšanas vadība
h Stop poga
i Grauzdēšanas svira
Polski
a Ruszt do podgrzewania
b Podnośnik rusztu do podgrzewania
c Tacka na okruszki
d Przycisk podgrzewania bułek
e Przycisk rozmrażania
f Przycisk ponownego podgrzania
g Pokrętło regulacji czasu opiekania
h Przycisk STOP
i Dźwignia
Română
a Grilaj de încălzire
b Mâner grilaj de încălzire
c Tavă pentru rimituri
d Buton de încălzire chiă
e Buton Decongelare
f Buton Reîncălzire
g Control rumenire
h Buton Stop
i Mâner pentru prăjire
Русский
a Подставка для подогрева
b Ручка подставки для подогрева
c Поддон для крошек
d Кнопка подогрева булочек
e Кнопка размораживания
f Кнопка подогрева
g Регулятор степени обжаривания
h Кнопа СТОП
i Рычаг тостера
Slovensky
a Rošt na ohrievanie
b Páka roštu na ohrievanie
c Podnos na odrobinky
d Tlačidlo ohrievania pečiva
e Tlačidlo rozmrazovania
f Tlačidlo opakovaného ohrevu
g Ovládanie intenzity zhnednutia
h Tlačidlo Stop
i Páka hriankovača
Slovenščina
a Nosilec za segrevanje
b Vzvod nosilca za segrevanje
c Pladenj za drobtine
d Gumb za pogrevanje žemljic
e Gumb za odmrzovanje
f Gumb za pogrevanje
g Regulator zapečenosti
h Gumb STOP
i Ročica za peko
Srpski
a Rešetka za zagrevanje
b Ručka rešetke za zagrevanje
c Fioka za mrvice
d Dugme za zagrevanje zemički
e Dugme za odmrzavanje
f Dugme za podgrevanje
g Kontrola zapečenosti
h Dugme za prekid
i Ručka za uključivanje
Українська
a Рамка для підігрівання
b Важіль рамки для підігрівання
c Лоток для крихт
d Кнопка підігрівання булочок
e Кнопка розморожування
f Кнопка повторного нагрівання
g Регулятор підсмажування
h Кнопка «стоп»
i Важіль підсмажування
English
Before rst use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let
the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns off any dust and
prevents unpleasant smells.
Toast, reheat, or defrost bread (g.2)
To toast bread, follow the steps 1, 2, 3, 5.
• Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.
• Select a high setting (5-7) for darkly toasted bread.
To reheat bread, press the reheat button ( ) after step 3.
To defrost bread, press the defrost button ( ) after step 3.
Note:
• You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the
stop button (STOP) on the toaster.
• The reheat function has a preset duration. The toasting time does not change when you
turn the browning control to another setting.
Bun warming (g.3)
Push down the warming rack lever to unfold the warming rack.
At step 4, press the bun warming button ( ).
Note:
• Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always use the
warming rack to avoid damage to the toaster.
Cleaning (g.4)
Warning:
• Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
Български
Преди първата употреба
Сложететостеравдобрепроветряванопомещениеиизберетенай-високата
настройказапрепичане.Оставететостерадаизвършиняколкоцикъланапрепичане,
бездаимахлябвнего.Такащеизгоривсичкиятпрахищесепредотвратятнеприятни
миризми.
Препичане, претопляне или размразяване на хляб
(фиг. 2)
Запрепичаненахляб,следвайтестъпки1,2,3,5.
• Изберетенисканастройка(1-2)залекопрепеченхляб.
• Изберетевисоканастройка(5-7)засилнопрепеченхляб.
Запретопляненахляб,натиснетебутоназапретопляне( )следстъпка3.
Заразмразяваненахляб,натиснетебутоназаразмразяване( )следстъпка3.
Забележка:
• Можетедаспретепроцесанапрепичанеидаизвадитехлябаповсяковреме,
катонатиснетебутоназаспиране(STOP)натостера.
• Претоплянетоеспредварителнозададеновреметраене.Времетонапрепичане
несепроменя,когатозавъртитерегулаторазапрепичаненадруганастройка.
Подгряване на хлебчета (фиг. 3)
Натиснетенадолулостанастойкатазазатопляне,задаяразгънете.
Настъпка4натиснетебутоназаподгряваненахлебчета( ).
Забележка:
• Никоганеслагайтехлебчетатадасетоплятдиректновърхутостера.Винаги
използвайтестойкатазазатопляне,задаизбегнетеповреданатостера.
Почистване (фиг. 4)
Предупреждение:
• Никоганепочиствайтеуредасабразивнигъби,абразивнипочистващипрепарати
илиагресивнитечности.
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
Тостер
Тостер
HD2630/20 HD2630/40 HD2630/50
220-240V~ 50-60Hz 850-1000W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО "Филипс", Российская Федерация, 123022 г. Москва,
ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961 1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
"Филипс" ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961 1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Čeština
Před prvním použitím
Umístětetopinkovačdodobřevětranémístnostianastavtenejvyššístupeňopečení.
Doporučujemeprovéstněkolikcyklůopékáníbezvloženéhopečiva.Taktospálíteveškerý
prachapředejdetenepříjemnémuzápachu.
Opékání, ohřev a rozmrazení pečiva (obr. 2)
Přiopékánípečivapostupujtepodlekroků1,2,3,5.
• Vybertenízkénastavení(1–2)prosvětleopečenépečivo.
• Vybertevysokénastavení(5–7)protmavěopečenépečivo.
Chcete-lispustitfunkciohřevuchleba,stisknětepokroku3tlačítkoohřevu( ).
Chcete-lispustitfunkcirozmrazeníchleba,stisknětepokroku3tlačítkorozmrazení( ).
Poznámka:
• Procesopékánímůžetekdykolizastavitanechatpečivovysunoutstisknutímtlačítka
zastavení(STOP)natopinkovači.
• Funkceohřevumápředemnastavenýčasovýinterval.Přizměněnastaveníovladače
opečeníseneměnídobaopékání.
Ohřev housek (obr. 3)
Stisknutímpáčkyohřívacíhostojanusměremdolůrozložtestojan.
Běhemkroku4stisknětetlačítkoohřevuhousek( ).
Poznámka:
• Nikdynepokládejtehouskyurčenéproohřevpřímonatopinkovač.Vždypoužívejte
ohřívacístojan.Předejdetetakpoškozenítopinkovače.
Čištění (obr. 4)
Upozornění:
• Nikdynepoužívejtenačištěnípřístrojedrátěnku,abrazivníneboagresivníčisticí
prostředky.
Eesti
Enne esimest kasutamist
Viigerösterkorralikultõhutatudruumijavaligekõrgeimpruunistusaste.Laskeröstrilläbiteha
mõnedröstimistsüklidilmaleivaviiluta.Seeaitabpõletadaäratolmujavältidaebameeldivaid
lõhnu.
Röstige, soojendage või sulatage leiba (joonis 2)
Leivaröstimiseksjärgigesamme1,2,3,5.
• Kergelt röstitud leiva saamiseks valige madal seadistus (1 või 2).
• Tumedalt röstitud leiva saamiseks valige kõrge seadistus (5 kuni 7).
Leivaülessoojendamiseksvajutage3.sammujärelülessoojendamisenuppu( ).
Leivasulatamiseksvajutage3.sammujärelsulatamisenuppu( ).
Märkus.
• Kuivajutateröstristoppnuppu(STOP),saateröstimiseigalajalkatkestadajaleivavälja
võtta.
• Soojendamisefunktsioonisaabeelseadistada.Röstimiseaegeimuutu,kuimuudate
pruunistusregulaatori asendit.
Kukli soojendamine (joonis 3)
Vajutagesoojendusrestilahtitõmbamisekssoojendusrestihooballa.
4.sammujärelvajutagekuklisoojendamisenuppu( ).
Märkus.
• Ärgeasetagesoojendatavaidkukleidkunagiotseröstripeale.Röstrikahjustamise
vältimisekskasutagealatisoojendusresti.
Puhastamine (joonis 4)
Hoiatus.
• Ärge kasutage seadme puhastamisel kunagi küürimisnuustikuid, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega söövitavaid vedelikke.
Hrvatski
Prije prvog korištenja
Tostersmjestiteuprostorijusdobromventilacijomiodaberitenajvišupostavkuprepečenosti.
Ostavitetosterdaodradinekolikociklusatostiranjabezkruha.Takoćeizgorjetiprašinai
spriječitćeseneugodnimirisi.
Tostirajte, podgrijavajte ili odmrzavajte kruh (slika 2)
Zatostiranjekruhapratitekorake1,2,3,5.
• Odaberiteniskupostavku(1-2)zablagotostirankruh.
• Odaberitevisokipostavku(5-7)zajakotostirankruh.
Zapodgrijavanjekruhapritisnitegumbzapodgrijavanje( ) nakon koraka 3.
Zaodmrzavanjekruhapritisnitegumbzaodmrzavanje( ) nakon koraka 3.
Napomena:
• Tostiranjemožetezaustavitiiizvaditikruhubilokojevrijemepritiskomgumbaza
zaustavljanje(STOP) na tosteru.
• Funkcijapogrijavanjaimaprethodnopostavljenotrajanje.Vrijemetostiranjanemijenja
sekadaregulatorprepečenostipostavitenadrugupostavku.
Zagrijavanje peciva (slika 3)
Pritisniteručicurešetkezazagrijavanjepremadoljekakobiserasklopila.
Ukoraku4pritisnitegumbzazagrijavanjepeciva( ).
Napomena:
• Pecivakojaželitezagrijatinemojtestavljatiizravnonatoster.Obaveznorasklopite
rešetkuzazagrijavanjekakosetosternebioštetio.
Čišćenje (slika 4)
Upozorenje:
• Začišćenjeaparatanikadanemojtekoristitižicezačišćenje,abrazivnasredstvaza
čišćenjeiliagresivnetekućine.
Magyar
Teendők az első használat előtt
Akenyérpirítótmegfelelőenszellőzőhelyiségbenhelyezzeel,majdválasszaalegmagasabb
pirításifokozatot.Végezzennéhánypirításiciklustakészülékkel,anélkül,hogykenyérszeleteket
helyeznebele.Ezkiégetialerakódottportésmegelőziakellemetlenszagokkialakulását.
Kenyér pirítása, újramelegítése vagy kiolvasztása (2. ábra)
Kenyérpirításáhozkövesseaz1.,2.,3.,5.lépést.
• Válasszonalacsonyfokozatot(1-2)ahalványabbszínűpirítósokhoz.
• Válasszonmagasabbfokozatot(5-7)asötétebbszínűpirítósokhoz.
Akenyérújramelegítéséheznyomjamegazújramelegítés( )gombota3.lépéstkövetően.
Akenyérkiolvasztásáhoznyomjamegakiolvasztás( )gombota3.lépéstkövetően.
Megjegyzés:
• Akenyérpirítónlévőleállítógombbal(STOP)bármikorleállíthatjaapirításifolyamatot,
éskivehetiakenyeret.
• Azújramelegítésfunkcióelőrebeállítottidőtartamigműködik.Apirításiidőnemváltozik
attól,hogyapirításibeállításicsúszkátegymásikbeállításraváltja.
Zsemlemelegítés (3. ábra)
Amelegítőrácskinyitásáhoznyomjaleakart.
A4.lépésnélnyomjaleazsemlemelegítésgombot( ).
Megjegyzés:
• Sohanehelyezzeamelegítenikívántzsemléketközvetlenülakenyérpirítótetejére.
Mindighasználjaamelegítőrácsotakészülékkárosodásánakelkerülésére.
Tisztítás (4. ábra)
Vigyázat!
• Sohanehasználjondörzsszivacsot,súrolószertvagymaróhatásútisztítófolyadékota
készüléktisztítására.
Қазақша
Алғаш қолданар алдында
Тостердіжақсыжелдетілетінбөлмегеқойып,еңжоғарықызартубағдарламасын
таңдаңыз.Ішіненансалмастанбірнешеқызартупроцедурасынорындаңыз.Бұлқандайда
біршаңдыкүйдіріп,жағымсызиістердіңалдыналады.
Нанды қызарту, қайта қыздыру немесе жібіту
(2-сурет)
Нандықызарту:1,2,3,5қадамдардыорындаңыз.
• Нандысәлқызартуүшінтөменгіпараметр(1-2)таңдаңыз.
• Нандыжақсылапқызартуүшінжоғарыпараметрді(5-7)таңдаңыз.
Нандықайтақыздыруүшін,3-қадамнанкейінқайтақыздыру( )түймесінбасыңыз.
Нандыжібітуүшін,3-қадамнанкейінжібіту( )түймесінбасыңыз.
Ескертпе:
• Тостердегітоқтатутүймесін(STOP)басуарқылыкезкелгенуақыттақызарту
процесінтоқтатып,нандышығарыпалуғаболады.
• Қайтақыздыруфункциясыныңұзақтығыалдыналаорнатылған.Қызартудыбасқару
тетігінбасқапараметргеқосқандақызартууақытыөзгермейді.
Тоқашты жылыту (3-сурет)
Жылытатынсөреніашуүшін,жылытатынсөретұтқасынтөменбасыңыз.
4-қадамдатоқаштыжылытутүймесін( )басыңыз.
Ескертпе:
• Жылытылатынтоқаштардыешуақыттатікелейтостердіңүстінеқоюшыболмаңыз.
Тостерзақымданбауүшін,әрдайымжылытусөресінқолданыңыз.
Тазалау (4-сурет)
Абайлаңыз
• Құрылғынытазалауүшінешуақыттақырғыштарды,абразивтітазалауқұралдарын
немесеагрессивтісұйықтықтардықолданбаңыз.
Lietuviškai
Prieš naudojant pirmą kartą
Pastatykiteskrudintuvątinkamaivėdinamamekambaryjeirpasirinkitedidžiausiąskrudinimo
nustatymą.Leiskiteskrudintuvuiatliktikelisskrudinimociklusbeduonos.Taipbussudeginamos
dulkėsirišvengtanemaloniųkvapų.
Skrudinkite, pašildykite ar atšildykite duoną (2 pav.)
Norėdamiskrudintiduoną,vadovaukitės1,2,3ir5veiksmais.
• Norėdamišiektiekpaskrudintiduoną,pasirinkitežemiausiusnustatymus(1–2).
• Norėdamilabiaupaskrudintiduoną,pasirinkitedidesniopaskrudinimonustatymus(5–7).
Norėdamipašildytiduoną,paspauskitepašildymomygtuką( )atlikę3veiksmą.
Norėdamiatšildytiduoną,paspauskiteatšildymomygtuką( )atlikę3veiksmą.
Pastaba:
• Sustabdytiskrudinimoprocesąirišimtiduonągalitebetkuriuometupaspaudęant
skrudintuvoesantįstabdymomygtuką(STOP).
• Atšildymofunkcijaturinustatytąlaiką.Skrudinimolaikasnesikeičia,kaiskrudinimo
reguliatoriųpasukateįkitąnustatymą.
Bandelių pašildymas (3 pav.)
Paspauskitešildymogroteliųsvirtįžemyn,kadišskleistumėtegroteles.
Atlikdami4veiksmą,paspauskitebandeliųpašildymomygtuką( ).
Pastaba:
• Nedėkitebandelių,kuriasšildysite,tiesiaiantskrudintuvoviršaus.Visadanaudokite
šildymogroteles–kitaipgalitesugadintiskrudintuvą.
Valymas (4 pav.)
Įspėjimas.
• Prietaisuivalytiniekadanenaudokitešiurkščiųkempinių,valymopriemoniųarba
ėsdinančiųskysčių.
Latviešu
Pirms pirmās lietošanas reizes
Novietojiettosterulabivēdinātātelpāunizvēlietiesaugstākograuzdēšanasiestatījumu.Ļaujiet
tosteramveiktvairākuspilnusgrauzdēšanasciklusbezmaizes.Tieknograuzdētiputekļiun
likvidētasnepatīkamassmakas.
Grauzdējiet, uzsildiet vai atkausējiet maizi (2. att.)
Maizesgrauzdēšana:izpildiet1.,2.,3.,5.darbību.
• Izvēlietieszemuiestatījumu(1-2)gaišiapgrauzdētaimaizei.
• Izvēlietiesaugstuiestatījumu(5-7)tumšiapgrauzdētaimaizei.
Laiuzsildītumaizi,nospiedietuzsildīšanaspogu( )pēc3.darbības.
Laiatkausētumaizi,nospiedietatkausēšanaspogu( )pēc3.darbības.
Piezīme
• Jūsvaratpārtrauktgrauzdēšanuunizņemtmaizijebkurābrīdī,nospiežot“Stop”pogu
(STOP)uztostera.
• Uzsildīšanasfunkcijaiiriepriekšiestatītsilgums.Grauzdēšanaslaiksnemainās,ja
pārslēdzatapbrūnināšanasregulatoruuzcituiestatījumu.
Maizīšu sildīšana (3. att.)
Piespiedietkarsēšanasrestīšusviru,laiatvērtukarsēšanasrestītes.
4.darbībānospiedietmaizīšusildīšanaspogu( ).
Piezīme
• Nekādāgadījumāneliecietmaizītestiešiuztosteravirspuses.Vienmērizmantojiet
sildīšanasstatīvu,lainovērstutosterabojājumus.
Tīrīšana (4. att.)
Brīdinājums!
• Nekadneizmantojietskrāpjus,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvusšķidrumusierīces
tīrīšanai.
Polski
Przed pierwszym użyciem
Tosternależyumieścićwdobrzewentylowanympomieszczeniuiwybraćnajdłuższyczas
opiekania.Urządzenienależykilkakrotneuruchomićbezpieczywa.Pozwolitowypalićkurz
orazzapobiecprzykremuzapachowi.
Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrażanie chleba (rys. 2)
Abyopiecchleb,wykonajczynności1,2,3,5.
• Wybierzniskieustawienie(1–2),abyuzyskaćlekkieprzyrumienieniechleba.
• Wybierzwysokieustawienie(5–7),abyuzyskaćmocniejszeprzyrumienieniechleba.
Abypodgrzaćchleb,naciśnijprzyciskponownegopodgrzania( )powykonaniuczynności3.
Abyrozmrozićchleb,naciśnijprzyciskrozmrażania( )powykonaniuczynności3.
Uwaga:
• Grzankęmożnawyjąćwkażdejchwili—wystarczynacisnąćprzyciskzatrzymania
(STOP)znajdującysięnatosterze.
• Wprzypadkufunkcjiponownegopodgrzewaniaczasjestzaprogramowany.Czas
opiekanianiezmieniasiępoobróceniupokrętłaregulacjiczasuopiekanianainne
ustawienie.
Podgrzewanie bułek (rys. 3)
Naciśnijpodnośnikrusztudopodgrzewaniadosamegodołu,abygorozłożyć.
Wpunkcie4naciśnijprzyciskpodgrzewaniabułek( ).
Uwaga:
• Nigdyniekładźbułekbezpośrednionatosterze.Zawszeużywajrusztudo
podgrzewania,abynieuszkodzićtostera.
Czyszczenie (rys. 4)
Ostrzeżenie:
• Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajczyścików,środkówściernychaniżrących
płynów.
Română
Înainte de prima utilizare
Aşezaţiprăjitoruldepâineîntr-oîncăpereventilatăcorespunzătorşiselectaţiceamaimare
setarepentrurumenire.Lăsaţiprăjitoruldepâinesănalizezecâtevaciclurideprăjirefără
pâine.Astfelveţieliminaprafulşiveiprevenimirosurileneplăcute.
Prăjiţi, reîncălziţi sau dezgheţaţi pâine (g. 2)
Pentruaprăjipâine,urmaţipaşii1,2,3,5.
• Selectaţiosetareinferioară(1-2)pentrupâineuşorrumenită.
• Selectaţiosetaresuperioară(5-7)pentrupâinebinerumenită.
Pentruareîncălzipâine,apăsaţibutonulpentrureîncălzire( )dupăpasul3.
Pentruadezgheţapâine,apăsaţibutonulpentrudecongelare( )dupăpasul3.
Notă:
• Puteţiopriprocesuldeprăjireşiscoatepâineadinaparatînoricemoment,apăsând
butonul de oprire (STOP)depeprăjitor.
• Funcţiadereîncălzireareoduratăpresetată.Duratadeprăjirenusemodicăatunci
cândrotiţibutonulderumenirelaaltăsetare.
Încălzirea chielor (g. 3)
Apăsaţimânerulgrilajuluideîncălzirepentruadesfacegrilajul.
Lapasul4,apăsaţibutonulpentruîncălzireachielor( ).
Notă:
• Nupuneţiniciodatăchielecaretrebuieîncălzitedirectpeprăjitor.Utilizaţiîntotdeauna
grilajuldeîncălzirepentruaevitadeteriorareaprăjitorului.
Curăţarea (g. 4)
Avertisment:
• Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresive
pentruacurăţaaparatul.
Русский
Перед первым использованием
Установитетостервхорошопроветриваемомпомещенииивключитеего,установив
самуювысокуюстепеньобжаривания.Выполнитенесколькоцикловобжаривания,не
помещаяхлебвприбор.Этонеобходимодлясжиганиявозможнойпыливприбореи
удалениянежелательныхзапахов.
Обжаривание, подогрев или разморозка хлеба (рис. 2)
Дляобжариванияхлебавыполнитешаги1,2,3,5.
• Длялегкойобжаркихлебавыберитенизкуюстепеньобжаривания(1–2).
• Дляболеесильнойобжаркихлебавыберитевысокуюстепеньобжаривания(5–7).
Подогревхлеба:послевыполненияшага3нажмитекнопкуподогрева( ).
Размораживаниехлеба:послевыполненияшага3нажмитекнопкуразмораживания( ).
Примечание.
• Остановитьприготовлениетостовиизвлечьхлебможновлюбоймомент.Для
этогонажмитекнопкуостановки(STOP)натостере.
• Длярежимаподогревапредусмотренаопределеннаядлительность.Время
обжариваниянеменяетсяприперемещениирегуляторастепениобжариванияв
другоеположение.
Подогрев булочек (рис. 3)
Чтобыразложитьподставкудляподогрева,надавитенасоответствующуюручку.
Привыполнениишага4нажмитекнопкуподогревабулочек( ).
Примечание.
• Запрещаетсяпомещатьбулочкидляподогреванепосредственнонатостер.
Чтобынеповредитьтостер,всегдаиспользуйтеподставкудляподогрева.
Очистка (рис. 4)
Внимание!
• Неиспользуйтедляочисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные
илиагрессивныечистящиесредства.
Slovensky
Pred prvým použitím
Hriankovačumiestnitedodobrevetranejmiestnostianastavtenajvyššiuintenzituopečenia.
Nechajtehriankovačvykonaťniekoľkocyklovopečenianaprázdnobezchleba.Vypálisatak
prachazabránisavznikunepríjemnéhozápachu.
Hriankovanie, opakované ohrievanie a rozmrazovanie
chleba (obr. 2)
Akchcetehriankovaťchlieb:postupujtepodľakrokov1,2,3,5.
• Akchcetepripraviťsvetlejšíchlieb,zvoľtenízkenastavenia(1–2).
• Akchcetepripraviťtmavšíchlieb,zvoľtevyššienastavenia(5–7).
Akchceteopakovaneohrievaťchlieb,pokroku3stlačtetlačidloopakovanéhoohrievania( ).
Akchceterozmraziťchlieb,pokroku3stlačtetlačidlorozmrazovania( ).
Poznámka:
• Priebehhriankovaniamôžetekedykoľvekzastaviťavysunúťchliebstlačenímtlačidla
(STOP)nahriankovači.
• Funkciaopakovanéhoohrevumáprednastavenétrvanie.Čashriankovaniasanezmení,
akposunieteovládačnastaveniaintenzityzhnednutiadoinejpolohy.
Ohrievanie pečiva (obr. 3)
Zatlačenímpákyroštunaohrievanienadolvysuňterošt.
Vkroku4stlačtetlačidloohrievaniapečiva( ).
Poznámka:
• Ohrievanépečivonikdyneukladajtepriamonapovrchhriankovača.Vždypoužívajterošt
naohrievanie.Predídetetakpoškodeniuhriankovača.
Čistenie (obr. 4)
Varovanie:
• Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrôtenky,drsnéčistiaceprostriedkyani
agresívne tekutiny.
Slovenščina
Pred prvo uporabo
Opekačpostavitevdobroprezračenosoboinizberitenajvišjonastavitevzapečenosti.
Opravitenekajciklovpekebrezkruha.Tozgrelnihelementovodstraniprahinpreprečuje
neprijetnevonjave.
Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha (slika 2)
Popekanjekruha:sleditekorakom1,2,3,5.
• Zarahlopopečenkruhizberitenizkonastavitev(1–2).
• Zamočnopopečenkruhizberitevisokonastavitev(5–7).
Kruhpogrejetetako,dapo3.korakupritisnetegumbzapogrevanje( ).
Kruhodmrznetetako,dapo3.korakupritisnetegumbzaodmrzovanje( ).
Opomba:
• Pekolahkokadarkoliprekineteinkruhvzameteizopekačatako,dapritisnetegumbza
ustavitev (STOP)navrhuopekača.
• Funkcijazapogrevanjeimaprednastavljenotrajanje.Časpekesenespremeni,ko
regulatorzapečenostipremaknetenadrugonastavitev.
Pogrevanje žemljic (slika 3)
Vzvodnosilcazasegrevanjepotisnitenavzdol,darazširitenosilec.
Po4.korakupritisnitegumbzapogrevanježemljic( ).
Opomba:
• Žemljic,kijihbostepogrevali,nepostaviteneposrednonavrhopekača.Vedno
uporabitenosileczapogrevanje,danebipoškodovaliopekača.
Čiščenje (slika 4)
Opozorilo:
• Aparatanečistitesčistilnimigobicami,jedkimičistilialiagresivnimitekočinami.
Srpski
Pre prve upotrebe
Tosterdržiteuprostorijisadobromventilacijomiizaberitenajvećistepenzapečenosti.
Obavitenekolikociklusapečenjabezhleba.Toćesagoretisvuprašinaisprečićeneprijatne
mirise.
Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb (slika 2)
Zapečenjehlebasleditekorake1,2,3,5.
• Nižupostavku(1-2)izaberitezaslabijezapečenhleb.
• Višupostavku(5-7)izaberitezajačezapečenhleb.
Zapodgrevanjehleba,pritisnitedugmezapodgrevanje( ) nakon koraka 3.
Zaodmrzavanjehleba,pritisnitedugmezaodmrzavanje( ) nakon koraka 3.
Napomena:
• Procespečenjatostamožetedaprekineteiizbacitehlebubilokomtrenutkupritiskom
nadugmezaprekidpečenja(STOP) na tosteru.
• Funkcijazapodgrevanjeimaunapredodređenovreme.Vremepečenjanemenjase
kadastepenzapečenostipomeritenadrugistepen.
Zagrevanje zemički (slika 3)
Gurniteručkurešetkezazagrevanjepremadoledabisteizvuklirešetku.
Ukoraku4pritisnitedugmezazagrevanjezemički( ).
Napomena:
• Kiekoježelitezagrejatinikadanemojtestavljatidirektnonaprorezezahleb.Uvek
koristiterešetkuzazagrevanjekakobisteizbeglioštećenjetostera.
Čišćenje (slika 4)
Upozorenje:
• Začišćenjeaparatanemojtedakoristitejastučićezaribanje,abrazivnasredstvaza
čišćenjenitiagresivnetečnosti.
Українська
Перед першим використанням
Встановітьтостерудобрепровітрюваномуприміщеннітавиберітьнайвищийрівень
підсмажування.Дайтетостерувиконатидекількациклівпідсмажуваннябезхліба.Це
спалитьпилтадозволитьзапобігтивиникненнюнеприємногозапаху.
Підсмажування, підігрівання чи розморожування
хліба (мал. 2)
Дляпідсмажуванняхліба:виконайтекроки1,2,3,5.
• Щоботриматиледьпідсмаженийхліб,вибирайтенизькийрівень
підсмажування(1-2).
• Щобпідсмажитихлібсильніше,вибирайтевисокийрівеньпідсмажування(5-7).
Дляповторногопідігріванняхліба:післякроку3натиснітькнопкуповторного
нагрівання( ).
Длярозморожуванняхліба:післякроку3натиснітькнопкурозморожування( ).
Примітка.
• Зупинитипроцеспідсмажуванняівитягнутихлібможнавбудь-якиймомент,
натиснувшинатостерікнопку(STOP).
• Функціяповторногонагріваннямаєпопередньоналаштованутривалість
підігрівання.Якщоповернутирегуляторрівняпідсмажуваннявіншеположення,
часпідсмажуваннянезміниться.
Підігрівання булочок (мал. 3)
Натиснітьважільрамкидляпідігрівання,щоброзкластирамку.
Укроці4натиснітькнопкупідігріваннябулочок( ).
Примітка.
• Ужодномуразінекладітьбулочки,якіпотрібнопідігріти,безпосередньона
тостер.Длязапобіганняпошкодженнютостеравикористовуйтерамкудля
підігрівання.
Чищення (мал. 4)
Попередження.
• Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристроюжорсткихгубок,абразивних
засобівчиагресивнихрідиндлячищення.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips HD2630/50 Používateľská príručka

Kategória
Hriankovače
Typ
Používateľská príručka