Zanussi ZDI13010XA Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka
NO
Bruksanvisning 2
PL
Instrukcja obsługi 13
RO
Manual de utilizare 25
SK
Návod na používanie 37
SL
Navodila za uporabo 48
Oppvaskmaskin
Zmywarka
Maşină de spălat vase
Umývačka
Pomivalni stroj
ZDI13010XA
Innhold
Sikkerhetsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Betjeningspanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programmer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Før første gangs bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Daglig bruk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Råd og tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Feilsøking _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Tekniske data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Miljøvern _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Med forbehold om endringer.
Sikkerhetsanvisninger
Les instruksjonene nøye før montering og bruk
av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for
eventuelle skader som skyldes feilaktig monte-
ring og bruk. Oppbevar produktets instruksjo-
ner for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og utsatte personer
Advarsel Fare for kvelning, skade og
permanent uførhet.
Ikke la personer eller barn, med reduserte
fysiske eller mentale funksjoner eller mang-
lende erfaring og kunnskap, bruke produk-
tet. De må ha tilsyn eller de må få veiledning
om bruk av produktet, av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for
barn.
Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for
barn.
Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når døren er åpen.
Montering
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
Ikke monter eller bruk produktet på steder
der temperaturen er lavere enn 0 °C.
Følg monteringsanvisningene som følger
med produktet.
Elektrisk tilkopling
Advarsel Fare for brann og elektrisk støt.
Produktet må være jordet.
Kontroller at det er samsvar mellom den
elektriske informasjonen på typeskiltet og
strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er
det, må du kontakte en elektriker.
Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkon-
takt.
Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteled-
ninger.
Pass på at støpselet og strømkabelen ikke
blir påført skade. Kontakt servicesenteret el-
ler en elektriker for å bytte en ødelagt strøm-
kabel.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før monte-
ringen er fullført. Kontroller at det er tilgang
til stikkontakten etter monteringen.
Ikke trekk i strømkabelen når du kobler fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
Vanntilkopling
Sørg for at vannslangene ikke påføres ska-
de.
La vannet renne til det er rent, før du kopler
produktet til nye rør, eller rør som ikke er
brukt på lengre tid.
Sørg for at det ikke oppstår lekkasje første
gang du bruker produktet.
Vanninntaksslangen har en sikkerhetsventil
og en dobbel mantel med en indre strøm-
ledning.
2
www.zanussi.com
Advarsel Farlig spenning.
Hvis vanninntaksslangen er defekt, må du
trekke støpselet ut øyeblikkelig. Kontakt kun-
deservice for å reparere vanninntaksslan-
gen.
Bruk
Dette produktet er kun ment for bruk i hus-
holdninger og liknende bruk som:
Personalkjøkken i butikker, på kontorer og
andre arbeidsmiljøer
–Gårdshus
Av gjester på hoteller, moteller og andre
boligtyper
"Bed and breakfast"-miljøer.
Advarsel Fare for skade, brannskader,
elektrisk støt eller brann.
Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
Plasser kniver og bestikk med skarpe kanter
i bestikkurven med spissen ned eller i en ho-
risontal posisjon.
Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn,
for å forhindre at noen faller over den.
Ikke sitt eller stå på den åpne døren.
Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhetsin-
struksjonene på oppvaskmiddelpakken.
Ikke drikk eller lek med vann i produktet.
Ikke ta ut oppvasken fra produktet før opp-
vaskprogrammet er ferdig. Det kan være
oppvaskmiddel på oppvasken.
Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du
åpner døren mens et oppvaskprogram er i
gang.
Ikke legg brennbare produkter, eller gjen-
stander som er fuktet med brennbare pro-
dukter, inn i eller i nærheten av produktet.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre
produktet.
Kassering
Advarsel Fare for skade og kvelning.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen og kast den.
Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr
stenger seg inne i produktet.
Service
Kontakt servicesenteret for å reparere pro-
duktet. Vi anbefaler at du bare bruker origi-
nale reservedeler.
Når du kontakter servicesenteret, må du
sørge for at du har følgende informasjon,
som du finner på typeskiltet, tilgjengelig.
Modell:
PNC (produktnummer) :
Serienummer:
3
www.zanussi.com
Betjeningspanel
1 2 3
456
1
Indikator for på/av
2
Programmarkør
3
Indikatorer
4
Knapp for starttidsforvalg
5
Start-knapp
6
Programvelger
Indikatorer Beskrivelse
Oppvaskfase-indikator.
Tørkefase-indikator.
Indikator for programslutt.
Saltindikator. Indikatorene er av når maskinen går.
Programmer
Program
1)
Grad av smuss
Type vask
Program
faser
Varighet
(min)
Energi
(kWh)
Vann
(l)
Meget skittent
Servise, bestikk,
gryter og panner
Forvask
Vask 70 °C
Skyllinger
Tørk
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
Normalt skittent
Servise og bestikk
Forvask
Vask 65 °C
Skyllinger
Tørk
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
2)
Nytt smuss
Servise og bestikk
Vask 65 °C
Skylling
30 0.8 9
4
www.zanussi.com
Program
1)
Grad av smuss
Type vask
Program
faser
Varighet
(min)
Energi
(kWh)
Vann
(l)
3)
Normalt skittent
Servise og bestikk
Forvask
Vask 50 °C
Skyllinger
Tørk
195 1.02 11
4)
Alt Forvask 14 0.1 4
1) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene.
2) Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir gode oppvaskresultater på kort
tid.
3) Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk og
servise. (Dette er standardprogrammet for testinstitutter).
4) Bruk dette programmet til å skylle raskt av serviset. Dette hindrer at matrester fester seg til serviset og at
det kommer vond lukt fra produktet.
Ikke bruk oppvaskmiddel med dette programmet.
Informasjon for testinstitutter
For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til:
Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet.
Før første gangs bruk
1. Kontroller at vannhardheten er riktig justert
i forhold til der du bor. Juster eventuelt
vannhardheten. Kontakt det lokale vannver-
ket for å få vite hva vannhardheten i ditt
område er.
2. Fyll saltbeholderen.
3. Fyll skyllemiddelbeholderen.
4. Åpne vannkranen.
5. Det kan være rester etter produksjonen i
produktet. Kjør et program for å fjerne dem.
Ikke bruk oppvaskmiddel og ikke sett noe i
kurvene.
Still inn vannmykner
Vannhardhet
Vannmykner
justering
Tysk
grader
(°dH)
Fransk
grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
Høyde
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
5
www.zanussi.com
Vannhardhet
Vannmykner
justering
Tysk
grader
(°dH)
Fransk
grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
Høyde
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Fabrikkinnstilling.
2) Ikke bruk salt på dette nivået.
Du kan stille inn nivået på
vannhardheten
1. Sørg for at programmarkøren på bryteren
står på indikatoren for på/av.
2. Trykk og hold knappen for starttidsforvalg.
Drei samtidig bryteren mot klokken til pro-
grammarkøren peker på det første pro-
grammet.
3. Slipp knappen for starttidsforvalg når star-
tindikatoren og indikatoren for på/av starter
å blinke.
4. Trykk på knappen for starttidsforvalg.
starter å blinke.
Startindikatoren og indikatoren for på/av
fortsetter å blinke.
Den periodiske blinkingen til
refere-
rer til det valgte nivået, f.eks. 5 blink +
pause + 5 blink = nivå 5.
5. Trykk på knappen for starttidsforvalg gjen-
tatte ganger for å endre innstillingen. Hver
gang du trykker på knappen for starttids-
forvalg, øker nivånummeret.
6. Drei bryteren til programmarkøren peker
rett på på/av-knappen for å bekrefte inn-
stillingen og deaktivere produktet.
Fylle saltbeholderen med salt
Obs Det kan komme vann og salt ut av
saltbeholderen når du fyller den. Fare for
korrosjon. For å forhindre det, må du starte et
program etter at du har fylt saltbeholderen.
1
2
3
4
Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første
gang).
Fylle opp skyllemiddelbeholderen
1
2
1
2
6
www.zanussi.com
1
2
3
4
A
3
2
1
4
Fyll skyllemiddelbeholderen når vinduet
(A) er gjennomsiktig.
Du kan dreie på programvelgeren for utsluppet
mengde skyllemiddel mellom posisjon 1 (minst
mengde) og posisjon 4 (høyeste mengde).
Daglig bruk
1. Åpne vannkranen.
2. Drei programvelgeren til programmarkøren
peker rett på det programmet du ønsker å
starte. Sørg for at produktet er i innstil-
lingsmodus, se "Stille inn og starte et pro-
gram". Velg riktig program for den aktuelle
oppvasktypen og smussgrad.
Fyll saltbeholderen hvis saltindikatoren
er på.
3. Fyll kurvene.
4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel.
5. Starte et program.
Bruke oppvaskmiddel
1
2
1
2
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Fyll oppvaskmiddel eller tabletten i rommet (A)
Hvis programmet har en forvaskfase, fyll litt
oppvaskmiddel i rommet (B).
Bruke kombi-oppvaskmaskintablettene
Når du bruker tabletter som inneholder salt el-
ler skyllemiddel må du ikke fylle saltbeholderen
eller skyllemiddelbeholderen. Indikatoren for
skyllemiddelbeholderen tennes hver gnag skyl-
lemiddelbeholderen er tom.
1. Still vannhardheten til laveste nivå.
2. Still inn skyllemiddelbeholderen til laveste
posisjon.
Hvis du slutter å bruke
kombioppvaskmaskintabletter, må du
gjøre følgende før du begynner å bruke
et separat oppvaskmaskinmiddel,
skyllemiddel og oppvaskmaskinsalt:
1. Stille inn vannhardheten på høyeste nivå.
2. Sørg for at saltbeholderen og skyllemiddel-
beholderen er fulle.
3. Start det korteste programmet med en
skyllefase, uten oppvaskmaskinmiddel og
oppvask.
4. Juster vannhardheten etter forholdene i
området der du bor.
5. Juster mengden skyllemiddel som slippes
ut.
Stille inn og starte et program
Innstillingsmodus
Produktet må være i innstillingsmodus for
å kunne starte et program.
7
www.zanussi.com
Drei programvelgeren til programmarkøren er
stilt inn på et oppvaskeprogram på betjenings-
panelet. Hvis på/av-indikatoren kommer på og
startindikatoren starter å blinke, er maskinen i
innstillingsmodus.
Hvis betjeningspanelet ikke viser denne tilstan-
den, trykk og hold startknappen til maskinen er
i innstillingsmodus
Starte et program uten starttidsforvalg
1. Åpne vannkranen.
2. Lukk produktets dør.
3. Drei bryteren til programmarkøren peker
rett på symbolet som hører til programmet
du ønsker å starte.
På/av-indikatoren kommer på.
Startindikatoren starter å blinke.
4. Trykk på Start for å starte programmet.
På/av-indikatoren og startindikatoren er
på.
Starte et program med starttidsforvalg
1. Still inn programmet
2. Trykk på knappen for starttidsforvalg for å
utsette programmets start med 3 timer.
Indikatoren for starttidsforvalg tennes.
3. Trykk på startknappen for å starte nedtel-
lingen.
•Startindikatoren tennes.
Åpne døren mens produktet er i bruk
Hvis du åpner døren vil produktet stoppe. Når
du lukker døren, vil produktet fortsette fra der
det ble avbrutt.
Avbryte starttidsforvalget mens
nedtellingen er i gang
1. Trykk og hold startknappen til startindikato-
ren starter å blinke.
2. Trykk på startknappen for å starte pro-
grammet.
Kontroller at det er oppvaskmiddel i opp-
vaskmiddelbeholderen før du starter et
nytt program.
Avbryte programmet
1. Trykk og hold startknappen til startindikato-
ren starter å blinke.
Kontroller at det er oppvaskmiddel i opp-
vaskmiddelbeholderen før du starter et
nytt program.
Når programmet er slutt
Når programmet er fullført, kommer
på.
Hvis du ikke deaktiverer produktet innen 5 mi-
nutter, vil alle lampene slukkes. Dette bidrar til
å redusere energiforbruket.
1. For å deaktivere produktet, må du dreie
bryteren til programmarkøren er på lik linje
med på/av-indikatoren.
2. Steng vannkranen.
Viktig
La oppvasken avkjøle seg før du tar det ut
av produktet. Varmt servise kan lett bli ska-
det.
Tøm den nedre kurven først, og deretter den
øvre.
Det kan være vann på sidene og på produk-
tets dør. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn
servise.
Råd og tips
Vannavherderen
Hardt vann har et høyt mineralinnhold som kan
skade produktet og føre til dårlige vaskeresul-
tater. Vannavherderen nøytraliserer disse mi-
neralene.
Oppvaskmaskinsaltet holder vannavherderen
ren og i god stand. Det er viktig å stille vann-
hardheten inn på riktig nivå. Dette sørger for at
vannavherderen bruker riktig mengde opp-
vaskmaskinsalt og vann.
8
www.zanussi.com
Bruk salt, skyllemiddel og såpe
Bruk bare salt, skyllemiddel og såpe som er
beregnet på oppvaskmaskiner. Andre pro-
dukter kan skade produktet.
Skyllemiddel hjelper med å tørke oppvasken
uten at de blir flekkete og stripete i løpet av
den siste skyllingen.
Oppvaskmiddeltablettene inneholder opp-
vaskmiddel, skyllemiddel og andre midler.
Sørg for at tablettene er egnet til vannhard-
heten i ditt område. Se instruksjonene
produktpakningen.
Oppvaskmiddeltablettene vil ikke løses helt
opp ved bruk av korte programmer. For å
forhindre rester på servise anbefaler vi at du
bruker tabletter sammen med lange pro-
grammer.
Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvask-
middel. Les anvisningene fra produsenten
på oppvaskmiddelet.
Fylle kurvene
Se medfølgende brosjyre med eksempler
på fylling av kurvene.
Produktet skal kun brukes til å vaske gjen-
stander som er oppvaskmaskinsikre.
Ikke bruk produktet til å vaske gjenstander
som er laget av tre, horn, aluminium, tinn el-
ler kobber.
Du må ikke plassere vannabsorberende
gjenstander i produktet (svamper, kjøkken-
håndklær).
Fjern matrester fra gjenstandene.
For å enkelt fjerne gjenværende brent mat,
bløtlegg gryter og panner i vann før du set-
ter dem i produktet.
Sett dype gjenstander (kopper, glass og
kjeler) med åpningen ned.
Kontroller at bestikk og servise ikke legger
seg i hverandre. Bland skjeer sammen med
annet bestikk.
Forsikre deg om at glassene ikke står helt
inntil hverandre.
Legg de små gjenstandene i bestikkurven.
Plasser de lette redskapene i den øvre kur-
ven. Forsikre deg om at de ikke kan bevege
seg.
Forsikre deg om at spylearmene kan bevege
seg fritt før du starter et program.
Før du starter et program
Påse at:
Filtrene er rene og montert riktig.
Dysene på spylearmene ikke er tette.
Plassering av serviset i kurvene er riktig.
Programmet som er valgt, passer til typen
servise og smussgraden.
At det brukes riktig mengde oppvaskmiddel.
At oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel er fylt
på (med mindre du bruker oppvaskmiddelta-
bletter).
Lokket på saltbeholderen sitter stramt på.
Stell og rengjøring
Advarsel Slå av produktet og trekk
støpselet ut av stikkontakten før
rengjøring og vedlikehold.
Skitne filtre og tette spylearmer vil redu-
sere vaskeresultatet.
Kontroller jevnlig, og rengjør dem etter behov.
Rengjøre filtrene
1
C
B
A
2
9
www.zanussi.com
3
4
5
D
6
7
8
For å fjerne filtrene (B) og (C), må du dreie
håndtakene mot klokken og fjerne de. Trekk fil-
trene (B) og (C) fra hverandre. Vask filtrene
med vann.
Fjern filter (A). Vask filteret med vann.
Før du setter filteret (A) tilbake, kontroller at
det ikke er noen matrester eller smuss rundt
kanten av bunnpannen.
Sikre at filteret (A) er riktig posisjonert under
de 2 lederne (D).
Sett filtrene (B) og (C) sammen. Legg dem til-
bake i filteret (A). Drei håndtaket med klokken
til det låses.
Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig
vaskeresultat og skade produktet.
Rengjøre spylearmene
Ikke fjern spylearmene.
Hvis matrester blokkerer hullene i spylearme-
ne, kan du fjerne dem med en tynn og spiss
gjenstand.
Utvendig rengjøring
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut.
Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må
aldri bruke skurende oppvaskmidler, skure-
svamper eller løsemidler.
Innvendig rengjøring
Hvis du vanligvis bruker kortvarige program-
mer, kan disse etterlate rester av fett og kalk
inne i maskinen.
For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre langvari-
ge programmer minst 2 ganger per måned.
Feilsøking
Produktet vil ikke starte eller stopper under
bruk.
Før du kontakter servicesenteret, se informa-
sjon nedenfor for en løsning på problemet.
Med noen problemer vil noen indikatorer
blinke kontinuerlig og/eller periodisk
samtidig for å vise en alarmkode.
Alarmkode Feil
Startindikatoren blinker kontinuerlig.
Sluttindikatoren blinker én gang.
Produktet tar ikke inn vann.
Startindikatoren blinker kontinuerlig.
Sluttindikatoren blinker to ganger.
Produktet tømmer ikke ut vannet.
Startindikatoren blinker kontinuerlig.
Sluttindikatoren blinker tre ganger.
Lekkasjestoppsystemet er aktivert.
10
www.zanussi.com
Advarsel Slå av produktet før du utfører
kontrollene. Drei programvelgeren til
programmarkøren er stilt inn på indikatoren for
på/av.
Feil Mulig løsning
Du kan ikke slå på produktet. Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.
Kontroller at det ikke er en skadet sikring i sikringsskapet.
Programmet starter ikke. Kontroller at produktets dør er lukket.
Trykk på start-knappen .
Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til
slutten av nedtellingen.
Produktet tar ikke inn vann. Kontroller om vannkranen er åpen.
Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å
finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller
vannverket.
Kontroller at vannkranen ikke er tett.
Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett.
Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem.
Produktet tømmes ikke for vann. Kontroller at avløpsrøret ikke er tett.
Kontroller at dreneringsslangen ikke er bøyd eller i klem.
Lekkasjestoppsystemet er aktivert. Steng vannkranen og ta kontakt med servicesenteret.
Etter at kontrollen er fullført må du dreie pro-
gramvelgeren til programmarkøren er stilt inn
på det programmet som var i bruk da feilen
oppstod. Programmet fortsetter fra det stedet
det ble avbrutt.
Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen ved-
varer.
Kontakt kundeservice dersom det vises en an-
nen alarmkode.
Hvis oppvask- og tørkeresultatene ikke
er tilfredsstillende
Hvite striper og flekker eller blålig
belegg på glass og servise
For mye skyllemiddel slippes ut. Still skylle-
middelvelgeren inn på en lavere posisjon.
Mengden oppvaskmiddel er for stor.
Flekker og tørre vannflekker på glass og
servise
Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. Still
skyllemiddelvelgeren inn på en høyere posi-
sjon.
Det kan være mengden oppvaskmiddel som
er årsaken.
Serviset er vått
Programmet har ingen tørkefase eller en tør-
kefase med en lav temperatur.
Skyllemiddelbeholderen er tom.
Det kan være mengden skyllemiddel som er
årsaken.
Se "RÅD OG TIPS" for andre mulige år-
saker.
Tekniske data
Mål Høyde / bredde / dybde (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Elektrisk tilkopling Se typeskiltet.
Elektrisk spenning 220-240 V
11
www.zanussi.com
Frekvens 50 Hz
Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vanntilførsel
1)
Kaldt vann eller varmt vann
2)
maks. 60 °C
Kapasitet Antall kuverter 12
Strømforbruk Værende på-modus 0.50 W
Av-modus 0.50 W
1) Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
2) Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler
og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk.
Typeskilt
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Miljøvern
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
. Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse
og for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast produkter
som er merket med symbolet
sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres
der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
Kast emballasjen på riktig måte. Resirkuler
materialer som er merket med symbolet
.
12
www.zanussi.com
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ 13
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ 16
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Wskazówki i porady _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ 21
Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ 22
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać do-
łączoną instrukcję obsługi. Producent nie od-
powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję
wraz z urządzeniem do wykorzystania w
przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urzą-
dzenia osobom, w tym również dzieciom,
o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych bądź oso-
bom bez odpowiedniego do
świadczenia
lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać
urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub
po odpowiednim poinstruowaniu przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń-
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny
znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy
jego drzwi są otwarte.
Instalacja
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzo-
nego urządzenia.
Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura wyno-
si poniżej 0°C.
•Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
dostarczoną wraz z urządzeniem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametrami
instalacji zasilającej. W przeciwnym razie
należy skontaktować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd elektrycznych z
uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przed
łu-
żaczy.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki
ani przewodu zasilającego. Wymianę usz-
kodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wy-
kwalifikowanemu elektrykowi.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycz-
nego dopiero po zakończeniu instalacji.
Należy zadbać o to, aby po zakończeniu
13
www.zanussi.com
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do no-
wych rur lub do rur, które nie były używa-
ne przez dłuższy czas, należy puścić wo-
dę i odczekać, aż pojawi się czysta woda.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
•Wąż dopływowy wyposażono w zawór
bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym
przewodem zasilającym.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie.
W razie uszkodzenia węża dopływowe-
go należy natychmiast wyjąć wtyczkę z
gniazda elektrycznego. Należy skontakto-
wać się z punktem serwisowym w celu
wymiany węża dopływowego.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do użyt-
ku w gospodarstwie domowym oraz do
podobnych zastosowań, np.:
Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro-
wych oraz innych placówkach pracowni-
czych
Gospodarstwa rolne
Klienci hoteli, moteli i innych obiektów
mieszkalnych
Obiekty noclegowe.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem lub pożaru.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
•Noże oraz inne ostre sztućce należy wkła-
dać do kosza na sztućce ostrzami skiero-
wanymi w dół lub poziomo.
Nie pozostawiać otwartych drzwi urządze-
nia bez nadzoru, aby nie dopuścić do po-
tknięcia się o drzwi.
Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
Detergenty do zmywarki są niebezpiecz-
ne. Należy przestrzegać instrukcji bezpie-
czeństwa podanych na opakowaniu deter-
gentu.
•Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić
się nią.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu. Na naczyniach
moż
e znajdować się detergent.
Po otwarciu drzwi w czasie pracy urządze-
nia może dojść do uwolnienia gorącej pa-
ry.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem ani pary wod-
nej.
Utylizacja
Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby unie-
możliwić zamknięcie się dziecka lub zwie-
rzęcia w urządzeniu.
Serwis
Aby zlecić naprawę urządzenia, należ
y
skontaktować się z serwisem. Zaleca się
14
www.zanussi.com
stosowanie wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przy-
gotować następujące dane z tabliczki zna-
mionowej.
Model:
Numer produktu:
Numer seryjny:
Panel sterowania
1 2 3
456
1
Kontrolka wł./wył.
2
Znacznik programu
3
Wskaźniki
4
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia progra-
mu
5
Przycisk Start
6
Pokrętło wyboru programów
Wskaźniki Opis
Wskaźnik fazy zmywania.
Wskaźnik fazy suszenia.
Wskaźnik zakończenia programu.
Wskaźnik soli. W trakcie trwania programu wskaźnik jest wyłą-
czony.
15
www.zanussi.com
Programy
Program
1)
Stopień zabru-
dzenia
Rodzaj załadun-
ku
Fazy
programu
Czas trwa-
nia
(min)
Zużycie
energii
(kWh)
Zużycie
wody
(l)
Duże
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i
patelnie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w tempera-
turze 70°C
Płukania
Suszenie
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
Średnie
Naczynia stołowe
i sztućce
Zmywanie wstępne
Zmywanie w tempera-
turze 65°C
Płukania
Suszenie
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
2)
Świeże
Naczynia stołowe
i sztućce
Zmywanie w tempera-
turze 65°C
Płukanie
30 0.8 9
3)
Średnie
Naczynia stołowe
i sztućce
Zmywanie wstępne
Zmywanie w tempera-
turze 50°C
Płukania
Suszenie
195 1.02 11
4)
Dowolne Zmywanie wstępne 14 0.1 4
1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w
napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
2) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala w krótkim czasie
uzyskać dobre efekty zmywania.
3) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas
zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków
przeprowadzających testy).
4) Ten program służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na
naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.
W tym programie nie należy stosować detergentu.
Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy
Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na
adres:
info.test@dishwasher-production.com
Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej.
Przed pierwszym użyciem
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk-
czania wody odpowiada twardości wody
doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie,
należy ustawić poziom zmiękczania wo-
dy. Skontaktować się z miejscowym za-
kładem wodociągowym, aby ustalić sto-
pień twardości wody doprowadzanej do
urządzenia.
2. Napełnić zbiornik soli.
16
www.zanussi.com
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego.
4. Otworzyć zawór wody.
5. W urządzeniu mogą znajdować się po-
zostałości z procesu produkcyjnego. Aby
je usunąć, należy uruchomić program.
Nie należy stosować detergentu ani
umieszczać naczyń w koszach.
Regulacja zmiękczania wody
Twardość wody
Regulacja zmiękczania
wody
Stopnie
niemieckie
(°dH)
Stopnie
francuskie
(°fH)
mmol/l Stopnie
Clarke'a
Poziom
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Ustawienie fabryczne.
2) Przy tym poziomie nie stosować soli.
Regulacja poziomu zmiękczania wody
1. Ustawić znacznik programu na pokrętle
na równi ze wskaźnikiem wł./wył.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk opóźnie-
nia rozpoczęcia programu. W tym sa-
mym czasie obrócić pokrętło wyboru pro-
gramów przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, aż znacznik programu znajdzie
się na równi z pierwszym programem.
3. Zwolnić przycisk opóźnienia rozpoczęcia
programu, gdy wskaźniki Start i wł./wył.
zaczną migać.
4. Nacisnąć przycisk opóźnienia rozpoczę-
cia programu.
zacznie migać.
•Wskaźniki Start i wł./wył. będą nadal
migać.
Miganie wskaźnika
sygnalizuje
obecnie ustawiony poziom – np. 5 mig-
nięć + pauza + 5 mignięć = poziom 5.
5. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnie-
nia rozpoczęcia programu, aby zmienić
ustawienie. Każde naciśnięcie przycisku
opóźnienia rozpoczęcia programu powo-
duje ustawienie wyższego poziomu.
6. Aby potwierdzić ustawienie i wyłączyć
urządzenie, należy obrócić pokrętło wy-
boru programów, aż znacznik programu
znajdzie się na równi z przyciskiem wł./
wył.
Napełnianie zbiornika soli
Uwaga! Podczas napełniania zbiornika
soli może się z niego wydostawać woda
i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby
tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli
należy uruchomić program.
17
www.zanussi.com
1
2
3
4
Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za
pierwszym razem).
Napełnianie dozownika płynu
nabłyszczającego
1
2
1
2
1
2
3
4
A
3
2
1
4
Napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego, gdy szybka w okienku (A) jest
przezroczysta.
Aby wyregulować dozowanie płynu nabły-
szczającego, należy obrócić pokrętło między
położeniem 1 (najmniejsza ilość) a położe-
niem 4 (największa ilość).
Codzienna eksploatacja
1. Otworzyć zawór wody.
2. Obrócić pokrętło wyboru programów, aż
znacznik programu wskaże odpowiedni
program. Należy upewnić się, że urzą-
dzenie znajduje się w trybie ustawiania –
patrz: „Ustawianie i uruchamianie progra-
mu”. Ustawić odpowiedni program dla
określonego rodzaju naczyń i poziomu
zabrudzenia.
•Jeśli wskaźnik soli jest włączony, nale-
ży napełnić zbiornik soli.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergent.
5. Uruchomić program.
18
www.zanussi.com
Stosowanie detergentu
1
2
1
2
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Umieścić detergent lub tabletkę w przegród-
ce (A). Jeżeli wybrano program obejmujący
zmywanie wstępne, należy umieścić niewiel-
ką ilość detergentu w przegródce (B).
Stosowanie wieloskładnikowych tabletek
z detergentem
Stosując tabletki zawierające sól i płyn na-
błyszczający, nie należy napełniać zbiornika
soli i dozownika płynu nabłyszczającego. Je-
śli dozownik płynu nabłyszczającego jest
pusty, zawsze włącza się wskaźnik płynu
nabłyszczającego.
1. Ustawić najniższy poziom zmiękczania
wody.
2. Ustawić najniższy poziom dozowania
płynu nabłyszczającego.
Po zaprzestaniu korzystania z
wieloskładnikowych tabletek z
detergentem, a przed rozpoczęciem
stosowania oddzielnie detergentu, płynu
nabłyszczającego i soli do zmywarek,
należy wykonać następujące czynności:
1. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
wody.
2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozow-
nik płynu nabłyszczającego są pełne.
3. Uruchomić najkrótszy program z fazą
płukania, bez detergentu i bez naczyń.
4. Ustawić poziom zmiękczania wody odpo-
wiednio do twardości wody doprowadza-
nej do urządzenia.
5. Wyregulować dozowanie płynu nabły-
szczającego.
Ustawianie i uruchamianie programu
Tryb ustawiania
Aby możliwe było uruchomienie progra-
mu, urządzenie musi znajdować się w
trybie ustawiania.
Obrócić pokrętło wyboru programów, aż
znacznik programu wskaże program na pa-
nelu sterowania. Jeśli zaświeci się wskaźnik
wł./wył., a wskaźnik Start zacznie migać,
urządzenie będzie znajdować się w trybie
ustawiania.
Jeśli na panelu sterowania widoczne są inne
wskazania, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk Start, aż urządzenie przełączy się
do trybu ustawiania.
Uruchamianie programu bez opóźnienia
1. Otworzyć zawór wody.
2. Zamknąć drzwi urządzenia.
3. Obrócić pokrętło wyboru programów, aż
znacznik programu znajdzie się na równi
z symbolem żądanego programu.
•Włączy się wskaźnik wł./wył.
•Wskaźnik Start zacznie migać.
4. Nacisnąć Start, aby uruchomić program.
•Wskaźniki wł./wył. oraz Start zaświecą
się.
Uruchamianie programu z opóźnieniem
1. Ustawić program.
2. Nacisnąć przycisk opóźnienia, aby opó-
źnić uruchomienie programu o 3 godziny.
•Włączy się wskaź
nik opóźnienia.
3. Nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć
program zmywania.
•Włączy się wskaźnik Start.
19
www.zanussi.com
Otwieranie drzwi w trakcie pracy
urządzenia
Po otwarciu drzwi urządzenie przestaje pra-
cować. Po zamknięciu drzwi urządzenie bę-
dzie kontynuować pracę od momentu, w któ-
rym została przerwana.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia
programu w trakcie odliczania
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start, aż
wskaźnik Start zacznie migać.
2. Nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć
program.
Przed uruchomieniem nowego progra-
mu należy upewnić się, że w dozowniku
znajduje się detergent.
Anulowanie programu
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start, aż
wskaźnik Start zacznie migać.
Przed uruchomieniem nowego progra-
mu należy upewnić się, że w dozowniku
znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu wyświetli się sym-
bol
. Jeśli urządzenie nie zostanie wyłą-
czone w ciągu 5 minut, wszystkie wskaźniki
wyłączą się. Pozwala to zmniejszyć zużycie
energii.
1. Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić
pokrętło wyboru programów, aż znacznik
programu znajdzie się na równi ze
wskaźnikiem wł./wył.
2. Zakręcić zawór wody.
Ważne
Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na-
leży poczekać, aż ostygną. Gorące naczy-
nia łatwo ulegają uszkodzeniu.
•Należy najpierw wyjmować naczynia z do-
lnego, a następnie z górnego kosza.
•Na ściankach i drzwiach urządzenia może
znajdować się
woda. Stal nierdzewna
schładza się szybciej niż naczynia.
Wskazówki i porady
Zmiękczanie wody
Twarda woda zawiera dużo minerałów, które
mogą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że
efekty zmywania będą niezadowalające.
Zmiękczacz wody neutralizuje te minerały.
Sól do zmywarek utrzymuje zmiękczacz wo-
dy w czystości oraz w odpowiednim stanie.
Istotne jest ustawienie właściwego poziomu
zmiękczania wody. Zapewnia to stosowanie
odpowiedniej ilości soli do zmywarek i wody
przez zmiękczacz wody.
Stosowanie soli, płynu nabłyszczającego
i detergentu
•Należy stosować wyłącznie sól, płyn na-
błyszczający i detergent do zmywarek. In-
ne produkty mogą uszkodzić urządzenie.
•Płyn nabłyszczający jest dozowany pod-
czas ostatniej fazy płukania i zapobiega
powstawaniu smug i plam na naczyniach
podczas ich suszenia.
Tabletki wieloskładnikowe zawierają de-
tergent, płyn nabłyszczający oraz inne do-
datki. Należy sprawdzić, czy te tabletki
można stosować przy danej twardości wo-
dy. Należy zapoznać się z instrukcją na
opakowaniu produktu.
Tabletki z detergentem nie rozpuszczają
się całkowicie w trakcie krótkich progra-
mów. Zaleca się stosowanie tabletek przy
długich programach, aby zapobiec osa-
dzaniu się detergentu na naczyniach.
Nie używać większej ilości detergentu
niż zalecana. Postępować zgodnie ze
wskazówkami podanymi na opakowaniu de-
tergentu.
Ładowanie koszy
Przykłady załadunku koszy przedsta-
wiono w dołączonej broszurze.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZDI13010XA Používateľská príručka

Kategória
Umývačky riadu
Typ
Používateľská príručka