LG MR23GN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Magic
Remote
SAFETY AND
REGULATORY
*MFL719708052303REV02*
MR23GN
PM23GN
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
2
Magic Remote Control specifications (MR23GN or PM23GN)
Model No. MR23GN PM23GN
Frequency Range 2,400 to 2,483.5 MHz
Output Power (Max.) 8 dBm 8 dBm
English Magic Remote Control specifications (MR23GN or PM23GN) Model No. Frequency Range Output Power (Max.)
Български Спецификации на дистанционното управление Magic
(MR23GN или PM23GN) Модел № Честотен обхват Изходяща мощност
(макс.)
Bosanski Specifikacije Čarobnog daljinskog upravljača (MR23GN ili
PM23GN) Br. modela Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maks.)
Česky Specifikace dálkového ovladače Magic (MR23GN nebo PM23GN) Číslo modelu Frekvenční rozsah Výstupní výkon (max.)
Dansk Specifikationer for magisk fjernbetjening (MR23GN eller
PM23GN) Modelnummer Frekvensområde Udgangseffekt (maks.)
Deutsch Spezifikationen der Magic Remote-Fernbedienung (MR23GN
oder PM23GN) Modell-Nr. Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.)
Ελληνικά Προδιαγραφές τηλεχειριστηρίου Magic Remote (MR23GN ή
PM23GN) Αρ. μοντέλου Εύρος συχνοτήτων Ισχύς εξόδου (μέγ.)
Español Especificaciones del mando Magic Remote (MR23GN o PM23GN) N.º de modelo Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.)
Eesti Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi spetsifikatsioonid (MR23GN
või PM23GN) Mudeli nr Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)
Suomi Taikakaukosäätimen tekniset tiedot (MR23GN tai PM23GN) Mallinro Taajuusalue Lähtöteho (enintään)
Français Spécifications relatives à la télécommande Magic Remote
(MR23GN ou PM23GN) N° de modèle Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
Hrvatski Specifikacije daljinskog upravljača Magic Remote Control
(MR23GN ili PM23GN) Br. modela Frekventni raspon Izlazna snaga (maks.)
Magyar A Magic Remote távirányító specifikáció (MR23GN vagy
PM23GN) Típus száma Frekvencia-tartomány Kimeneti teljesítmény
(max.)
Italiano Specifiche del Telecomando Puntatore (MR23GN o PM23GN) N. modello Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.)
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
MR23GN (AA, 1.5 V) PM23GN (AAA, 1.5 V)
MR23GN PM23GN
5
s
5
s
MR23GN PM23GN
3
Magic Remote Control specifications (MR23GN or PM23GN)
Model No. MR23GN PM23GN
Frequency Range 2,400 to 2,483.5 MHz
Output Power (Max.) 8 dBm 8 dBm
English Magic Remote Control specifications (MR23GN or PM23GN) Model No. Frequency Range Output Power (Max.)
Български Спецификации на дистанционното управление Magic
(MR23GN или PM23GN) Модел № Честотен обхват Изходяща мощност
(макс.)
Bosanski Specifikacije Čarobnog daljinskog upravljača (MR23GN ili
PM23GN) Br. modela Frekvencijski opseg Izlazna snaga (maks.)
Česky Specifikace dálkového ovladače Magic (MR23GN nebo PM23GN) Číslo modelu Frekvenční rozsah Výstupní výkon (max.)
Dansk Specifikationer for magisk fjernbetjening (MR23GN eller
PM23GN) Modelnummer Frekvensområde Udgangseffekt (maks.)
Deutsch Spezifikationen der Magic Remote-Fernbedienung (MR23GN
oder PM23GN) Modell-Nr. Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.)
Ελληνικά Προδιαγραφές τηλεχειριστηρίου Magic Remote (MR23GN ή
PM23GN) Αρ. μοντέλου Εύρος συχνοτήτων Ισχύς εξόδου (μέγ.)
Español Especificaciones del mando Magic Remote (MR23GN o PM23GN) N.º de modelo Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.)
Eesti Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi spetsifikatsioonid (MR23GN
või PM23GN) Mudeli nr Sagedusvahemik Väljundvõimsus (max.)
Suomi Taikakaukosäätimen tekniset tiedot (MR23GN tai PM23GN) Mallinro Taajuusalue Lähtöteho (enintään)
Français Spécifications relatives à la télécommande Magic Remote
(MR23GN ou PM23GN) N° de modèle Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
Hrvatski Specifikacije daljinskog upravljača Magic Remote Control
(MR23GN ili PM23GN) Br. modela Frekventni raspon Izlazna snaga (maks.)
Magyar A Magic Remote távirányító specifikáció (MR23GN vagy
PM23GN) Típus száma Frekvencia-tartomány Kimeneti teljesítmény
(max.)
Italiano Specifiche del Telecomando Puntatore (MR23GN o PM23GN) N. modello Gamma di frequenza Potenza in uscita (Max.)
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
MR23GN (AA, 1.5 V) PM23GN (AAA, 1.5 V)
MR23GN PM23GN
5
s
MR23GN PM23GN
4
English Magic Remote Control specifications (MR23GN or PM23GN) Model No. Frequency Range Output Power (Max.)
Lietuvių k. „Magic Remote“ nuotolinio valdymo pulto specifikacijos
(MR23GN, arba PM23GN) Modelio Nr. Dažnių diapazonas Išvesties galia (maks.)
Latviešu Magic Remote tālvadības pults specifikācijas (MR23GN, vai
PM23GN) Modeļa Nr. Frekvenču diapazons Izejas jauda (maks.)
Македонски Спецификации на магичен далечински управувач (MR23GN
или PM23GN) Број на модел Фреквентен опсег Излезна моќност (Макс.)
Norsk Magic Remote Control-spesifikasjoner (MR23GN eller PM23GN) Modellnr. Frekvensområde Utgangseffekt (maks.)
Nederlands Specificaties van Magic Remote afstandsbediening (MR23GN of
PM23GN) Modelnr. Frequentiebereik Uitgangsvermogen (max.)
Polski Specyfikacja pilota Magic (MR23GN lub PM23GN) Nr modelu Zakres częstotliwości Parametry wyjściowe
(maks.)
Português Especificações do comando Magic Remote (MR23GN ou
PM23GN) N.º do modelo Intervalo de frequência Potência de saída (máx.)
Română Specificațiile pentru Magic Remote (MR23GN sau PM23GN) Nr. model Domeniu de frecvențe Putere de ieşire (Max.)
Slovenčina Špecifikácie diaľkového ovládania Magic (MR23GN alebo
PM23GN) Číslo modelu Frekvenčný rozsah Výstupný výkon (max.)
Slovenščina Tehnični podatki daljinskega upravljalnika Magic Remote
(MR23GN ali PM23GN) Št. modela Frekvenčni razpon Izhodna moč (največ)
Shqip Specifikimet e telekomandës Magic Remote (MR23GN ose
PM23GN) Nr. i modelit Shkalla e frekuencës Fuqia në dalje (Maks.)
Srpski Specifikacije Magičnog daljinskog upravljača (MR23GN ili
PM23GN) Model br. Frekvencijski opseg Izlazna snaga
(maksimalna)
Svenska Specifikationer för fjärrkontrollen Magic Remote (MR23GN eller
PM23GN) Modellnummer Frekvensområde Uteffekt (Max.)
Қазақша Magic қашықтан басқару құралының техникалық
сипаттамалары (MR23GN немесе PM23GN) Модель нөмірі Жиілік диапазоны Шығыс қуаты (макс.)
Русский Технические характеристики пульта ДУ Magic (MR23GN
или PM23GN) Номер модели Диапазон частот Выходная мощность
(Макс.)
Українська Технічні характеристики пульта ДК Magic (MR23GN
або PM23GN) Номер моделі Діапазон частот Вихідна потужність
(макс.)
O’zbekcha Magic masofadan boshqarish pulti xususiyatlari (MR23GN
yoki PM23GN) Rusum raqami Chastotalar diapazoni
(chegarasi) Chiqarish quvvati (maks.)
English
Precautions To Take
• Please read this manual carefully before using your remote and retain it
for future reference.
• Contents in this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
• Use the remote control within the specified range (within 10 m).
You may experience communication failures when using the device
outside the coverage area or if there are obstacles within the coverage
area.
• You may experience communication failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven and wireless LAN operate in the
same frequency band (2.4 GHz) as the Magic Remote. This may cause
communication failures.
• The Magic Remote may not work properly if a wireless router (AP) is
within 0.2 m of the TV. Your wireless router should be more than 0.2 m
away from the TV.
• Do not disassemble or heat the batteries.
• Do not drop the battery. Avoid extreme shocks to the battery.
• Do not immerse the batteries in water.
• Caution : Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect
type
• Properly dispose of used batteries.
Български
Предпазни мерки за приемане
• Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате
вашето дистанционно, и го запазете за справка в бъдеще.
• Съдържанието на това ръководство може да се променя без
предизвестие поради актуализиране на функциите на продукта.
• Използвайте дистанционното управление в указания обхват
(в рамките на 10 метър).
Ако използвате устройството извън обхвата на покритието му или
ако има налични някакви препятствия, е възможно да се появят
смущения по време на комуникация.
• В зависимост от използваните аксесоари е възможно да се появят
смущения в комуникацията.
Устройства като микровълнова печка и безжичен LAN работят в
същия честотен обхват (2,4 GHz) като дистанционното управление
Magic. Това може да причини смущения по време на комуникация.
• Дистанционното управление Magic може да не работи изправно,
ако има безжичен маршрутизатор (AP) в рамките на 0,2 метър от
телевизора. Вашият безжичен маршрутизатор трябва да бъде на
5
English Magic Remote Control specifications (MR23GN or PM23GN) Model No. Frequency Range Output Power (Max.)
Lietuvių k. „Magic Remote“ nuotolinio valdymo pulto specifikacijos
(MR23GN, arba PM23GN) Modelio Nr. Dažnių diapazonas Išvesties galia (maks.)
Latviešu Magic Remote tālvadības pults specifikācijas (MR23GN, vai
PM23GN) Modeļa Nr. Frekvenču diapazons Izejas jauda (maks.)
Македонски Спецификации на магичен далечински управувач (MR23GN
или PM23GN) Број на модел Фреквентен опсег Излезна моќност (Макс.)
Norsk Magic Remote Control-spesifikasjoner (MR23GN eller PM23GN) Modellnr. Frekvensområde Utgangseffekt (maks.)
Nederlands Specificaties van Magic Remote afstandsbediening (MR23GN of
PM23GN) Modelnr. Frequentiebereik Uitgangsvermogen (max.)
Polski Specyfikacja pilota Magic (MR23GN lub PM23GN) Nr modelu Zakres częstotliwości Parametry wyjściowe
(maks.)
Português Especificações do comando Magic Remote (MR23GN ou
PM23GN) N.º do modelo Intervalo de frequência Potência de saída (máx.)
Română Specificațiile pentru Magic Remote (MR23GN sau PM23GN) Nr. model Domeniu de frecvențe Putere de ieşire (Max.)
Slovenčina Špecifikácie diaľkového ovládania Magic (MR23GN alebo
PM23GN) Číslo modelu Frekvenčný rozsah Výstupný výkon (max.)
Slovenščina Tehnični podatki daljinskega upravljalnika Magic Remote
(MR23GN ali PM23GN) Št. modela Frekvenčni razpon Izhodna moč (največ)
Shqip Specifikimet e telekomandës Magic Remote (MR23GN ose
PM23GN) Nr. i modelit Shkalla e frekuencës Fuqia në dalje (Maks.)
Srpski Specifikacije Magičnog daljinskog upravljača (MR23GN ili
PM23GN) Model br. Frekvencijski opseg Izlazna snaga
(maksimalna)
Svenska Specifikationer för fjärrkontrollen Magic Remote (MR23GN eller
PM23GN) Modellnummer Frekvensområde Uteffekt (Max.)
Қазақша Magic қашықтан басқару құралының техникалық
сипаттамалары (MR23GN немесе PM23GN) Модель нөмірі Жиілік диапазоны Шығыс қуаты (макс.)
Русский Технические характеристики пульта ДУ Magic (MR23GN
или PM23GN) Номер модели Диапазон частот Выходная мощность
(Макс.)
Українська Технічні характеристики пульта ДК Magic (MR23GN
або PM23GN) Номер моделі Діапазон частот Вихідна потужність
(макс.)
O’zbekcha Magic masofadan boshqarish pulti xususiyatlari (MR23GN
yoki PM23GN) Rusum raqami Chastotalar diapazoni
(chegarasi) Chiqarish quvvati (maks.)
English
Precautions To Take
• Please read this manual carefully before using your remote and retain it
for future reference.
• Contents in this manual may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
• Use the remote control within the specified range (within 10 m).
You may experience communication failures when using the device
outside the coverage area or if there are obstacles within the coverage
area.
• You may experience communication failures depending on the accessories.
Devices such as a microwave oven and wireless LAN operate in the
same frequency band (2.4 GHz) as the Magic Remote. This may cause
communication failures.
• The Magic Remote may not work properly if a wireless router (AP) is
within 0.2 m of the TV. Your wireless router should be more than 0.2 m
away from the TV.
• Do not disassemble or heat the batteries.
• Do not drop the battery. Avoid extreme shocks to the battery.
• Do not immerse the batteries in water.
• Caution : Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect
type
• Properly dispose of used batteries.
Български
Предпазни мерки за приемане
• Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате
вашето дистанционно, и го запазете за справка в бъдеще.
• Съдържанието на това ръководство може да се променя без
предизвестие поради актуализиране на функциите на продукта.
• Използвайте дистанционното управление в указания обхват
(в рамките на 10 метър).
Ако използвате устройството извън обхвата на покритието му или
ако има налични някакви препятствия, е възможно да се появят
смущения по време на комуникация.
• В зависимост от използваните аксесоари е възможно да се появят
смущения в комуникацията.
Устройства като микровълнова печка и безжичен LAN работят в
същия честотен обхват (2,4 GHz) като дистанционното управление
Magic. Това може да причини смущения по време на комуникация.
• Дистанционното управление Magic може да не работи изправно,
ако има безжичен маршрутизатор (AP) в рамките на 0,2 метър от
телевизора. Вашият безжичен маршрутизатор трябва да бъде на
повече от 0,2 метър от телевизора.
• Не разглобявайте и не нагрявайте батерията.
• Не изпускайте батерията. Пазете батерията от силни удари.
• Не потапяйте батерията във вода.
• Внимание : Опасност от пожар или експлозия, ако батерията бъде
заменена с неправилен вид
• Изхвърляйте използваните батерии по подходящ начин.
Bosanski
Mjere Opreza
• Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja daljinskog upravljača i
sačuvajte ga radi kasnije upotrebe.
• Sadržaj ovog priručnika može biti promijenjen bez prethodnog
obavještenja radi unapređenja funkcija proizvoda.
• Koristite daljinski upravljač unutar predviđenog rastojanja (manje od
10 m).
Može doći do grešaka u komunikaciji kada se uređaj koristi izvan područja
pokrivenosti ili ako postoje prepreke u području pokrivenosti.
• Može doći do prekida u komunikaciji, ovisno o priboru.
Uređaji kao što su mikrovalna pećnica i bežični LAN rade u istom
frekvencijskom opsegu (2,4 GHz) kao i Čarobni daljinski upravljač. To može
uzrokovati greške u komunikaciji.
• Moguće je da Čarobni daljinski upravljač neće raditi pravilno ako se na
0,2 m od TV-a nalazi bežični ruter (AP). Bežični ruter treba biti udaljen od
TV-a više od 0,2 m.
• Ne rasklapajte i ne zagrijavajte baterije.
• Ne ispuštajte baterije. Pazite da baterije ne budu izložene snažnim
udarcima.
• Ne uranjajte bateriju u vodu.
• Oprez : opasnost od požara ili eksplozije u slučaju zamjene baterije
pogrešnog tipa
• Baterije odlažite na propisani način.
Česky
Postup při používání
• Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte
tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
• Obsah v tomto návodu se může za účelem zlepšení funkcí produktu změnit
bez předchozího upozornění.
• Dálkový ovladač používejte ve specifikovaném rozsahu vzdálenosti
(do 10 metrů).
Pokud zařízení používáte mimo oblast pokrytí nebo jsou v oblasti pokrytí
6
překážky, může dojít k přerušení komunikace.
• U některých typů příslušenství může dojít k přerušení komunikace.
Zařízení, jako je mikrovlnná trouba a bezdrátová síť LAN, fungují ve
stejném frekvenčním pásmu (2,4 GHz) jako dálkový ovladač Magic. Může
dojít k přerušení komunikace.
• Dálkový ovladač Magic nemusí správně fungovat, pokud je v dosahu
0,2 metrů od televizoru umístěn bezdrátový směrovač (AP). Bezdrátový
směrovač by měl být umístěn více než 0,2 metrů od televizoru.
• Baterii nerozebírejte ani nezahřívejte.
• Neupusťte baterii na zem. Zabraňte silným otřesům baterie.
• Neponořujte baterii do vody.
• Upozornění : V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí
požáru nebo výbuchu
• Použité baterie řádně zlikvidujte.
Dansk
Forholdsregler
• Læs denne vejledning grundigt inden fjembetjeningen tages i brug, og
gem den til senere brug.
• Indholdet i denne vejledning kan ændres uden varsel på grund af
opgradering af produktfunktioner.
• Brug fjernbetjeningen inden for den angivne afstand (inden for 10 meter).
Der kan opstå kommunikationsfejl, når du bruger enheden uden for
dækningsområdet, eller hvis der er forhindringer i dækningsområdet.
• Der kan opstå kommunikationsfejl afhængigt af tilbehøret.
Enheder som f.eks. mikrobølgeovne og trådløse LAN-netværk bruger det
samme frekvensområde (2,4 GHz) som Magic Remote. Det kan resultere i
kommunikationsfejl.
• Magic Remote fungerer muligvis ikke korrekt, hvis en trådløs router (AP)
befinder sig på en afstand af op til 0,2 meter af tv'et. Den trådløse router
bør placeres på mindst 0,2 meters afstand af tv'et.
• Forsøg ikke at skille batterierne ad, og udsæt dem ikke for varme.
• Undgå at tabe batterierne. Undgå, at batterierne udsættes for voldsomme
stød.
• Læg ikke batterierne i vand.
• Forsigtig : Fare for eksplosion eller brand hvis batteriet udskiftes med en
forkert batteritype
• Bortskaf omhyggeligt brugte batterier.
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen
• Lesen Sie dieses Handbuch vor der ersten Verwendung der Fernbedienung
aufmerksam durch und bewahren Sie es anschließend gut auf.
• Bei Verbesserungen der Gerätefunktionen können Inhalte dieses
Handbuchs ohne Vorankündigung geändert werden.
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der angegebenen Reichweite
(max. 10 m).
Es kann zu Übertragungsstörungen kommen, wenn die Reichweite des
Geräts überschritten wird oder sich Hindernisse im Übertragungsbereich
befinden.
• Es kann je nach Zubehör zu Übertragungsstörungen kommen.
Außer der Magic Remote-Fernbedienung nutzen beispielsweise auch
Mikrowellen und WLAN-Geräte das gleiche Frequenzband (2,4 GHz). Dies
kann zu Kommunikationsstörungen führen.
• Die Magic Remote-Fernbedienung funktioniert unter Umständen nicht
korrekt, wenn sich ein WLAN-Router (AP) in einer Entfernung von weniger
als 0,2 m vom TV-Gerät befindet. Ihr WLAN-Router sollte daher weiter als
0,2 m von Ihrem TV-Gerät entfernt sein.
• Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht.
• Lassen Sie die Batterien nicht fallen. Vermeiden Sie extreme Stöße.
• Tauchen Sie die Batterien nicht in Wasser.
• Vorsicht : Sollte eine falsche Batterie eingesetzt werden, besteht die
Gefahr eines Brandes oder einer Explosion
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Ελληνικά
Προφυλαξεις Που Πρεπει Να
Λαμβανετε
• Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
• Τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς
προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του
προϊόντος.
• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός του καθορισμένου εύρους (σε
απόσταση έως 10 μέτρων).
Ενδέχεται να υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας κατά τη χρήση της
συσκευής εκτός της περιοχής κάλυψης ή αν υπάρχουν εμπόδια εντός της
περιοχής κάλυψης.
• Ανάλογα με τα αξεσουάρ, ενδέχεται να υπάρχουν προβλήματα
επικοινωνίας.
Συσκευές όπως φούρνοι μικροκυμάτων και ασύρματα δίκτυα LAN
χρησιμοποιούν την ίδια ζώνη συχνοτήτων (2,4 GHz) με το Magic Remote
control. Μπορεί να προκληθούν προβλήματα στην επικοινωνία.
• Το Magic Remote control ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά αν υπάρχει
ασύρματος δρομολογητής (AP) σε απόσταση 0,2 μέτρου από την
τηλεόραση. Ο ασύρματος δρομολογητής θα πρέπει να βρίσκεται σε
απόσταση μεγαλύτερη του 0,2 μέτρου από την τηλεόραση.
• Μην αποσυναρμολογείτε ή εκθέτετε σε θερμότητα την μπαταρία.
• Μην ρίχνετε κάτω την μπαταρία. Αποφύγετε τους υπερβολικούς
κραδασμούς στην μπαταρία.
• Μην βυθίζετε την μπαταρίες σε νερό.
• Προσοχή : Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης σε περίπτωση που η
μπαταρία αντικατασταθεί με μπαταρία ακατάλληλου τύπου
• Να απορρίπτετε σωστά τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
Español
Precauciones
• Antes de utilizar el mando a distancia, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
• El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
• Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10 metros).
Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo
fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área.
• Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los
accesorios.
Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica
funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a
distancia Mágico. Esto puede provocar errores de comunicación.
• Puede que el mando a distancia Mágico no funcione correctamente si hay
un router inalámbrico (AP) a una distancia de 0,2 metros de la TV. El router
inalámbrico debe estar a más de 0,2 metros de distancia de la TV.
• No desmonte ni aplique calor a las pilas.
• No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
• No sumerja las pilas en agua.
• Precaución : Riesgo de incendio o explosión si la batería se cambia por
otra de un tipo incorrecto
• Deseche adecuadamente las pilas usadas.
Eesti
Ettevaatusabinõud
• Enne kaugjuhtimispuldi kasutamist lugege kasutusjuhend
tähelepanelikult läbi ja hoidke see edasiseks kasutamiseks alles.
• Kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu
muuta sellest eelnevalt teavitamata.
• Kasutage kaugjuhtimispulti ettenähtud kaugusel (10 meetri raadiuses).
Seadme kasutamisel väljaspool katvusala või katvusalas esinevate
takistuste korral võivad tekkida sidetõrked.
7
aufmerksam durch und bewahren Sie es anschließend gut auf.
• Bei Verbesserungen der Gerätefunktionen können Inhalte dieses
Handbuchs ohne Vorankündigung geändert werden.
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der angegebenen Reichweite
(max. 10 m).
Es kann zu Übertragungsstörungen kommen, wenn die Reichweite des
Geräts überschritten wird oder sich Hindernisse im Übertragungsbereich
befinden.
• Es kann je nach Zubehör zu Übertragungsstörungen kommen.
Außer der Magic Remote-Fernbedienung nutzen beispielsweise auch
Mikrowellen und WLAN-Geräte das gleiche Frequenzband (2,4 GHz). Dies
kann zu Kommunikationsstörungen führen.
• Die Magic Remote-Fernbedienung funktioniert unter Umständen nicht
korrekt, wenn sich ein WLAN-Router (AP) in einer Entfernung von weniger
als 0,2 m vom TV-Gerät befindet. Ihr WLAN-Router sollte daher weiter als
0,2 m von Ihrem TV-Gerät entfernt sein.
• Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht.
• Lassen Sie die Batterien nicht fallen. Vermeiden Sie extreme Stöße.
• Tauchen Sie die Batterien nicht in Wasser.
• Vorsicht : Sollte eine falsche Batterie eingesetzt werden, besteht die
Gefahr eines Brandes oder einer Explosion
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Ελληνικά
Προφυλαξεις Που Πρεπει Να
Λαμβανετε
• Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
• Τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς
προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του
προϊόντος.
• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός του καθορισμένου εύρους (σε
απόσταση έως 10 μέτρων).
Ενδέχεται να υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας κατά τη χρήση της
συσκευής εκτός της περιοχής κάλυψης ή αν υπάρχουν εμπόδια εντός της
περιοχής κάλυψης.
• Ανάλογα με τα αξεσουάρ, ενδέχεται να υπάρχουν προβλήματα
επικοινωνίας.
Συσκευές όπως φούρνοι μικροκυμάτων και ασύρματα δίκτυα LAN
χρησιμοποιούν την ίδια ζώνη συχνοτήτων (2,4 GHz) με το Magic Remote
control. Μπορεί να προκληθούν προβλήματα στην επικοινωνία.
• Το Magic Remote control ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά αν υπάρχει
ασύρματος δρομολογητής (AP) σε απόσταση 0,2 μέτρου από την
τηλεόραση. Ο ασύρματος δρομολογητής θα πρέπει να βρίσκεται σε
απόσταση μεγαλύτερη του 0,2 μέτρου από την τηλεόραση.
• Μην αποσυναρμολογείτε ή εκθέτετε σε θερμότητα την μπαταρία.
• Μην ρίχνετε κάτω την μπαταρία. Αποφύγετε τους υπερβολικούς
κραδασμούς στην μπαταρία.
• Μην βυθίζετε την μπαταρίες σε νερό.
• Προσοχή : Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης σε περίπτωση που η
μπαταρία αντικατασταθεί με μπαταρία ακατάλληλου τύπου
• Να απορρίπτετε σωστά τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
Español
Precauciones
• Antes de utilizar el mando a distancia, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
• El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso debido a
la actualización de las funciones del producto.
• Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10 metros).
Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo
fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área.
• Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los
accesorios.
Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica
funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a
distancia Mágico. Esto puede provocar errores de comunicación.
• Puede que el mando a distancia Mágico no funcione correctamente si hay
un router inalámbrico (AP) a una distancia de 0,2 metros de la TV. El router
inalámbrico debe estar a más de 0,2 metros de distancia de la TV.
• No desmonte ni aplique calor a las pilas.
• No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas.
• No sumerja las pilas en agua.
• Precaución : Riesgo de incendio o explosión si la batería se cambia por
otra de un tipo incorrecto
• Deseche adecuadamente las pilas usadas.
Eesti
Ettevaatusabinõud
• Enne kaugjuhtimispuldi kasutamist lugege kasutusjuhend
tähelepanelikult läbi ja hoidke see edasiseks kasutamiseks alles.
• Kasutusjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu
muuta sellest eelnevalt teavitamata.
• Kasutage kaugjuhtimispulti ettenähtud kaugusel (10 meetri raadiuses).
Seadme kasutamisel väljaspool katvusala või katvusalas esinevate
takistuste korral võivad tekkida sidetõrked.
• Sidetõrgete tekkimine oleneb tarvikutest.
Seadmed nagu mikrolaineahi ja traadita kohtvõrgu seadmed toimivad
liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga samas sagedusalas (2,4 GHz). See
võib põhjustada sidetõrkeid.
• Liikumistundlik kaugjuhtimispult ei pruugi nõuetekohaselt toimida,
kui traadita ruuter (pääsupunkt) asub telerist kuni 0,2 meetri kaugusel.
Traadita ruuter peab teerist asuma enam kui 0,2 meetri kaugusel.
• Ärge võtke patareisid osadeks ega kuumutage neid.
• Ärge laske patareidel maha kukkuda. Vältige patareide liigset põrutamist.
• Ärge kastke patareid vette.
• Ettevaatust : Aku asendamisel valet tüüpi akuga kaasneb tule- või
plahvatusoht
• Kõrvaldage kasutatud patareid nõuetekohaselt.
Suomi
Varotoimenpiteet
• Lue tämä opas huolellisesti ennen kaukosäätimen käyttämistä ja säilytä
opas tulevaa käyttöä varten.
• Tämän oppaan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta
tuotteen toimintojen päivittämisen vuoksi.
• Käytä kaukosäädintä määritetyn etäisyyden rajoissa
(enimmäistoimintaetäisyys on 10 metriä).
Saatat havaita toimintahäiriöitä, jos käytät laitetta toimintaetäisyyden
ulkopuolella tai jos käyttöalueella on esteitä.
• Muut laitteet voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Laitteet ja muut verkot, kuten mikroaaltouuni ja langaton lähiverkko,
toimivat samalla taajuusalueella (2,4 GHz) kuin Magic Remote. Tämä
saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Magic Remote ei ehkä toimi kunnolla, jos lähempänä kuin 0,2 metrin
etäisyydellä televisiosta on langaton reititin (AP). Langattoman
reitittimen on oltava vähintään 0,2 metrin etäisyydellä televisiosta.
• Älä pura paristoja tai altista niitä kuumuudelle.
• Älä pudota paristoja. Suojaa paristot kovilta iskuilta.
• Älä upota paristoa veteen.
• Vaara : Tulipalo- tai räjähdysvaara, mikäli paristo vaihdetaan väärän
tyyppiseen
• Hävitä käytetyt paristot asianmukaisella tavalla.
Français
Précautions d’utilisation
• Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service
votre télécommande et conservez-le afin de pouvoir vous y référer
8
ultérieurement.
• Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis en cas de mise à
jour des fonctions.
• Utilisez la télécommande dans la zone de portée spécifiée (moins de
10 mètres).
En cas d'utilisation en dehors de la zone de couverture ou en présence
d'obstacles dans la zone, il est possible de constater des défaillances de
communication.
• En fonction des accessoires que vous utilisez, il est possible de constater
des défaillances de communication.
Les appareils comme les fours à micro-ondes et les réseaux LAN sans fil
utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz) que la télécommande
Magic Remote. Cela peut entraîner des défaillances de communication.
• La télécommande Magic Remote peut ne pas fonctionner correctement
si un routeur sans fil (point d'accès) se trouve à moins de 0,2 mètre
du téléviseur. Votre routeur sans fil doit être placé à plus 0,2 mètre de
distance du téléviseur.
• Ne démontez pas et ne chauffez pas les piles.
• Ne faites pas tomber les piles. Évitez d'infliger des chocs violents aux piles.
• N'immergez pas les piles dans de l'eau.
• Mise En Garde : Risque d´incendie ou d´explosion si la batterie est
remplacée par un autre modèle de batterie inadapté
• Conformez-vous aux règles de recyclage des piles usagées.
Hrvatski
Potrebne mjere opreza
• Prije rukovanja daljinskim upravljačem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i
sačuvajte ga za buduće potrebe.
• Sadržaj ovog priručnika može se mijenjati bez prethodne najave zbog
nadograđivanja funkcija uređaja.
• Daljinski upravljač nemojte koristiti izvan navedenog raspona (10 metara).
Koristite li uređaj izvan područja pokrivenosti signalom ili nađu li se
unutar područja pokrivenosti signalom fizičke prepreke, mogli biste imati
poteškoće u komunikaciji.
• Mogli biste imati poteškoće u komunikaciji u slučaju korištenja dodatne
opreme.
Uređaji poput mikrovalnih pećnica i bežičnih LAN veza rade u istom
frekvencijskom opsegu (2,4 GHz) kao i Magic daljinski upravljač. Uslijed
toga moglo bi doći do poteškoća u komunikaciji.
• Magic daljinski upravljač možda neće ispravno funkcionirati ako se bežični
usmjerivač (pristupna točka) nalazi na udaljenosti manjoj od 0,2 metara
od televizora. Svoj biste bežični usmjerivač trebali držati na udaljenosti
većoj od 0,2 metara od televizora.
• Bateriju nemojte rastavljati ili zagrijavati.
• Bateriju nemojte ispustiti. Bateriju nemojte izlagati snažnim udarcima.
• Bateriju ne uranjajte u vodu.
• Oprez : postoji rizik od požara ili eksplozije ako se baterija zamijeni
neispravnim tipom
• Iskorištenu bateriju odložite na odgovarajući način.
Magyar
Óvintézkedések
• A távirányító használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót,
és őrizze meg azt későbbi felhasználás céljából.
• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutató tartalmában –
minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
• A távirányítót a meghatározott tartományon (10 méter) belül használja.
Elképzelhető, hogy kommunikációs problémát tapasztal, ha az eszközt
a lefedettségi területen kívül használja, vagy ha a lefedettségi területen
akadályok találhatók.
• Elképzelhető, hogy más készülékek okozta kommunikációs problémát
tapasztal.
A mikrohullámú sütő és más hasonló készülékek, valamint a vezeték
nélküli LAN ugyanazon a frekvenciasávon (2,4 GHz) működik, mint a
Magic Remote távirányító. Ez kommunikációs problémákhoz vezethet.
• Előfordulhat, hogy a Magic Remote távirányító nem működik megfelelően,
amennyiben egy vezeték nélküli útválasztó (AP) a TV 0,2 méteres körzetén
belül van. Ezért a vezeték nélküli útválasztót 0,2 méternél messzebb kell
elhelyezni a TV-től.
• Ne szerelje szét és ne hevítse fel az elemeket.
• Ne ejtse le az elemeket. Ne tegye ki erőteljes külső behatásoknak az
elemeket.
• Ne merítse vízbe az elemeket.
• Figyelem : Fennáll a tűz vagy robbanás kockázata, ha az akkumulátort
nem megfelelő típusúra cseréli
• A használt elemeket az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Italiano
Precauzioni Da Adottare
• Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il
telecomando e conservarlo come riferimento per il futuro.
• Il contenuto del presente manuale può subire modifiche senza preavviso
in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
• Utilizzare il telecomando entro il raggio specificato (10 metri).
Si potrebbero riscontrare errori di comunicazione nel caso in cui il
dispositivo venga utilizzato al di fuori dell'area di copertura oppure nel
caso in cui siano presenti ostacoli all'interno dell'area stessa.
• Si potrebbero riscontrare errori di comunicazione a seconda degli accessori
utilizzati.
Dispositivi quali forni a microonde e LAN wireless funzionano nella stessa
banda di frequenza (2,4 GHz) del Telecomando puntatore. Ciò potrebbe
provocare errori di comunicazione.
• Il Telecomando Puntatore potrebbe non funzionare correttamente se è
presente un router wireless (AP) nel raggio di 0,2 metri dal TV. Il router
wireless deve essere posizionato a più di 0,2 metri di distanza dal TV.
• Non disassemblare le batterie o esporle al calore.
• Non far cadere le batterie. Evitare che le batterie siano esposte a urti
eccessivi.
• Non immergere la batterie nell'acqua.
• Attenzione : se la batteria sostituita non è corretta, possono verificarsi
incendi o esplosioni
• Smaltire le batterie usate in modo appropriato.
Lietuvių k.
Reikalingos Atsargumo Priemonės
• Atidžiai perskaitykite šį vadovą prieš naudodamiesi nuotoliniu valdymo
pulteliu ir pasilikite jį, kad galėtumėte paskaityti ateityje.
• Atnaujinus šio gaminio funkcijas, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be
išankstinio įspėjimo.
• Nuotolinio valdymo pultą naudokite nurodytu atstumu (10 metrų).
Ryšys gali trūkinėti, jei įrenginį naudosite ne aprėpties plote arba
aprėpties plote pasitaikys kliūčių.
• Ryšys gali trūkinėti priklausomai nuo naudojamų priedų.
Kai kurie įrenginiai, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelės ir belaidis LAN,
veikia tokio paties dažnio diapazonu (2,4 GHz) kaip nuotolinio valdymo
pultas „Magic“. Dėl šios priežasties ryšys gali trūkinėti.
• Nuotolinio valdymo pultas „Magic“ gali veikti netinkamai, jei 0,2 metrų
atstumu nuo TV yra belaidis maršruto parinktuvas (AP). Belaidis maršruto
parinktuvas turi būti toliau nei 0,2 metrų atstumu nuo TV.
• Neardykite ir nekaitinkite maitinimo elementų.
• Nenumeskite maitinimo elementų. Stenkitės nekratyti maitinimo
elementų.
• Nemerkite maitinimo elementų į vandenį.
• Dėmesio : pakeitus į netinkamo tipo bateriją kyla gaisro arba sprogimo
pavojus
• Tinkamai utilizuokite panaudotus maitinimo elementus.
9
• Bateriju ne uranjajte u vodu.
• Oprez : postoji rizik od požara ili eksplozije ako se baterija zamijeni
neispravnim tipom
• Iskorištenu bateriju odložite na odgovarajući način.
Magyar
Óvintézkedések
• A távirányító használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót,
és őrizze meg azt későbbi felhasználás céljából.
• A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutató tartalmában –
minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
• A távirányítót a meghatározott tartományon (10 méter) belül használja.
Elképzelhető, hogy kommunikációs problémát tapasztal, ha az eszközt
a lefedettségi területen kívül használja, vagy ha a lefedettségi területen
akadályok találhatók.
• Elképzelhető, hogy más készülékek okozta kommunikációs problémát
tapasztal.
A mikrohullámú sütő és más hasonló készülékek, valamint a vezeték
nélküli LAN ugyanazon a frekvenciasávon (2,4 GHz) működik, mint a
Magic Remote távirányító. Ez kommunikációs problémákhoz vezethet.
• Előfordulhat, hogy a Magic Remote távirányító nem működik megfelelően,
amennyiben egy vezeték nélküli útválasztó (AP) a TV 0,2 méteres körzetén
belül van. Ezért a vezeték nélküli útválasztót 0,2 méternél messzebb kell
elhelyezni a TV-től.
• Ne szerelje szét és ne hevítse fel az elemeket.
• Ne ejtse le az elemeket. Ne tegye ki erőteljes külső behatásoknak az
elemeket.
• Ne merítse vízbe az elemeket.
• Figyelem : Fennáll a tűz vagy robbanás kockázata, ha az akkumulátort
nem megfelelő típusúra cseréli
• A használt elemeket az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Italiano
Precauzioni Da Adottare
• Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il
telecomando e conservarlo come riferimento per il futuro.
• Il contenuto del presente manuale può subire modifiche senza preavviso
in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
• Utilizzare il telecomando entro il raggio specificato (10 metri).
Si potrebbero riscontrare errori di comunicazione nel caso in cui il
dispositivo venga utilizzato al di fuori dell'area di copertura oppure nel
caso in cui siano presenti ostacoli all'interno dell'area stessa.
• Si potrebbero riscontrare errori di comunicazione a seconda degli accessori
utilizzati.
Dispositivi quali forni a microonde e LAN wireless funzionano nella stessa
banda di frequenza (2,4 GHz) del Telecomando puntatore. Ciò potrebbe
provocare errori di comunicazione.
• Il Telecomando Puntatore potrebbe non funzionare correttamente se è
presente un router wireless (AP) nel raggio di 0,2 metri dal TV. Il router
wireless deve essere posizionato a più di 0,2 metri di distanza dal TV.
• Non disassemblare le batterie o esporle al calore.
• Non far cadere le batterie. Evitare che le batterie siano esposte a urti
eccessivi.
• Non immergere la batterie nell'acqua.
• Attenzione : se la batteria sostituita non è corretta, possono verificarsi
incendi o esplosioni
• Smaltire le batterie usate in modo appropriato.
Lietuvių k.
Reikalingos Atsargumo Priemonės
• Atidžiai perskaitykite šį vadovą prieš naudodamiesi nuotoliniu valdymo
pulteliu ir pasilikite jį, kad galėtumėte paskaityti ateityje.
• Atnaujinus šio gaminio funkcijas, šio vadovo turinys gali būti keičiamas be
išankstinio įspėjimo.
• Nuotolinio valdymo pultą naudokite nurodytu atstumu (10 metrų).
Ryšys gali trūkinėti, jei įrenginį naudosite ne aprėpties plote arba
aprėpties plote pasitaikys kliūčių.
• Ryšys gali trūkinėti priklausomai nuo naudojamų priedų.
Kai kurie įrenginiai, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelės ir belaidis LAN,
veikia tokio paties dažnio diapazonu (2,4 GHz) kaip nuotolinio valdymo
pultas „Magic“. Dėl šios priežasties ryšys gali trūkinėti.
• Nuotolinio valdymo pultas „Magic“ gali veikti netinkamai, jei 0,2 metrų
atstumu nuo TV yra belaidis maršruto parinktuvas (AP). Belaidis maršruto
parinktuvas turi būti toliau nei 0,2 metrų atstumu nuo TV.
• Neardykite ir nekaitinkite maitinimo elementų.
• Nenumeskite maitinimo elementų. Stenkitės nekratyti maitinimo
elementų.
• Nemerkite maitinimo elementų į vandenį.
• Dėmesio : pakeitus į netinkamo tipo bateriją kyla gaisro arba sprogimo
pavojus
• Tinkamai utilizuokite panaudotus maitinimo elementus.
Latviešu
Piesardzības Pasākumi
• Pirms tālvadības pults lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un
saglabājiet to turpmākai uzziņai.
• Šīs rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma, ja
tiek atjauninātas izstrādājuma funkcijas.
• Lietojiet tālvadības pulti norādītajā diapazonā (10 metri).
Ja ierīci lietojat ārpus pārklājuma zonas vai pārklājuma zonā ir šķēršļi, var
rasties sakaru problēmas.
• Atkarībā no piederumiem var rasties sakaru problēmas.
Tādas ierīces kā mikroviļņu krāsns un bezvadu LAN darbojas tādā pašā
frekvenču joslā (2,4 GHz) kā Magic Remote tālvadības pults. Tas var radīt
sakaru problēmas.
• Magic Remote tālvadības pults var nedarboties pareizi, ja 0,2 metra
attāluma robežās no televizora atrodas bezvadu maršrutētājs (AP).
Bezvadu maršrutētājam jāatrodas tālāk kā 0,2 metru no televizora.
• Neizjauciet un nekarsējiet akumulatoru.
• Nenometiet akumulatoru. Sargiet akumulatoru no spēcīgiem triecieniem.
• Nemērciet akumulatorus ūdenī.
• Uzmanību : aizdegšanās vai eksplozijas risks, ja nomaiņai tiek izmantots
nepareiza tipa akumulators
• Atbilstoši atbrīvojieties no izlietotajiem akumulatoriem.
Македонски
Мерки На Претпазливост
• Пред да ракувате со далечинскиот управувач, внимателно прочитајте
го ова упатство и сочувајте го за идна употреба.
• Содржината во ова упатство може да биде променета без претходно
известување заради надградување на функциите на производите.
• Далечинскиот управувач користете го во рамките на наведениот
опсег (до 10 m).
Можно е да се појават проблеми во комуникацијата кога уредот се
користи надвор од опсегот на покривање или доколку има пречки во
рамките на опсегот на покривање.
• Можно е да се појават проблеми во комуникацијата заради други
уреди.
Уредите како микробрановите печки или безжичните LAN мрежи
го користат истиот фреквентен опсег (2,4 GHz) како и Далечинскиот
управувач за магично движење. Ова може да предизвика проблеми
во комуникацијата.
• Далечинскиот управувач за магично движење може да не
функционира правилно доколку безжичен рутер (AP) се наоѓа
на растојание помало од 0,2 метар од телевизорот. Безжичниот
10
рутер треба да се наоѓа на растојание поголемо од 0,2 метар од
телевизорот.
• Не расклопувајте или загревајте ги батериите.
• Не испуштајте ја батеријата. Избегнувајте екстремни удари на
батеријата.
• Не потопувајте ги батериите во вода.
• Внимание : Опасност за пожар или експлозија ако ставите батерија
од неправилен тип
• Истрошените батерии фрлете ги уредно.
Norsk
Forholdsregler
• Les denne håndboken nøye før fjernkontrollen tas i bruk, og ta vare på
denne informasjonen for fremtidig referanse.
• Innholdet i denne håndboken kan endres uten forhåndsvarsel ved
oppgradering av produktfunksjoner.
• Bruk fjernkontrollen innenfor den angitte rekkevidden (innenfor
10 meter).
Hvis du bruker fjernkontrollen utenfor dekningsområdet, eller
hvis det finnes hindre innenfor dekningsområdet, kan du oppleve
kommunikasjonsfeil.
• Avhengig av tilbehør kan du oppleve kommunikasjonsfeil.
Enheter som mikrobølgeovner eller produkter for trådløse lokalnettverk
bruker samme båndbredde (2,4 GHz) som Magic Remote. Det kan
forårsake kommunikasjonsfeil.
• Det kan hende at Magic Remote ikke fungerer riktig hvis det er en trådløs
ruter (et tilgangspunkt) mindre enn 0,2 meter fra TV-en. En trådløs ruter
må være plassert mer enn 0,2 meter fra TV-en.
• Ikke demonter batteriet eller utsett det for varme.
• Beskytt batteriet mot fall. Beskytt batteriet mot harde støt.
• Ikke utsett batteriene for vann.
• Advarsel : Det kan være fare for brann eller eksplosjon hvis batteriet
byttes ut med feil type batteri
• Kasser det brukte batteriet i henhold til gjeldende retningslinjer.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
• Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de afstandsbediening
gebruikt en bewaar de handleiding om deze naderhand te kunnen
raadplegen.
• Als gevolg van aangebrachte verbeteringen in het product kan de
inhoud van deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale communicatiebereik
(binnen 10 meter).
Er doen zich mogelijk communicatiefouten voor wanneer u het apparaat
buiten het bereik gebruikt of als zich binnen het bereik obstakels
bevinden.
• Afhankelijk van de accessoires kunnen communicatiefouten optreden.
Apparaten zoals magnetrons en draadloze LAN werken binnen hetzelfde
frequentiebereik (2,4 GHz) als de Magic-afstandsbediening. Dit kan
communicatieproblemen veroorzaken.
• De Magic Remote werkt mogelijk niet correct als er een draadloze router
(AP) op minder dan 0,2 meter afstand van de TV staat. De draadloze router
moet op ten minste 0,2 meter afstand van uw TV staan.
• Verhit of demonteer de batterijen niet.
• Laat de batterijen niet vallen. Stel de batterijen niet bloot aan extreme
schokken.
• Dompel de batterij niet onder in water.
• Let op : Als u de batterij vervangt door een batterij van een incorrect
type, dan verhoogt u het risico op brand of een explosie
• Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg.
Polski
Ostrzeżenia
• Przed rozpoczęciem korzystania z pilota należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Po przeczytaniu warto ją zachować w przypadku
ewentualnych wątpliwości, które moga się pojawić w przyszłości.
• W związku z unowocześnieniem funkcji treść instrukcji obsługi może ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
• Pilota należy używać w granicach określonego zasięgu (10 metrów).
Podczas korzystania z urządzenia mogą wystąpić zakłócenia w
komunikacji, jeśli urządzenie znajdzie się poza granicami zasięgu lub jeśli
w granicach zasięgu pojawią się przeszkody.
• W przypadku niektórych akcesoriów mogą występować zakłócenia w
komunikacji.
Urządzenia elektroniczne, takie jak kuchenka mikrofalowa czy
bezprzewodowa sieć lokalna, wykorzystują ten sam zakres częstotliwości
(2,4 GHz) co pilot Magic. Może to powodować występowanie zakłóceń w
komunikacji.
• Pilot Magic może nie działać prawidłowo, jeśli telewizor znajduje się w
odległości mniejszej niż 0,2 metrów od bezprzewodowego routera (punktu
dostępu). Bezprzewodowy router powinien znajdować się w odległości
większej niż 0,2 metrów od telewizora.
• Nie wolno rozmontowywać ani podgrzewać baterii.
• Nie wolno upuszczać baterii. Należy unikać narażania baterii na silne
wstrząsy.
• Baterii nie wolno zanurzać w wodzie.
• Przestroga : Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu grozi
pożarem lub wybuchem
• Zużyte baterie należy zutylizować we właściwy sposób.
Português
Precauções a Ter em Conta
• Leia este manual com atenção antes de utilizar o comando e guarde-o
para referência futura.
• Os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido
à actualização das funções do produto.
• Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até 10 metros).
Poderão ocorrer falhas na comunicação se utilizar o dispositivo fora da
área de cobertura ou se existirem obstáculos na área de cobertura.
• Poderão ocorrer falhas na comunicação dependendo dos acessórios.
Dispositivos como um microondas ou LAN sem fios funcionam na mesma
banda de frequência (2,4 GHz) que o Comando Magic. Isto poderá causar
falhas na comunicação.
• O Comando Magic poderá não funcionar correctamente se um router sem
fios (AP) se encontrar a menos de 0,2 metros da TV. O seu router sem fios
deve estar a mais de 0,2 metros de distância da TV.
• Não desmonte as pilhas nem as sujeite a fontes de calor.
• Não deixe cair as pilhas. Evite choques extremos nas pilhas.
• Não deve imergir as pilhas em água.
• Cuidado : risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por
outra de modelo incorreto
• Elimine as pilhas usadas de forma adequada.
Română
Precauţii De Urmat
• Vă rugăm să citiți acest manual cu atenție înainte de a utiliza telecomanda
şi să-l păstrați pentru consultări ulterioare.
• Conținutul acestui manual poate fi modificat fără o notificare prealabilă,
datorită actualizării funcțiilor produsului.
• Utilizați telecomanda în zona specificată (pe o rază de 10 m).
Vă puteți confrunta cu erori de comunicare atunci când utilizați
dispozitivul în afara zonei de acoperire sau dacă există obstacole în cadrul
zonei de acoperire.
• Vă puteți confrunta cu erori de comunicare, în funcție de accesorii.
Anumite dispozitive, cum ar fi cuptorul cu microunde şi rețelele LAN
wireless funcționează în aceeaşi bandă de frecvențe (2,4 GHz) ca
telecomanda Magic. Acest lucru poate provoca erori de comunicare.
11
gewijzigd.
• Gebruik de afstandsbediening binnen het maximale communicatiebereik
(binnen 10 meter).
Er doen zich mogelijk communicatiefouten voor wanneer u het apparaat
buiten het bereik gebruikt of als zich binnen het bereik obstakels
bevinden.
• Afhankelijk van de accessoires kunnen communicatiefouten optreden.
Apparaten zoals magnetrons en draadloze LAN werken binnen hetzelfde
frequentiebereik (2,4 GHz) als de Magic-afstandsbediening. Dit kan
communicatieproblemen veroorzaken.
• De Magic Remote werkt mogelijk niet correct als er een draadloze router
(AP) op minder dan 0,2 meter afstand van de TV staat. De draadloze router
moet op ten minste 0,2 meter afstand van uw TV staan.
• Verhit of demonteer de batterijen niet.
• Laat de batterijen niet vallen. Stel de batterijen niet bloot aan extreme
schokken.
• Dompel de batterij niet onder in water.
• Let op : Als u de batterij vervangt door een batterij van een incorrect
type, dan verhoogt u het risico op brand of een explosie
• Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg.
Polski
Ostrzeżenia
• Przed rozpoczęciem korzystania z pilota należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję. Po przeczytaniu warto ją zachować w przypadku
ewentualnych wątpliwości, które moga się pojawić w przyszłości.
• W związku z unowocześnieniem funkcji treść instrukcji obsługi może ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
• Pilota należy używać w granicach określonego zasięgu (10 metrów).
Podczas korzystania z urządzenia mogą wystąpić zakłócenia w
komunikacji, jeśli urządzenie znajdzie się poza granicami zasięgu lub jeśli
w granicach zasięgu pojawią się przeszkody.
• W przypadku niektórych akcesoriów mogą występować zakłócenia w
komunikacji.
Urządzenia elektroniczne, takie jak kuchenka mikrofalowa czy
bezprzewodowa sieć lokalna, wykorzystują ten sam zakres częstotliwości
(2,4 GHz) co pilot Magic. Może to powodować występowanie zakłóceń w
komunikacji.
• Pilot Magic może nie działać prawidłowo, jeśli telewizor znajduje się w
odległości mniejszej niż 0,2 metrów od bezprzewodowego routera (punktu
dostępu). Bezprzewodowy router powinien znajdować się w odległości
większej niż 0,2 metrów od telewizora.
• Nie wolno rozmontowywać ani podgrzewać baterii.
• Nie wolno upuszczać baterii. Należy unikać narażania baterii na silne
wstrząsy.
• Baterii nie wolno zanurzać w wodzie.
• Przestroga : Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu grozi
pożarem lub wybuchem
• Zużyte baterie należy zutylizować we właściwy sposób.
Português
Precauções a Ter em Conta
• Leia este manual com atenção antes de utilizar o comando e guarde-o
para referência futura.
• Os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio devido
à actualização das funções do produto.
• Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até 10 metros).
Poderão ocorrer falhas na comunicação se utilizar o dispositivo fora da
área de cobertura ou se existirem obstáculos na área de cobertura.
• Poderão ocorrer falhas na comunicação dependendo dos acessórios.
Dispositivos como um microondas ou LAN sem fios funcionam na mesma
banda de frequência (2,4 GHz) que o Comando Magic. Isto poderá causar
falhas na comunicação.
• O Comando Magic poderá não funcionar correctamente se um router sem
fios (AP) se encontrar a menos de 0,2 metros da TV. O seu router sem fios
deve estar a mais de 0,2 metros de distância da TV.
• Não desmonte as pilhas nem as sujeite a fontes de calor.
• Não deixe cair as pilhas. Evite choques extremos nas pilhas.
• Não deve imergir as pilhas em água.
• Cuidado : risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por
outra de modelo incorreto
• Elimine as pilhas usadas de forma adequada.
Română
Precauţii De Urmat
• Vă rugăm să citiți acest manual cu atenție înainte de a utiliza telecomanda
şi să-l păstrați pentru consultări ulterioare.
• Conținutul acestui manual poate fi modificat fără o notificare prealabilă,
datorită actualizării funcțiilor produsului.
• Utilizați telecomanda în zona specificată (pe o rază de 10 m).
Vă puteți confrunta cu erori de comunicare atunci când utilizați
dispozitivul în afara zonei de acoperire sau dacă există obstacole în cadrul
zonei de acoperire.
• Vă puteți confrunta cu erori de comunicare, în funcție de accesorii.
Anumite dispozitive, cum ar fi cuptorul cu microunde şi rețelele LAN
wireless funcționează în aceeaşi bandă de frecvențe (2,4 GHz) ca
telecomanda Magic. Acest lucru poate provoca erori de comunicare.
• Telecomanda Magic poate să nu funcționeze corect dacă un router wireless
(AP) se află pe o rază de 0,2 m față de televizor. Routerul wireless trebuie
să se afle la o distanță mai mare de 0,2 m față de TV.
• Nu dezasamblați şi nici nu încălziți bateria.
• Nu lăsați bateria să cadă. Feriți bateria de şocuri puternice.
• Nu introduceți bateria în apă.
• Atenţie : Pericol de incendiu sau explozie dacă bateria este înlocuită cu
un tip de baterie necompatibil
• Eliminați corespunzător bateriile uzate.
Slovenčina
Opatrenia Pri Používaní
• Pred použitím Magického ovládača si pozorne prečítajte túto príručku
a odložte si ju na budúce použitie.
• Obsah tejto príručky sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia
v dôsledku inovácie funkcií produktu.
• Diaľkové ovládanie používajte v rámci uvedeného dosahu (do 10 metrov).
Pri používaní zariadenia mimo oblasti pokrytia alebo ak sa v oblasti
pokrytia nachádzajú prekážky, môže dôjsť k chybám v komunikácii.
• V závislosti od príslušenstva môže dôjsť k chybám v komunikácii.
Zariadenia ako mikrovlnné rúry alebo bezdrôtové siete LAN používajú
rovnaké frekvenčné pásmo (2,4 GHz) ako Magický ovládač. Môže to viesť
k chybám v komunikácii.
• Magický ovládač nemusí správne fungovať, ak je bezdrôtový smerovač
(AP) od televízora vo vzdialenosti menšej ako 0,2 metrov. Váš bezdrôtový
smerovač by mal byť od televízora vzdialený viac ako 0,2 metrov.
• Batérie nerozoberajte ani neohrievajte.
• Batérie nenechajte spadnúť. Batérie nevystavujte silným nárazom.
• Batériu neponárajte do vody.
• Upozornenie : Riziko požiaru alebo výbuchu v prípade výmeny batérie za
nesprávny typ
• Použité batérie riadne zlikvidujte.
Slovenščina
Previdnostni Ukrepi
• Pred uporabo daljinskega upravljalnika natančno preberite ta priročnik in
ga shranite za poznejšo uporabo.
• V primeru nadgradnje funkcij izdelka si pridržujemo pravico do sprememb
vsebine priročnika brez predhodnega obvestila.
• Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj navedenega dosega
(do 10 metrov).
Če napravo uporabljate izven območja pokritosti ali so v njem ovire, lahko
12
pride do napak v komunikaciji.
• Dodatna oprema lahko povzroči napake v komunikaciji.
Naprave, kot so mikrovalovne pečice in brezžična lokalna omrežja, delujejo
v istem frekvenčnem pasu (2,4 GHz) kot daljinski upravljalnik Magic. To
lahko povzroči napake v komunikaciji.
• Daljinski upravljalnik Magic morda ne bo deloval pravilno, če je brezžični
usmerjevalnik (dostopna točka) od televizorja oddaljen do 0,2 metrov.
Brezžični usmerjevalnik mora biti od televizorja oddaljen več kot
0,2 metrov.
• Baterije ne razstavljajte in izpostavljajte vročini.
• Pazite, da vam baterija ne pade. Baterije ne izpostavljajte močnim
udarcem.
• Baterije ne potapljajte v vodo.
• Previdno : tveganje za požar ali eksplozijo, če baterijo zamenjate z
baterijo napačnega tipa
• Rabljene baterije ustrezno zavrzite.
Shqip
Masat paraprake që duhen marrë
• Lexojeni me kujdes manualin përpara se të përdorni telekomandën dhe
ruajeni për referencë në të ardhmen.
• Përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohet pa njoftim paraprak për
për të përmirësuar funksionet e produktit.
• Përdoreni telekomandën brenda rrezes së specifikuar (brenda 10 metër).
Komunikimi mund të mos kryhet nëse pajisja përdoret jashtë zonës së
mbulimit ose nëse ka pengesa brenda zonës.
• Mund të keni probleme komunikimi në varësi të aksesorëve.
Pajisjet si furra me mikrovalë dhe LAN me valë punojnë në të njëjtin brez
frekuence (2,4 GHz) si telekomanda magjike. Kjo mund të shkaktojë
probleme komunikimi.
• Telekomanda magjike mund të mos punojë siç duhet nëse routeri me valë
(AP) është nën 0,2 metër nga televizori. Routeri me valë duhet të jetë më
shumë se 0,2 metër larg televizorit.
• Mos i çmontoni ose nxehni bateritë.
• Mos e rrëzoni baterinë. Shmangni goditjet e forta ndaj baterisë.
• Mos i zhytni bateritë në ujë.
• Vini re : Rrezik zjarri ose shpërthimi nëse bateria zëvendësohet me një të
tipit të gabuar
• Hidhini si duhet bateritë e përdorura.
Srpski
Mere Predostrožnosti
• Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite daljinski
upravljač i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
• Sadržaj ovog priručnika može biti promenjen bez prethodnog obaveštenja
radi unapređenja funkcija proizvoda.
• Daljinski upravljač koristite u navedenom dometu (do 10 m).
Ako daljinski upravljač koristite van dometa ili ako se pojavi fizička
prepreka između uređaja, može da dođe do prekida u komunikaciji.
• Do prekida u komunikaciji može da dođe i u slučaju korišćenja određenog
dodatnog pribora.
Uređaji poput mikrotalasne pećnice i bežičnih LAN uređaja rade na istom
frekventnom opsegu (2,4 GHz) kao Magični daljinski upravljač. Oni mogu
da dovedu do prekida u komunikaciji.
• Magični daljinski upravljač možda neće pravilno raditi ako se na rastojanju
od 0,2 m od televizora nalazi bežični ruter (pristupna tačka). Razdaljina
između televizora i bežičnog rutera mora biti veća od 0,2 m.
• Nemojte rastavljati ili grejati bateriju.
• Vodite računa da vam baterija ne ispadne. Vodite računa da ne udarite
bateriju.
• Nemojte potapati bateriju u vodu.
• Oprez : Rizik od požara ili eksplozije ako se baterija zameni baterijom
neodgovarajućeg tipa
• Iskorišćene baterije odložite na ispravan način.
Svenska
Viktigt Att Tänka På
• Läs den här handboken noggrant innan du använder fjärrkontrollen, och
spara den för framtida bruk.
• Innehållet i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande
på grund av uppgraderingar av produktens funktioner.
• Använd fjärrkontrollen inom det angivna avståndet (inom 10 m).
Det kan uppstå avbrott i kommunikationen om du använder
enheten utanför täckningsområdet eller om det finns hinder inom
täckningsområdet.
• Tillbehör kan orsaka avbrott i kommunikationen.
Enheter som mikrovågsugnar och trådlösa nätverk använder samma
frekvensband som Magic-remoten (2,4 GHz). Det kan orsaka avbrott i
kommunikationen.
• Magic-remoten kanske inte fungerar som den ska om en trådlös router (AP)
finns inom 0,2 m från tv:n. Din trådlösa router ska vara placerad mer än
0,2 m från tv:n.
• Plocka inte isär batteriet, och utsätt det inte för värme.
• Tappa inte batteriet. Undvik att utsätta batteriet för extrema stötar.
• Sänk inte ned batteriet i vatten.
• Varning : Risk för brand eller explosion om ett batteri av fel typ sätts i
• Kassera använda batterier på rätt sätt.
Русский
Меры Предосторожности
• Перед началом эксплуатации пульта ДУ внимательно ознакомьтесь
с данным руководством. Сохраните руководство пользователя для
использования в будущем.
• Содержание данного Руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций
продукта.
• Используйте пульт ДУ в пределах указанного диапазона (до 10 м).
При использовании устройства за пределами указанного диапазона
или при наличии препятствий в зоне действия устройства могут
возникнуть сбои передачи сигналов.
• В зависимости от наличия аксессуаров могут возникнуть сбои
передачи сигналов.
Такие устройства, как СВЧ-печи и беспроводные ЛВС используют
тот же диапазон частот (2,4 ГГц), что и пульт ДУ Magic. Это может
привести к сбоям передачи сигналов.
• Пульт ДУ Magic может работать некорректно, если беспроводной
маршрутизатор (точка доступа) установлен в пределах 0,2 м от
телевизора. Беспроводной маршрутизатор следует устанавливать на
расстоянии более 0,2 м от телевизора.
• Не разбирайте и не нагревайте элементы питания.
• Не роняйте элементы питания. Избегайте ударов и иных сильных
воздействий на элементы питания.
• Не погружайте элементы питания в воду.
• Внимание : В случае установки батарей недопустимого типа
существует опасность возгорания или взрыва
• Использованные элементы питания следует правильно
утилизировать.
Қазақша
Сақтық Шаралары
Қашықтан басқару пультiн пайдаланар алдында осы
нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта қарау
мақсатында сақтап қойыңыз.
Осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының
жаңартылуына байланысты алдын ала ескертусіз
өзгертілуі мүмкін.
13
Srpski
Mere Predostrožnosti
• Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite daljinski
upravljač i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
• Sadržaj ovog priručnika može biti promenjen bez prethodnog obaveštenja
radi unapređenja funkcija proizvoda.
• Daljinski upravljač koristite u navedenom dometu (do 10 m).
Ako daljinski upravljač koristite van dometa ili ako se pojavi fizička
prepreka između uređaja, može da dođe do prekida u komunikaciji.
• Do prekida u komunikaciji može da dođe i u slučaju korišćenja određenog
dodatnog pribora.
Uređaji poput mikrotalasne pećnice i bežičnih LAN uređaja rade na istom
frekventnom opsegu (2,4 GHz) kao Magični daljinski upravljač. Oni mogu
da dovedu do prekida u komunikaciji.
• Magični daljinski upravljač možda neće pravilno raditi ako se na rastojanju
od 0,2 m od televizora nalazi bežični ruter (pristupna tačka). Razdaljina
između televizora i bežičnog rutera mora biti veća od 0,2 m.
• Nemojte rastavljati ili grejati bateriju.
• Vodite računa da vam baterija ne ispadne. Vodite računa da ne udarite
bateriju.
• Nemojte potapati bateriju u vodu.
• Oprez : Rizik od požara ili eksplozije ako se baterija zameni baterijom
neodgovarajućeg tipa
• Iskorišćene baterije odložite na ispravan način.
Svenska
Viktigt Att Tänka På
• Läs den här handboken noggrant innan du använder fjärrkontrollen, och
spara den för framtida bruk.
• Innehållet i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande
på grund av uppgraderingar av produktens funktioner.
• Använd fjärrkontrollen inom det angivna avståndet (inom 10 m).
Det kan uppstå avbrott i kommunikationen om du använder
enheten utanför täckningsområdet eller om det finns hinder inom
täckningsområdet.
• Tillbehör kan orsaka avbrott i kommunikationen.
Enheter som mikrovågsugnar och trådlösa nätverk använder samma
frekvensband som Magic-remoten (2,4 GHz). Det kan orsaka avbrott i
kommunikationen.
• Magic-remoten kanske inte fungerar som den ska om en trådlös router (AP)
finns inom 0,2 m från tv:n. Din trådlösa router ska vara placerad mer än
0,2 m från tv:n.
• Plocka inte isär batteriet, och utsätt det inte för värme.
• Tappa inte batteriet. Undvik att utsätta batteriet för extrema stötar.
• Sänk inte ned batteriet i vatten.
• Varning : Risk för brand eller explosion om ett batteri av fel typ sätts i
• Kassera använda batterier på rätt sätt.
Русский
Меры Предосторожности
• Перед началом эксплуатации пульта ДУ внимательно ознакомьтесь
с данным руководством. Сохраните руководство пользователя для
использования в будущем.
• Содержание данного Руководства может изменяться без
предварительного уведомления ввиду модернизации функций
продукта.
• Используйте пульт ДУ в пределах указанного диапазона (до 10 м).
При использовании устройства за пределами указанного диапазона
или при наличии препятствий в зоне действия устройства могут
возникнуть сбои передачи сигналов.
• В зависимости от наличия аксессуаров могут возникнуть сбои
передачи сигналов.
Такие устройства, как СВЧ-печи и беспроводные ЛВС используют
тот же диапазон частот (2,4 ГГц), что и пульт ДУ Magic. Это может
привести к сбоям передачи сигналов.
• Пульт ДУ Magic может работать некорректно, если беспроводной
маршрутизатор (точка доступа) установлен в пределах 0,2 м от
телевизора. Беспроводной маршрутизатор следует устанавливать на
расстоянии более 0,2 м от телевизора.
• Не разбирайте и не нагревайте элементы питания.
• Не роняйте элементы питания. Избегайте ударов и иных сильных
воздействий на элементы питания.
• Не погружайте элементы питания в воду.
• Внимание : В случае установки батарей недопустимого типа
существует опасность возгорания или взрыва
• Использованные элементы питания следует правильно
утилизировать.
Қазақша
Сақтық Шаралары
Қашықтан басқару пультiн пайдаланар алдында осы
нұсқаулықты мұқият оқып шығып, болашақта қарау
мақсатында сақтап қойыңыз.
Осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының
жаңартылуына байланысты алдын ала ескертусіз
өзгертілуі мүмкін.
Қашықтан басқару пультiн белгіленген ауқымда (10 м)
ғана пайдаланыңыз.
Құрылғыны белгіленген ауқымнан тыс пайдаланғанда
немесе сол ауқымда кедергілер бар болса, байланыс
қателері орын алуы мүмкін.
Қосалқы құралдарға байланысты байланыс қателері
орын алуы мүмкін.
Микротолқынды пеш сияқты құрылғылар және сымсыз
жергілікті желі сиқырлы қашықтан басқару құралымен
бірдей (2,4 ГГц) жиілікте істейді. Сол себептен
байланыс қателері орын алуы мүмкін.
Сымсыз маршрутизатор (КН) теледидардан 0,2 м
қашықтықта болса, сиқырлы қашықтан басқару құралы
дұрыс істемеуі мүмкін. Сымсыз маршрутизатор
теледидардан 0,2 м-ден көбірек қашықтықта болуы
керек.
Батареяны бөлшектеуге немесе қыздыруға болмайды.
Батареяны түсіріп алмаңыз. Батареяны қатты соғып
алмаңыз.
Батареяны суға салмаңыз.
Абайлаңыз : батареяны дұрыс емес түрімен
ауыстырған жағдайда, өрт шығу не жарылу қаупі
туындайды
Пайдаланылған батареяларды қоқысқа дұрыс тастаңыз.
Українська
Правила Техніки Безпеки
Перед використанням пульта дистанційного керування
уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для
довідки в майбутньому.
Вміст цього посібника може бути змінено без
попередження у зв’язку з удосконаленням функцій
виробу.
Використовуйте пульт дистанційного керування у межах
вказаного діапазону (10 м).
У разі використання пристрою за межами зони
покриття чи наявності перешкод у зоні покриття може
перериватися зв’язок.
Зв’язок може перериватися залежно від наявності інших
пристроїв.
Такі пристрої, як мікрохвильова піч і бездротова
локальна мережа, працюють у тому самому частотному
діапазоні (2,4 ГГц), що й пульт дистанційного керування
Magic. Це може спричинити втрату зв’язку.
Пульт дистанційного керування Magic може не
14
працювати належним чином, якщо в межах 0,2 м від
телевізора розташовано бездротовий маршрутизатор
(точку доступу). Бездротовий маршрутизатор має
знаходитися на відстані більше 0,2 м від телевізора.
Не розбирайте та не нагрівайте батареї.
Не кидайте батареї. Не допускайте сильних ударів по
батареях.
Не занурюйте батареї у воду.
Увага : Установлення акумулятора неправильного типу
може призвести до пожежі чи вибуху
Утилізуйте використані батареї належним чином.
O’zbekcha
Ehtiyot choralari
Pultni ishlatishdan oldin ushbu qo‘llanmani diqqat qilib o‘qib
chiqing va kelgusida foydalanish uchun olib qo‘ying.
Ushbu qo‘llanma tarkibiga mahsulot funksiyalarining
yangilanishi tufayli avvaldan ogohlantirishsiz o‘zgartirish
kiritilishi mumkin.
Masofaviy pultni belgilangan masofada ishlating (10 m
oralig'ida).
Qurilmani belgilangan masofadan uzoqda ishlatsangiz yoki
orada to‘siqlar bo‘lsa, aloqada uzilishlar bo‘lishi mumkin.
Anjomlarga bog‘liq ravishda aloqada uzilishlar bo‘lishi
mumkin.
Mikroto‘lqinli pech va simsiz LAN ham Magic pult bilan
bitta chastotada (2,4 GHz) ishlaydi. Bular tufayli aloqada
uzilishlar bo‘lishi mumkin.
Agar simsiz router (AP) televizorning 0,2 m masofasida
bo'lsa, Magic masofadan boshqarish pulti to'g'ri
ishlamasligi mumkin. Simsiz routeringiz televizordan 0,2 m
dan uzoqroqda joylashishi lozim.
Batareyalarni qismga ajratmang yoki isitmang.
Batareyani tushirib yubormang. Batareyaga kuchli zarba
bermang.
Batareyalarni suvga botirmang.
Diqqat : Agar almashtirilgan batareya turi notoʻgʻri boʻlsa,
yongʻin chiqish yoki portlash xavfi mavjud
Ishlatilgan batareyalarni tegishli tarzda chiqitga chiqaring.
1) Customs Union
2) Ukraine RoHS
[Українська]
Обмеження України на наявність небезпечних речовин
Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо
обмеженого використання небезпечних речовин в електричному і
електронному обладнанні.
[English]
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in
terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical
and electronic equipment.
3) Manufacturer address
OHSUNG
- KOREA
335-4, Sanho-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, Korea
335-4, Санхо-даэро, Гуми-си, Кёнсан-Пукто, Корея
335-4, Санхо-даеро, Гумі-Сі, Гуеонгсангбук-До, Корея
335-4, Санхо Даеро, Гуми-си, Кёнсангбу-до, Корея
- INDONESIA
Jalan selayar Blok D7 Kawasan Industri MM2100
Mekarwangi Cikarang Barat, Jawa Barat 17845
INDONESIA
Дорожный блок Селаяр D7 MM2100 Промышленный
район Мекарванги Западный Чикаранг, Западная Ява
17845 ИНДОНЕЗИЯ
Джі Селаяр Блок D-7 Кавасан Індастрі ММ2100б
Мекарвангі, Цікаранг Барат 17845, Джава Барат,
Індонезія
Селаяр D7 MM2100 жол блогы, Мекаванги Батыс
Чикарангтың өнеркәсіптік аймағы, Батыс Ява 17845
Индонезия
15
1) Customs Union
2) Ukraine RoHS
[Українська]
Обмеження України на наявність небезпечних речовин
Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо
обмеженого використання небезпечних речовин в електричному і
електронному обладнанні.
[English]
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in
terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical
and electronic equipment.
3) Manufacturer address
OHSUNG
- KOREA
335-4, Sanho-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, Korea
335-4, Санхо-даэро, Гуми-си, Кёнсан-Пукто, Корея
335-4, Санхо-даеро, Гумі-Сі, Гуеонгсангбук-До, Корея
335-4, Санхо Даеро, Гуми-си, Кёнсангбу-до, Корея
- INDONESIA
Jalan selayar Blok D7 Kawasan Industri MM2100
Mekarwangi Cikarang Barat, Jawa Barat 17845
INDONESIA
Дорожный блок Селаяр D7 MM2100 Промышленный
район Мекарванги Западный Чикаранг, Западная Ява
17845 ИНДОНЕЗИЯ
Джі Селаяр Блок D-7 Кавасан Індастрі ММ2100б
Мекарвангі, Цікаранг Барат 17845, Джава Барат,
Індонезія
Селаяр D7 MM2100 жол блогы, Мекаванги Батыс
Чикарангтың өнеркәсіптік аймағы, Батыс Ява 17845
Индонезия
- MEXICO
CERRADA CENTINELA 1719, PARQUE INDUSTRIAL
CACHANILLA, MEXICALI, BAJA CALIFORNIA, MEXICO
21394
Серада Сентинела, 1719, Индустриальный парк
Качанила, Мехикали, Баия Калифорния, Мексика,
21394
Серада Сентінела, 1719, Індустріальний парк Качаніла,
Мехікалі, Баїя Каліфорнія, Мексика, 21394
Серада Сентинель, 1719, Качанила индустриалды
паркі, Мехикали, Калифорния Баия, Мексика, 21394
HANSUNG
- KOREA
49-29, Cheomdangieop 4-ro, Sandong-myeon, Gumi-si,
Gyeongsangbuk-do, Republic of Korea
49-29, Чомдангиоп 4-ро, Сандонг-Мён, Гуми-си,
Кёнсан-Пукто, Республика Корея
49-29, Чеодангіеоп 4-роб Сандонг-мєон, Гумі-сі,
Гуеонгсангбук-До, Корея
49-29, Чомдангиоп 4-ро, Сандонг Миён, Гуми-си,
Кёнсан-Пукто, Корея Республикасы
- INDONESIA
Jl. Rotan 1 Blok F27 No.37 A Kawasan Industri Lippo
Cikarang, Desa Cicau, Kec. Cikarang Pusat, Bekasi, Jawa
Barat, Indonesia 17530
Ротан 1 F27 жол блогы, 37 A, Липпо Чикаранг
өнеркәсіптік аймағы, Чикау ауылы, Кек. Орталық
Чикаранг, Бекаси, Батыс Ява, Индонезия 17530
Джл. Ротан 1 Блок F27 № 37 A, промышленный район
Липпо Цигаранг, деревня Чикау, Кек. Центральный
Чикаранг, Бекаси, Западная Ява, Индонезия 17530
ДжейЕл. Ротан 1 Блок F27 No.37 A, Промислова зона
Ліппо Чікаранг, Село Сікау, Кек. Центральний Чікаранг,
Бекасі, Західна Ява, Індонезія 17530
16
4) Belarus
5) Packing Information (Customs Union)
[Russian]
Символ «петля Мебиуса» указывает
на возможность утилизации упаковки.
Символ может быть дополнен
обозначением материала упаковки
в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
[Kazakhstan]
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін
көрсетеді. Символ сандық код және/
немесе әріп белгілері түріндегі
қаптама материалының белгісімен
толықтырылуы мүмкін.
6) WEEE
ENGLISH
Disposal of your old appliance
1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and
electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the
municipal waste stream.
2. Old electrical products can contain hazardous substances so correct
disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. Your old appliance
may contain reusable parts that could be used to repair other products,
and other valuable materials that can be recycled to conserve limited
resources.
3. You can take your appliance either to the shop where you purchased
the product, or contact your local government waste office for details of
your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date
information for your country please see
www.lg.com/global/recycling
FRANÇAIS
Recyclage de votre ancien appareil
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des
matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources
de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a
vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
ITALIANO
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da
questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani
misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici
o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici possono
consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici possono inoltre
consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di
piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente
presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare
una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi
previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità
di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e
sull'ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti
contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei
prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di
smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
(
www.lg.com/global/recycling
)
SVENSKA
Kassera den gamla apparaten
1. Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och
elektrickt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och
lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
2. Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga
substanser så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa
konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat
kan innehålla återanvändningsbara delar som används för att reparera
andra produkter och andra värdefulla material som kan återvinnas för att
spara begränsade resurser.
3. Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten,
eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-
17
6) WEEE
ENGLISH
Disposal of your old appliance
1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and
electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the
municipal waste stream.
2. Old electrical products can contain hazardous substances so correct
disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. Your old appliance
may contain reusable parts that could be used to repair other products,
and other valuable materials that can be recycled to conserve limited
resources.
3. You can take your appliance either to the shop where you purchased
the product, or contact your local government waste office for details of
your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date
information for your country please see
www.lg.com/global/recycling
FRANÇAIS
Recyclage de votre ancien appareil
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des
matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources
de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a
vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
ITALIANO
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da
questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani
misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici
o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici possono
consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici possono inoltre
consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di
piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente
presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare
una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi
previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità
di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e
sull'ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti
contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei
prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di
smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
(
www.lg.com/global/recycling
)
SVENSKA
Kassera den gamla apparaten
1. Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och
elektrickt avfall (WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och
lämnas in till av kommunen anvisat ställe för återvinning.
2. Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga
substanser så korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa
konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Din gamla apparat
kan innehålla återanvändningsbara delar som används för att reparera
andra produkter och andra värdefulla material som kan återvinnas för att
spara begränsade resurser.
3. Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten,
eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-
uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land,
gå till
www.lg.com/global/recycling
NEDERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
1. Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte
elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
2. Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een
juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen bevatten die gebruikt
zouden kunnen worden voor het repareren van andere producten, en
andere waardevolle materialen die kunnen worden gerecycleerd voor
het behoud van beperkte grondstoffen.
3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt
gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie
voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-
verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land
wordt verwezen naar
www.lg.com/global/recycling
SUOMI
Vanhan laitteesi hävittäminen
1. Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö-
ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää erillään
kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen kierrätyskeskukseen.
2. Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten
loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö-
ja terveyshaittoja. Vanha laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen
käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan muita tuotteita sekä
arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen resurssien
säästämiseksi.
3. Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa
yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä
valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien
maatasi, ks. osoitteessa
www.lg.com/global/recycling
DEUTSCH
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1. Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters
weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik- Produkte (WEEE)
getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte getrennt von anderem Abfall und bringen Sie diese zu
18
einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten. Falls die Geräte Batterien oder Lampen
enthalten, die vom Endverbraucher ohne Beschädigung leicht
entnommen werden können, trennen Sie diese bitte vor der Entsorgung
von den Hauptgeräten, es sei denn, Sie möchten, dass die alten Geräte
wiederverwendet werden (alte Batterien und Lampen werden getrennt
gesammelt).
Bitte beachten Sie auch, dass Sie persönlich dafür verantwortlich sind,
personenbezogene Daten auf dem Gerät zu löschen, bevor Sie Ihre Geräte
entsorgen.
2. Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten,
die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen,
um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere
Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle
Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt
werden können.
3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem
Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren
Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene
autorisierte WEEE Sammelstelle.
Bitte beachten Sie, dass einige* Vertreiber verpflichtet sind :
- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an
einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart
unentgeltlich zurückzunehmen, und
- Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter
sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen;
Wenn Offline oder Online Händler Neugeräte an Privathaushalte
liefern, sind sie verpflichtet, Altgeräte direkt bei diesen abzuholen oder
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung anzubieten. Daher
empfehlen wir Ihnen sich für weitere Informationen an Ihren Händler zu
wenden.
4. LG Electronic Deutschland GmbH ist ordnungsgemäß als Hersteller in
Deutschland registriert. Damit trägt LG deutschlandweit zur Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bei, die Sie in kommunalen
Getrenntsammelstellen abgeben. Die aktuellsten Informationen finden
Sie unter: www.lg.com/global/recycling oder https://www.lg.com/de/
support/altgeraete-rueckgabe
* Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quatratmetern, die Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten.
DANSK
Bortskaffelse af dit gamle apparat
1. Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og
elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt
fra kommunens husholdningsaffald.
2. Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du
bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker. Dit gamle
apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere andre
produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og derved
begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3. Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller
kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det
nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye
oplysninger for dit land på
www.lg.com/global/recycling
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1. Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι
τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να
απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2. Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες
και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα
ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή
άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να
ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
3. Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο
απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο
σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών
Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας
επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.lg.com/global/recycling
ESPAÑOL
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas
de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud
humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos
que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Este producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea
necesaria la intervención de un profesional cualificado para ello, y
antes del depósito final del producto en las instalaciones de recogida
selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma segura y
separadamente para su adecuada gestión.
4. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su
recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por
favor visite
www.lg.com/global/recycling
PORTUGUÊS
Eliminação do seu aparelho usado
1. Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas
sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos
(WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
2. Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo
que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para
evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho
usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para
reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser reciclados para
preservar os recursos limitados.
3. Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua
entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais
informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo.
Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
SLOVENČINA
Zneškodnenie starého spotrebiča
1. Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená,
že odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť
zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu.
2. Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto
správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť
potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš
starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na
opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s
cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3. Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili,
alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy
a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie
platné pre vašu krajinu nájdete na stránke
www.lg.com/global/recycling
19
DANSK
Bortskaffelse af dit gamle apparat
1. Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og
elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt
fra kommunens husholdningsaffald.
2. Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du
bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre
mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker. Dit gamle
apparat kan indeholde dele som kan genbruges, fx til at reparere andre
produkter, eller værdifulde materialer som kan genbruges og derved
begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3. Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller
kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det
nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye
oplysninger for dit land på
www.lg.com/global/recycling
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1. Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι
τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να
απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2. Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες
και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα
ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή
άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να
ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
3. Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο
απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο
σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών
Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας
επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.lg.com/global/recycling
ESPAÑOL
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas
de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud
humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que
podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos
que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Este producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea
necesaria la intervención de un profesional cualificado para ello, y
antes del depósito final del producto en las instalaciones de recogida
selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma segura y
separadamente para su adecuada gestión.
4. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su
recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por
favor visite
www.lg.com/global/recycling
PORTUGUÊS
Eliminação do seu aparelho usado
1. Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas
sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos
(WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
2. Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo
que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para
evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho
usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para
reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser reciclados para
preservar os recursos limitados.
3. Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua
entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais
informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo.
Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
SLOVENČINA
Zneškodnenie starého spotrebiča
1. Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená,
že odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť
zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu.
2. Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto
správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť
potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš
starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na
opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s
cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3. Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili,
alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy
a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie
platné pre vašu krajinu nájdete na stránke
www.lg.com/global/recycling
ČESKY
Likvidace starého přístroje
1. Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a
elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky
komunálního odpadu.
2. Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže
správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré
přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k
opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a
šetřit tak omezené zdroje.
3. Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se
obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné
informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální
informace z vaší země si prosím prostudujte web
www.lg.com/global/
recycling
HRVATSKI
Zbrinjavanje starog uređaja
1. Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima označava kako
se otpadni električni i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati
odvojeno od komunalnog otpada.
2. Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari stoga će
ispravno zbirnjavanje vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju
potencijalnih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš
dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji se mogu ponovo iskoristiti
za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne materijale koji se mogu
reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.
3. Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari proizvodi mogu se
popraviti za više radnog života koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi
koji nisu prikladni za ponovnu uporabu može se reciklirati da se oporavim
vrijedne resurse i pomoći da se smanji globalno potrošnju novih sirovina.
4. Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete
kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih
tijela te od njih saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE
sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo
pogledajte internetske stranice
www.lg.com/global/recycling
MAGYAR
A régi készülék ártalmatlanítása
1. A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt
módon és helyen.
2. Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az
20
esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
3. Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a
szelektalok.hu
oldalon
ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési
kötelezettségeinkről.
POLSKI
Utylizacja starego urządzenia
1. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że
produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza
obiegiem odpadów komunalnych.
2. Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje.
Właściwa utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych
negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może
zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane
do naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały, które
można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
3. Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub
skontaktować się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby
uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać
aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w
Twoim kraju, odwiedź stronę
http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-network-europe
(plik PDF :
„For more information about how to recycle LG products in your country”.
EESTI
Teie vana seadme hävitamine
1. Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektriliste
ja elektrooniliste toodete (WEEE) jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi
hävitada.
2. Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke koostisosi, seega aitab
prügi nõuetekohane hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju
loodusele ja inimeste tervisele. Teie kasutatud seade võib sisaldada
taaskasutatavaid osi, millega saab parandada teisi seadmeid ning muid
väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada, et säilitada piiratud
ressursse.
3. Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta
ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima
WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi
kohta vaadake
www.lg.com/global/recycling
LATVIEŠU
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
1. Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no
sadzīves atkritumu plūsmas.
2. Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu
vecās ierīces pareiza likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās
sekas videi un cilvēka veselībai. Jūsu vecā ierīce var saturēt vairākkārt
izmantojamas detaļas, kuras var izmantot citu izstrādājumu remontam,
un citus vērtīgus materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi saglabājot
ierobežotus resursus.
3. Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu
iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas
iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas
punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē
www.lg.com/
global/recycling
LIETUVIŲ K.
Seno prietaiso utilizavimas
1. Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos
įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių
atliekų.
2. Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas
seno prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. Jūsų sename prietaise gali būti
dalių, kurias galima panaudoti dar kartą taisant kitą įrangą ir kitų
vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus
išteklius.
3. Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba
susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio
EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos
savo šalyje, apsilankykite
www.lg.com/global/recycling
SLOVENŠČINA
Odstranjevanje vašega starega aparata
1. Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne
električne in elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih
komunalnih odpadkov.
2. Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s
pravilnim odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš stari aparat
lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče uporabiti za popravilo drugih
izdelkov, in druge dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati in s
tem ohranjati omejene vire.
3. Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek,
ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede
podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za
najnovejše informacije za vašo državo si oglejte
www.lg.com/global/
recycling
БЪЛГАРСКИ
Изхвърляне на стария уред
1. Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от
електрическите и електронните продукти (WEEE) трябва да се
изхвърлят отделно от битовите отпадъци.
2. Старите електрически продукти могат да съдържат опасни
вещества и правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за
предотвратяване на негативните последствия за околната среда
и човешкото здраве. Вашият стар уред може да съдържа части за
многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани за
ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които
могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените
ресурси.
3. Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го
закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за
отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН
WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация
от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/
recycling
ROMÂNĂ
Eliminarea aparatului vechi
1. Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice
(WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri.
2. Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase.
Astfel, prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea
deteriorării mediului înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca
dispozitivul dvs. vechi să conțină piese componente, care pot fi folosite
pentru repararea altor produse sau materiale importante care pot fi
reciclate în scopul economisirii resurselor limitate.
3. Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost
achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea
deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea
deșeurilor electrice și electronice (WEEE).Pentru informații mereu
actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web
www.
lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG MR23GN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch