Makita 1911B Používateľská príručka

Kategória
Plánovače napájania
Typ
Používateľská príručka
1911B
EN Power Planer INSTRUCTION MANUAL 4
UK Електричний рубанок ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ 8
PL Strug do drewna INSTRUKCJA OBSŁUGI 13
RO Rindea electrică MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 18
DE Falzhobel BEDIENUNGSANLEITUNG 22
HU Erőgyalu HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 27
SK Ručná hobľovačka NÁVOD NA OBSLUHU 31
CS Velkoplošný hoblík NÁVOD K OBSLUZE 35
1
1
2
1
2
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
67
8
1
1
2
21
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.7
Fig.8
Fig.9
2
1
1
1
4
2
35
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14
3
4ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model 1911B
Planing width 110 mm
Planing depth 2 mm
No load speed (min-1)16,000
Overall length 355 mm
Net weight 4.1 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
withoutnotice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• WeightaccordingtoEPTA-Procedure01/2014
Intended use
Thetoolisintendedforplaningwood.
Power supply
Thetoolshouldbeconnectedonlytoapowersupplyof
the same voltage as indicated on the nameplate, and
canonlybeoperatedonsingle-phaseACsupply.They
aredouble-insulatedandcan,therefore,alsobeused
fromsocketswithoutearthwire.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN62841-2-14:
Soundpressurelevel(LpA):86dB(A)
Soundpowerlevel(LWA):97dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
NOTE:Thedeclarednoiseemissionvalue(s)has
beenmeasuredinaccordancewithastandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE:Thedeclarednoiseemissionvalue(s)
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
value(s) depending on the ways in which the
tool is used especially what kind of workpiece is
processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
minedaccordingtoEN62841-2-14:
Workmode:planingsoftwood
Vibrationemission(ah):3.5m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)hasbeen
measuredinaccordancewithastandardtestmethod
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)mayalso
beusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can differ from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
tothisinstructionmanual.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool.Failuretofollowallinstructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
5ENGLISH
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Planer Safety Warnings
1. Wait for the cutter to stop before setting the
tool down.Anexposedrotatingcuttermay
engagethesurfaceleadingtopossiblelossof
controlandseriousinjury.
2.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
because the cutter may contact its own cord.Cuttinga
"live"wiremaymakeexposedmetalpartsofthepowertool
"live"andcouldgivetheoperatoranelectricshock.
3. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable plat-
form.Holdingtheworkpiecebyyourhandor
againstthebodyleavesitunstableandmaylead
to loss of control.
4. Rags, cloth, cord, string and the like should
never be left around the work area.
5. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
6. Use only sharp blades. Handle the blades very
carefully.
7. Be sure the blade installation bolts are
securely tightened before operation.
8. Hold the tool rmly with both hands.
9. Keep hands away from rotating parts.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced blade.
11. Make sure the blade is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
12. Wait until the blade attains full speed before
cutting.
13. Always switch off and wait for the blades to
come to a complete stop before any adjusting.
14. Never stick your nger into the chip chute.
Chute may jam when cutting damp wood.
Clean out chips with a stick.
15. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
16. Always change both blades or covers on the
drum, otherwise the resulting imbalance will
cause vibration and shorten tool life.
17. Use only Makita blades specied in this
manual.
18.
Always use the correct dust mask/respirator for the
material and application you are working with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated
in this instruction manual may cause serious
personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunction
on the tool.
Adjusting depth of cut
►Fig.1: 1.Knob
Depthofcutmaybeadjustedbysimplyturningtheknob
on the front of the tool.
Switch action
CAUTION:
• Beforeplugginginthetool,alwayschecktosee
thattheswitchtriggeractuatesproperlyand
returnstothe"OFF"positionwhenreleased.
►Fig.2: 1.Lockbutton/Lock-offbutton2. Switch
trigger
For tool with lock button
Tostartthetool,simplypulltheswitchtrigger.Release
the switch trigger to stop.
Forcontinuousoperation,pulltheswitchtriggerand
thenpushinthelockbutton.
Tostopthetoolfromthelockedposition,pulltheswitch
triggerfully,thenreleaseit.
For tool with lock-off button
Topreventtheswitchtriggerfrombeingaccidentally
pulled,alock-offbuttonisprovided.
Tostartthetool,depressthelock-offbuttonandpullthe
switchtrigger.Releasetheswitchtriggertostop.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforecarryingoutanyworkonthe
tool.
6ENGLISH
Removing or installing planer
blades
►Fig.3: 1. Socket wrench 2.Installationbolt
CAUTION:
• Tightenthebladeinstallationboltscarefully
whenattachingthebladestothetool.Aloose
installationboltcanbedangerous.Always
checktoseetheyaretightenedsecurely.
• Handlethebladesverycarefully.Usegloves
orragstoprotectyourngersorhandswhen
removingorinstallingtheblades.
• UseonlytheMakitawrenchprovidedtoremove
orinstalltheblades.Failuretodosomayresult
inovertighteningorinsufcienttighteningofthe
installationbolts.Thiscouldcauseaninjury.
Toremovethebladesonthedrum,unscrewtheinstal-
lationboltswiththesocketwrench.Thedrumcover
comesofftogetherwiththeblades.
Toinstalltheblades,rstcleanoutallchipsorforeign
matteradheringtothedrumorblades.Usebladesof
thesamedimensionsandweight,ordrumoscillation/
vibrationwillresult,causingpoorplaningactionand,
eventually,toolbreakdown.
►Fig.4: 1. Bolt 2.Drum3.Planerblade4.Drum
cover 5.Adjustplate
Placethebladeonthegaugebasesothatthebladeedgeis
perfectlyushwiththeinsideedgeofthegaugeplate.Place
theadjustplateontheblade,thensimplypressintheheelof
theadjustplateushwiththebacksideofthegaugebaseand
tightentwoscrewsontheadjustplate.Nowsliptheheelofthe
adjustplateintothedrumgroove,thentthedrumcoveron
it.Tightentheinstallationboltsevenlyandalternatelywiththe
socket wrench.
►Fig.5: 1.Adjustplate2. Screws 3.Heelofadjust
plate 4.Backsideofgaugebase5. Blade
edge 6.Planerblade7.Insideedgeofgauge
plate 8.Gaugeplate
For the correct planer blade setting
Yourplaningsurfacewillenduproughanduneven,unlessthebladeissetproperlyandsecurely.Theblademustbe
mountedsothatthecuttingedgeisabsolutelylevel,thatis,paralleltothesurfaceoftherearbase.
Refertosomeexamplesbelowforproperandimpropersettings.
(A) (B)
(B)
(A) (B)
(A)
(A) Front base (Movable shoe)
(B) Rear base (Stationary shoe)
Correct setting
Nicks in surface
Gouging at start
Gouging at end
Although this side view cannot
show it, the edges of the blades
run perfectly parallel to the rear
base surface.
Cause: One or both blades fails to
have edge parallel to rear
base line.
Cause: One or both blade edges
fails to protrude enough in
relation to rear base line.
Cause: One or both blade edges
protrudes too far in relation
to rear base line.
Connecting a vacuum cleaner
NOTE:Insomecountries,thenozzlemaynotbe
includedinthetoolpackageasstandardaccessory.
►Fig.7: 1.Vacuumcleaner
For tool with nozzle
Connectahoseofthevacuumcleanertothenozzle.
For tool without nozzle
1. Removethechipcoverfromthetool.
2. Installthenozzleonthetoolusingthescrews.
►Fig.8: 1.Nozzleassembly2. Screwdriver
3. Connectahoseofthevacuumcleanertothe
nozzle.
Nozzle cleaning
Cleanthenozzleregularly.
Useacompressedairtocleanthecloggednozzle.
7ENGLISH
OPERATION
WARNING: To reduce the risk of injury to
persons, do not operate without nozzle or chip
cover in place.
Planing operation
►Fig.9: 1. Start 2.End
First,restthetoolfrontbaseatupontheworkpiece
surfacewithoutthebladesmakinganycontact.Switch
onandwaituntilthebladesattainfullspeed.Then
movethetoolgentlyforward.Applypressureonthe
frontoftoolatthestartofplaning,andatthebackatthe
endofplaning.Planingwillbeeasierifyouinclinethe
workpieceinstationaryfashion,sothatyoucanplane
somewhat downhill.
Thespeedanddepthofcutdeterminethekindofnish.
Thepowerplanerkeepscuttingataspeedthatwillnot
resultinjammingbychips.Forroughcutting,thedepth
ofcutcanbeincreased,whileforagoodnishyou
shouldreducethedepthofcutandadvancethetool
more slowly.
Chamfering
Tomakeacutasshowninthegure,alignthe''V''
grooveinthefrontbasewiththeedgeoftheworkpiece
andplaneitasshowninthegure.
►Fig.10
►Fig.11: 1.Alignthe(Y)groovewiththeedgeofthe
workpiece
MAINTENANCE
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeattemptingtoperforminspec-
tion or maintenance.
• Neverusegasoline,benzine,thinner,alcohol
orthelike.Discoloration,deformationorcracks
mayresult.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,
carbonbrushinspectionandreplacement,anyother
maintenanceoradjustmentshouldbeperformedby
MakitaAuthorizedorFactoryServiceCenters,always
usingMakitareplacementparts.
Sharpening the planer blades
►Fig.12: 1. Sharpening holder
Alwayskeepyourbladessharpforthebestperfor-
mancepossible.Usethesharpeningholdertoremove
nicksandproduceaneedge.
First,loosenthetwowingnutsontheholderandinsert
theblades(A)and(B),sothattheycontactthesides
(C)and(D).Thentightenthewingnuts.
►Fig.13: 1.Wingnut2.Blade(A)3. Blade (B) 4. Side
(C)5.Side(D)
Immersethedressingstoneinwaterfor2or3minutes
beforesharpening.Holdtheholdersothattheboth
bladescontactthedressingstoneforsimultaneous
sharpening at the same angle.
►Fig.14
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• Theseaccessoriesorattachmentsarerecom-
mendedforusewithyourMakitatoolspecied
inthismanual.Theuseofanyotheraccessories
orattachmentsmightpresentariskofinjuryto
persons.Onlyuseaccessoryorattachmentfor
itsstatedpurpose.
Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard-
ingtheseaccessories,askyourlocalMakitaService
Center.
• High-speedsteelPlanerblade
• Miniplanerblade
• Sharpeningholderassembly
• Bladegauge
• Guiderule
• Extensionguideset
• Dressingstone
• Nozzleassembly
• Dustbagassembly
• Joint
• Socketwrench
NOTE:
• Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.They
maydifferfromcountrytocountry.
8УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки)
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель 1911B
Ширинастругання 110мм
Глибинастругання 2мм
Швидкістьхолостогоходу(хв,-1)16000
Загальнадовжина 355мм
Чиставага 4,1кг
Класбезпеки /II
• Оскількинашапрограманауковихдослідженьірозробоктриваєбезперервно,наведенітуттехнічні
характеристикиможутьбутизміненібезпопередження.
• Урізнихкраїнахтехнічніхарактеристикиможутьбутирізними.
• МасавідповіднодоEPTA-Procedure01/2014
Призначення
Інструментпризначенодляструганнядеревини.
Джерело живлення
Інструментможнапідключатилишедоджерела
живлення,щомаєнапругу,зазначенувтабличці
іззаводськимихарактеристиками,івінможепра-
цюватилишевідоднофазногоджерелазмінного
струму.Вінмаєподвійнуізоляцію,аотжеможе
такожпідключатисядорозетокбезлініїзаземлення.
Шум
РівеньшумузашкалоюАвтиповомувиконанні,
визначенийвідповіднодостандартуEN62841-2-14:
Рівеньзвуковоготиску(LpA):86дБ(A)
Рівеньзвуковоїпотужності(LWA):97дБ(A)
Похибка(K):3дБ(A)
ПРИМІТКА:Заявленезначенняшумубуловимі-
ряновідповіднодостандартнихметодівтесту-
ванняйможевикористовуватисядляпорівняння
одногоінструментазіншим.
ПРИМІТКА:Заявленезначенняшумуможетакож
використовуватисядляпопередньогооцінювання
впливу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами
захисту органів слуху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов
використання рівень шуму під час фактичної
роботи електроінструмента може відрізня-
тися від заявленого значення вібрації; осо-
бливо сильно на це впливає тип деталі, що
оброблюється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні
запобіжні заходи для захисту оператора,
що відповідатимуть умовам використання
інструмента (слід брати до уваги всі складові
робочого циклу, як-от час, коли інструмент
вимкнено та коли він починає працювати на
холостому ході під час запуску).
Вібрація
Загальнавеличинавібрації(векторнасуматрьох
напрямків)визначеназгіднозEN62841-2-14:
Режимроботи:шліфуванняповерхонь
Вібрація(ah):3,5м/с2
Похибка(K):1,5м/с2
ПРИМІТКА:Заявленезагальнезначеннявібрації
буловиміряновідповіднодостандартнихметодів
тестуванняйможевикористовуватисядляпорів-
нянняодногоінструментазіншим.
ПРИМІТКА:Заявленезагальнезначеннявібрації
можетакожвикористовуватисядляпопереднього
оцінюваннявпливу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов
використання вібрація під час фактичної
роботи електроінструмента може відрізня-
тися від заявленого значення вібрації; осо-
бливо сильно на це впиває тип деталі, що
оброблюється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні
запобіжні заходи для захисту оператора,
що відповідатимуть умовам використання
інструмента (слід брати до уваги всі складові
робочого циклу, як-от час, коли інструмент
вимкнено та коли він починає працювати на
холостому ході під час запуску).
Декларація про відповідність
стандартам ЄС
Тільки для країн Європи
ДеклараціюпровідповідністьстандартамЄСнаве-
деновДодаткуAдоцієїінструкціїзексплуатації.
9УКРАЇНСЬКА
Загальні застереження щодо
техніки безпеки при роботі з
електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з
усіма попередженнями про дотримання правил
техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та
технічними характеристиками, що стосуються
цього електроінструмента.Невиконаннябудь-
якихінструкцій,переліченихнижче,можепризве-
стидоураженняелектричнимструмом,пожежіта/
аботяжкихтравм.
Збережіть усі інструкції з тех-
ніки безпеки та експлуатації на
майбутнє.
Термін«електроінструмент»,зазначенийуінструкції
зтехнікибезпеки,стосуєтьсяелектроінструмента,
якийфункціонуєвіделектромережі(електроін-
струментзкабелемживлення),абоелектроін-
струментазживленнямвідбатареї(безпровідний
електроінструмент).
Заходи безпеки під час роботи з
рубанком
1. Перед тим як покласти інструмент, дочекай-
теся, поки різак зупиниться.Незахищений
різак,щообертається,можезачепити
поверхню,щоможепризвестидовтратиконтр-
олюнадінструментомідотяжкихтравм.
2.
Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні
держака, тому що різак може зачепити шнур
інструмента.Розрізаннядротупіднапругоюможе
призвестидопередаваннянапругидооголених
металевихчастинелектроінструментайдоура-
женняоператораелектричнимструмом.
3. Використовуйте затискні пристрої або інші
засоби, щоб забезпечити опору оброблюва-
ної деталі й закріпити її на стійкій поверхні.
Утримуванняоброблюваноїдеталірукамиабо
тіломнезабезпечуєфіксаціюдеталійможе
призвестидовтратиконтролю.
4. На робочому місці заборонено залишати
ганчірки, тканину, шнури, шпагат і подібні
матеріали.
5. Уникайте різання цвяхів. Перед початком
роботи огляньте робочу деталь і в разі наяв-
ності цвяхів приберіть їх.
6. Використовуйте тільки гострі леза.
Поводьтеся з лезами дуже обережно.
7. Перед початком роботи переконайтеся, що
кріпильні болти лез надійно затягнуто.
8. Міцно тримайте інструмент обома руками.
9. Не наближайте руки до деталей, що
обертаються.
10. Перед початком різання деталі запустіть
інструмент і дайте йому попрацювати дея-
кий час на холостому ходу. Звертайте увагу
на вібрацію або нерівний хід: це може вка-
зувати на неправильне встановлення або
незадовільне балансування леза.
11. Не допускайте контакту леза з робочою
деталлю до ввімкнення інструмента.
12. Зачекайте, доки лезо набере повну швид-
кість, перш ніж починати різання.
13. Обов’язково вимкніть інструмент і дочекай-
теся повної зупинки лез, перш ніж викону-
вати будь-які дії з регулювання.
14. Заборонено вставляти палець у жолоб для
тирси. Жолоб може забитися під час різання
вологої деревини. Вичищайте тирсу за
допомогою палички.
15. Не залишайте без нагляду інструмент, який
працює. Працюйте з інструментом, тільки
тримаючи його в руках.
16. Необхідно заміняти одночасно обидва
леза або кришки на барабані, інакше може
виникнути розбалансування, яке призведе
до вібрації та скорочення терміну служби
інструмента.
17. Використовуйте лише леза виробництва
Makita, зазначені в цій інструкції.
18. Обов’язково використовуйте пилозахисну
маску або респіратор відповідно до сфери
застосування й оброблюваного матеріалу.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте
пильності та не розслаблюйтеся під час корис-
тування виробом (що можливо при частому
користуванні); обов’язково строго дотримуй-
теся відповідних правил безпеки.
НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотри-
мання правил техніки безпеки, викладених у
цій інструкції з експлуатації, може призвести до
серйозних травм.
10 УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЯ З
ВИКОРИСТАННЯ
ОБЕРЕЖНО:
• Передрегулюваннямтаперевіркоюсправно-
стіінструменту,переконайтесявтому,щовін
вимкненийтавідключенийвідмережі.
Регулювання глибини різання
►Рис.1: 1.Ручка
Глибинурізанняможнарегулюватипростоповерта-
ючиручку,щорозташованаспередуінструмента.
Дія вимикача
ОБЕРЕЖНО:
• Передвмиканнямінструментуумережу
обов'язковоперевірте,чикнопкавимикача
нормальноспрацьовуєіпіслявідпускання
повертаєтьсявположення"вимкнено".
►Рис.2: 1.Кнопкаблокування/Кнопкаблоку-
ваннявимкненогоположення2.Курковий
вмикач
Для інструмента із кнопкою
блокування
Щобвключитиінструмент,простонатиснітькнопку
вимикача.Щобзупинити-відпустітькнопкувими-
кача.
Длядовготривалоїроботинатиснітькнопкувими-
кача,післячогонатиснітькнопкуфіксатора.
Щобзупинитиінструментіззафіксованимвимика-
чем,натиснітькнопкувимикачадокінцяівідпустіть
її.
Для інструмента із кнопкою
блокування вимкненого положення
Длятого,щобзапобігтивипадковомунатисканню
куркавмикача,єкнопкаблокуваннявимкненого
положення.
Длятого,щобзапуститиінструмент,сліднатиснути
накнопкублокуваннявимкненогоположеннята
натиснутинакуроквмикача.Длязупиненняроботи
курокслідвідпустити.
КОМПЛЕКТУВАННЯ
ОБЕРЕЖНО:
• Передтим,якщосьвстановлюватинаінстру-
мент,переконайтесявтому,щовінвимкне-
нийтавідключенийвідмережі.
Зняття та встановлення лез
рубанка
►Рис.3: 1.Торцевийключ2.Установочнийболт
ОБЕРЕЖНО:
• Підчасвстановленнялезнаінструмент
установочніболтислідретельнозатягнути.
Послабленийболтстановитьнебезпеку.Слід
завждиперевіряти,щобболтибулинадійно
затягнуті.
• Злезамислідповодитисьобережно.Підчас
зняттяабовстановленнялездлязахисту
пальцівтарукслідвдягатизахиснірукавиці
абокористатисьдрантям.
• Длявстановленняабозняттялезслідвико-
ристовуватитількиключвиробництвакомпа-
ніїMakita,щододається.Якщоцювимогуне
виконати,тоустановочніболтиможутьбути
затягнутіабозанадтосильно,абонедостат-
ньо.Цеможепризвестидопоранень.
Длятого,щобзнятилезазбарабана,необхідноза
допомогоюторцевогоключавідгвинтитиустано-
вочніболти.Кришкабарабаназнімаєтьсяразоміз
болтами.
Длятого,щовстановитилеза,слідспочаткузчи-
ститивсютирсутасторонніматеріали,щоприста-
ютьдолезбарабана.Слідвикористовуватилеза
одногорозмірутамаси,оскількиякщоценезробити,
цеможепризвестидоколивання/вібраціїбарабана,
погіршенняякостістругання,атавкінцікінцівдо
поломкиінструмента.
►Рис.4: 1.Болт2.Барабан3.Лезорубанка
4.Кришкабарабана5.Пластина
регулювання
Розташуйтелезонаосновішаблонатакимчином,
щобкромкалезабулаточноурівеньізвнутрішньою
стороноюшаблону.Розташуйтепланкурегулювання
налезі,апотімпростонатиснітьнап'ятупланки,
щобвонасталаурівеньззадньоючастиноюоснови
шаблона,апотімзатягнітьдвагвинтанапланцірегу-
лювання.Тепервставтеп'ятупланкирегулюванняв
пазнабарабані,післячоговстановітьнанеїкришку
барабана.Рівномірнопочерзізатягнітьвсіустано-
вочніболтизадопомогоюторцевогоключа.
►Рис.5: 1.Пластинарегулювання2.Гвинти
3.П'ятапластинирегулювання
4.Зворотнасторонаосновипокаж-
чика5.Кромкалеза6.Лезорубанка
7.Внутрішнійкрайшаблону8.Шаблон
11 УКРАЇНСЬКА
Для правильного налаштування леза.
Якщолезоневстановленовірнотаналежнонезакріплено,топоверхня,щооброблюєтьсябуденерівноюта
шорсткою.Лезоповиннобутивстановленетакимчином,щобріжучакромкабулаабсолютнорівною,тобто
паралельноюдоповерхнізадньоїоснови.
Прикладивірнихтаневірнихналаштувань-дивнижче.
(A) (B)
(B)
(A) (B)
(A)
(А) Передня основа (пересувний башмак)
(В) Задня основа (фіксований башмак)
Вірне налаштування
Зазублини на поверхні
Довбання на початку
Довбання наприкінці
Хоча цей вид збоку не може
цього показати, кромки лез
виставлені точно паралельно
поверхні нижньої основи.
Причина: Кромка одного або
обох лез не паралельна
основі.
Причина: Одна або обидві
кромки полотна
виступають недостатньо
по відношенню до основи.
Причина: Одна або обидві кромки полотна
виступають занадто далеко по
відношенню до основи.
Підключення пилососа
ПРИМІТКА:Удеякихкраїнахнасадкаможене
входитидостандартногокомплектупоставки
інструмента.
►Рис.7: 1.Пилосос
Дії за використання інструмента з
насадкою
Приєднайтешлангпилососадонасадки.
Дії за використання інструмента
без насадки
1. Знімітькришкувідсікудлятирсизінструмента.
2. Установітьнасадкунаінструментзадопомогою
гвинтів.
►Рис.8: 1.Вузолштуцера2.Викрутка
3. Приєднайтешлангпилососадонасадки.
Очищення насадки
Регулярноочищуйтенасадку.
Дляочищеннязасміченоїнасадкивикористовуйте
стисненеповітря.
ЗАСТОСУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для зниження ризику
травмування не експлуатуйте пристрій без
встановленого патрубка або кришки відсіку
для стружки.
Стругання
►Рис.9: 1.Початок2.Кінець
Спочаткуслідпокластипереднюосновуінстру-
ментанаповерхнюдеталітак,щобїїнеторкались
леза.Потімувімкнітьінструменттазаждіть,доки
лезанаберутьповноїшвидкості.Потімобережно
пересуньтеінструментвперед.Спочаткустругання
прикладайтетискнапереднючастинуінструмента,
анаприкінцістругання-назадню.Струганнябуде
легшим,якщодетальстаціонарнонахилити,щоб
струганняйшлопіднахиломуниз.
Швидкістьтаглибинарізаннявизначаютьтип
обробки.Електричнийрубаноквиконуєрізанняна
швидкості,яканепризведедозатисканнячерез
тирсу.Длягрубоїобробкиможназбільшитиглибину
різання,адлягладкоїобробкиглибинурізанняслід
зменшититапросуватидетальповільніше.
12 УКРАЇНСЬКА
Фальцювання
Длявиконанняпрорізу,якпоказанонамалюнку,слід
суміститиV-образнупрорізьнапереднійосновііз
краємдеталітаобробитиїї,яквказанонамалюнку.
►Рис.10
►Рис.11: 1.Сумістітьпаз(Y)ізкраємдеталі
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ОБЕРЕЖНО:
• Передтим,якоглянутиінструмент,абовико-
натиремонт,переконайтеся,щовінвимкне-
нийтавідключенийвідмережі.
• Ніколиневикористовуйтегазолін,бензин,
розріджувач,спирттаподібніречовини.
Їхвикористанняможепризвестидозміни
кольору,деформаціїтапоявитріщин.
ЩобгарантуватиБЕЗПЕКУтаНАДІЙНІСТЬпродук-
ції,ремонт,перевіркутазамінуграфітовихщіток,
будь-якііншіроботизтехнічногообслуговуваннята
регулюванняповинніпроводитиспеціалістиавтори-
зованогоабозаводськогосервісногоцентруMakitaі
лишезвикористаннямзапаснихчастинMakita.
Загострення лез
►Рис.12: 1.Держакдлязаточування
Слідзавждитриматилезагостримидлязабезпе-
ченнянайліпшихпоказниківроботи.Длязняття
карбівтарівноїзаточкикромкислідвикористовувати
держакдлязаточування.
Спочаткуслідпослабитисмушковігайкинадержаку
тавставитилеза(А)та(В)такимчином,щобвони
торкалисьсторін(С)та(D).Потімзатягнітьсмушкові
гайки.
►Рис.13: 1.Смушковагайка2.Лезо(А)3.Лезо(В)
4.Сторона(С)5.Сторона(D)
Передзаточуваннямслідзамочититочильнийкамінь
уводіна2-3хвилини.Дляодночасногозаточування
підоднаковимкутомслідтриматидержактаким
чином,щобобидвалезаторкалисьточильного
каменя.
►Рис.14
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ
ОБЕРЕЖНО:
• Цеоснащенняабоприладдярекомендовано
длявикористаннязінструментамиакіта",
щоописанівінструкціїзексплуатації.
Використанняякогосьіншогооснащенняабо
приладдяможеспричинититравмування.
Оснащенняабоприладдяслідвикористову-
ватилишезапризначенням.
Уразінеобхідності,отриматидопомогувбільш
детальномуознайомленнізоснащеннямзвертай-
тесьдомісцевогоСервісногоцентру"Макіта".
• Високошвидкіснесталевелезо
• Мінілезорубанка
• Заточуваннявузладержака
• Калібрлеза
• Реєстровамітка
• Комплектподовжувальноїнапрямної
• Точильнийкамінь
• Вузолштуцера
• Вузолмішкадляпилу
• Муфта
• Торцевийключ
ПРИМІТКА:
• Деякіелементиспискуможутьвходитидо
комплектуінструментаякстандартнепри-
ладдя.Вониможутьвідрізнятисязалежновід
країни.
13 POLSKI
POLSKI (Instrukcja oryginalna)
SPECYFIAKCJE
Model 1911B
Szerokośćstrugania 110 mm
Głębokośćstrugania 2 mm
Prędkośćbezobciążenia(min-1)16 000
Długośćcałkowita 355 mm
Ciężarnetto 4,1 kg
Klasabezpieczeństwa /II
• Wzwiązkuzestaleprowadzonymprzeznasząrmęprogramembadawczo-rozwojowymniniejszedanemogą
uleczmianombezwcześniejszegopowiadomienia.
• Danetechnicznemogąróżnićsięwzależnościodkraju.
• CiężarpodanyzgodniezprocedurąEPTA01/2014
Przeznaczenie
Narzędzietojestprzeznaczonedostruganiadrewna.
Zasilanie
Narzędziewolnopodłączaćtylkodoźródełzasilaniao
napięciuzgodnymznapięciempodanymnatabliczce
znamionowej.Możnajezasilaćwyłączniejednofazo-
wymprądemprzemiennym.Narzędziemapodwójną
izolację,dlategoteżmożnajezasilaćzgniazdaelek-
trycznegobezuziemienia.
Hałas
TypowyrównoważnypoziomdźwiękuAokreślonyw
oparciuonormęEN62841-2-14:
Poziomciśnieniaakustycznego(LpA):86dB(A)
Poziommocyakustycznej(LWA):97dB(A)
Niepewność(K):3dB(A)
WSKAZÓWKA:Deklarowanawartośćemisjihałasu
zostałazmierzonazgodniezestandardowąmetodą
testowąimożnająwykorzystaćdoporównywania
narzędzi.
WSKAZÓWKA:Deklarowanąwartośćemisjihałasu
możnatakżewykorzystaćwewstępnejocenie
narażenia.
OSTRZEŻENIE: Nosić ochronniki słuchu.
OSTRZEŻENIE: Poziom hałasu wytwa-
rzanego podczas rzeczywistego użytkowania
elektronarzędzia może się różnić od wartości
deklarowanej w zależności od sposobu użytko-
wania narzędzia, a w szczególności od rodzaju
obrabianego elementu.
OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane
narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa-
nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu
zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając
wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy
narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu
jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).
Drgania
Całkowitawartośćpoziomudrgań(sumawektoróww3
osiach)określonazgodnieznormąEN62841-2-14:
Trybpracy:szlifowaniepowierzchni
Emisjadrgań(ah):3,5m/s2
Niepewność(K):1,5m/s2
WSKAZÓWKA:Deklarowanawartośćpoziomu
drgańzostałazmierzonazgodniezestandardową
metodątestowąimożnająwykorzystaćdoporówny-
wanianarzędzi.
WSKAZÓWKA:Deklarowanąwartośćpoziomu
drgańmożnatakżewykorzystaćwewstępnejocenie
narażenia.
OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane pod-
czas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia
mogą się różnić od wartości deklarowanej w
zależności od sposobu użytkowania narzędzia,
a w szczególności od rodzaju obrabianego
elementu.
OSTRZEŻENIE: W oparciu o szacowane
narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa-
nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu
zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając
wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy
narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu
jałowym, a także czas, kiedy jest włączone).
Deklaracja zgodności WE
Dotyczy tylko krajów europejskich
DeklaracjazgodnościWEjestdołączonajakozałącznik
Adoniniejszejinstrukcjiobsługi.
14 POLSKI
Ogólne zasady bezpiecznej
eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się z
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa,
instrukcjami, ilustracjami i danymi technicz-
nymi dołączonymi do tego elektronarzędzia.
Niezastosowaniesiędopodanychponiżejinstrukcji
możeprowadzićdoporażeniaprądem,pożarui/lub
poważnychobrażeńciała.
Wszystkie ostrzeżenia i instruk-
cje należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości.
Pojęcie„elektronarzędzie",występującewwymienio-
nychtuostrzeżeniach,odnosisiędoelektronarzędzia
zasilanegozsiecielektrycznej(zprzewodemzasilają-
cym)lubdoelektronarzędziaakumulatorowego(bez
przewoduzasilającego).
Ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa dla struga do
drewna
1. Przed odłożeniem narzędzia należy poczekać,
aż nóż się zatrzyma.Odsłonięty,obracający
sięnóżmożezahaczyćsięopowierzchnię,pro-
wadzącdoutratykontrolinadnarzędziemoraz
poważnychobrażeńciała.
2. Trzymać elektronarzędzie za izolowane
powierzchnie rękojeści, ponieważ przecinarka
może zetknąć się z przewodem zasilającym
narzędzia.Przecięcieprzewoduelektrycznego
znajdującegosiępodnapięciemmożespowodo-
wać,żeodsłonięteelementymetaloweelektrona-
rzędziarównieżznajdąsiępodnapięciem,grożąc
porażeniemoperatoraprądemelektrycznym.
3. Należy używać zacisków lub innych prak-
tycznych sposobów mocowania obrabianego
elementu do stabilnej podstawy i jego pod-
parcia.Przytrzymywanieobrabianegoelementu
rękąlubopieraniegoociałoniegwarantujesta-
bilnościimożeprowadzićdoutratykontrolinad
narzędziem.
4. W pobliżu miejsca pracy nie powinno być
żadnych szmat, odzieży, przewodów, lin itp.
5. Należy unikać cięcia gwoździ. Przed przystą-
pieniem do pracy sprawdzić obrabiany ele-
ment i usunąć z niego wszystkie gwoździe.
6. Używać wyłącznie ostrych noży. Z nożami
należy obchodzić się ostrożnie.
7. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy
śruby mocujące noży są dobrze dokręcone.
8. Narzędzie należy trzymać mocno oburącz.
9. Trzymać ręce z dala od części obrotowych.
10. Przed rozpoczęciem obróbki elementu należy
pozwolić, aby narzędzie pracowało przez
chwilę bez obciążenia. Należy zwrócić uwagę
na ewentualne wibracje lub bicie osiowe, co
może wskazywać na nieprawidłowe zamoco-
wanie lub niedokładne wyważenie tarczy.
11. Przed włączeniem narzędzia za pomocą prze-
łącznika upewnij się, że tarcza nie dotyka obra-
bianego elementu.
12. Rozpocząć struganie, gdy nóż osiągnie pełną
prędkość.
13. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regu-
lacji należy wyłączyć narzędzie i zaczekać, aż
noże całkowicie się zatrzymają.
14. Nigdy nie wkładać palców do wylotu odprowa-
dzania wiórów. Podczas obróbki wilgotnego
drewna wylot odprowadzania wiórów może się
zatkać. Wióry należy usuwać patyczkiem.
15. Nie pozostawiać narzędzia włączonego.
Narzędzie można uruchomić tylko wtedy, gdy
jest trzymane w rękach.
16. Zawsze należy wymieniać obydwa noże lub
osłony głowicy; inne postępowanie spowo-
duje niewyważenie głowicy, co doprowadzi
do występowania wibracji i przedwczesnego
zużycia noży.
17. Używać wyłącznie noży rmy Makita określo-
nych w niniejszej instrukcji.
18. Zawsze należy zakładać maskę przeciwpyłową/
oddechową odpowiednią dla danego materiału
bądź zastosowania.
ZACHOWAĆ NINIEJSZE
INSTRUKCJE.
OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO pozwolić, aby
wygoda lub rutyna (nabyta w wyniku wielokrot-
nego używania urządzenia) zastąpiły ścisłe prze-
strzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi.
NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub
niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa
podanych w niniejszej instrukcji obsługi może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
15 POLSKI
OPIS DZIAŁANIA
PRZESTROGA:
• Przedrozpoczęciemregulacjiisprawdzania
działaniaelektronarzędzia,należyupewnićsię,
czyjestonowyłączoneiniepodłączonedo
sieci.
Dostosowywanie głębokości cięcia
►Rys.1: 1.Gałka
Głębokośćcięciamożezostaćdostosowanapoprzez
przekręceniegałkiznajdującejsięwprzedniejczęści
narzędzia.
Włączanie
PRZESTROGA:
• Przedpodłączeniemelektronarzędziado
siecizawszesprawdzaćczyspustwłącznika
działapoprawnieiwracadopozycji"OFF"po
zwolnieniu.
►Rys.2: 1.Przyciskblokady/przyciskblokadyzałą-
czenia2.Spustprzełącznika
W przypadku narzędzia z przyciskiem
blokady spustu przełącznika
Wceluuruchomieniaelektronarzędzianależynacisnąć
naspustprzełącznika.Zwolnićspustprzełącznika,aby
wyłączyćelektronarzędzie.
Dlauruchomieniatrybupracyciągłej,nacisnąćspust
przełącznika,anastępniewcisnąćprzyciskblokujący.
Dozatrzymaniaelektronarzędziapracującegowtrybie
ciągłym,należynacisnąćspustprzełącznikadooporu,
anastępniezwolnićgo.
W przypadku narzędzia
wyposażonego w przycisk blokady
załączenia
Urządzeniewyposażonejestwprzyciskblokadyzałą-
czenia,któryzapobiegaprzypadkowemupociągnięciu
zajęzykspustowyprzełącznika.
Abyuruchomićurządzenie,należyzwolnićprzycisk
blokadyipociągnąćzajęzykspustowywyłącznika.W
celuzatrzymaniaurządzeniawystarczyzwolnićjęzyk
spustowyprzełącznika.
MONT
PRZESTROGA:
• Przedwykonywaniemjakichkolwiekczynności
naelektronarzędziunależyupewnićsię,czyjest
onowyłączoneiniepodłączonedosieci.
Demontaż lub montaż ostrzy
strugarki
►Rys.3: 1.Klucznasadowy2.Śrubamocująca
PRZESTROGA:
• Podczasmontowaniawnarzędziuostrzy,
należydokładniezaciskaćmocującejeśruby.
Poluzowanaśrubamocującamożebyćniebez-
pieczna.Zawszesprawdzaj,czyteśrubysą
silniedokręcone.
• Zostrzamiobchodźsiębardzoostrożnie.
Podczasusuwanialubzakładanianowych
ostrzynależyużywaćrękawiczeklubszmat
chroniącychpalce.
• Dousuwanialubzakładaniaostrzyużywaj
wyłączniedołączonegokluczarmyMakita.Nie
stosowaniesiędotegozaleceniamożespowo-
dowaćnadmiernelubniedostatecznedokrę-
cenieśrubmocujących.Możetospowodować
zranienie.
Abywymontowaćostrzazwałka,należyodkręcićklu-
czemnasadowymśrubymocujące.Razemznożami
odłączasięosłonawałka.
Wceluzamontowaniaostrzynależynajpierwusunąć
wszystkiewióryiinnecząstkiprzywierającedowałka
lubostrzy.Należymontowaćostrzaoidentycznych
wymiarachiwadze,gdyżwprzeciwnymwypadkubędą
powstawałyoscylacje/drganiapowodująceniskąjakość
strugania,awkońcunawetuszkodzenienarzędzia.
►Rys.4: 1.Śruba2.Wałek3.Nóżstrugarki4.Osłona
wałka5.Płytkadociskającanóż
Umieśćnóżnapodstawiesprawdzianunastawczego
noża,abyjegoostrzeznajdowałosięidealnierówno
zezderzakiempłytkisprawdzianu.Umieśćpłytkę
dociskającąnóżnanożu,apotempoprostudociśnij
zderzakpłytkinarównoztylnąkrawędziąpodstawy
sprawdzianuidokręćobydwieśrubypłytki.Następnie
wsuńzderzakpłytkidociskającejnóżdorowkawwałku
izałóżosłonę.Dokręćkluczemnasadowymrównoina
przemianwszystkieśrubymocujące
►Rys.5: 1.Płytkadociskającanóż2.Wkręty
3.Zderzakpłytkidociskającejnóż
4.Krawędźtylnapodstawyspraw-
dzianu5.Krawędźnoża6.Nóżstrugarki
7.Krawędźwewnętrznapłytkisprawdzianu
8.Płytkasprawdzianu
16 POLSKI
Prawidłowe ustawianie noży strugarki
Jeślinożeniesąustawioneprawidłowoipewnie,obrabianapowierzchniabędzieszorstkainierówna.Ostrzemusi
byćzamontowanewtakisposób,abybrzegtnącyzostałzrównany,tzn.znajdowałsięrównolegledopowierzchni
tylnejpodstawy.
Należyzaznajomićsięzponiższymiprzykładami,ilustrującymiodpowiednieinieodpowiednieustawienie.
(A) (B)
(B)
(A) (B)
(A)
(A) Podstawa przednia (ruchoma stopa)
(B) Podstawa tylna (nieruchoma stopa)
Ustawienie prawidłowe
Szczerby na powierzchni
Żłobienie na początku pracy
Żłobienie na koniec pracy
Choć nie widać tego na tym
rzucie bocznym, to krawędzie
noży obracają się absolutnie
równolegle do powierzchni
tylnej podstawy.
Przyczyna:
Jeden lub obydwa noże nie
są równoległe do podstawy.
Przyczyna:
Krawędzie ostrzy jednego
lub obydwu noży nie
wystają dostatecznie w
stosunku do podstawy.
Przyczyna:
Krawędzie ostrzy jednego
lub obydwu noży wystają
nadmiernie w stosunku do
podstawy.
Podłączenie odkurzacza
WSKAZÓWKA:Wniektórychkrajachkróciecmoże
niebyćdołączonydopakietuurządzeniajakoakce-
soriumstandardowe.
►Rys.7: 1.Odkurzacz
Narzędzia z króćcem
Wążodkurzaczanależypodłączyćdokróćca.
Narzędzia bez króćca
1. Wyjąćosłonęodprowadzaniawiórówznarzędzia.
2. Przykręcićkróciecdonarzędziazapomocąśrub.
►Rys.8: 1.Kompletdysz2.Śrubokręt
3. Wążodkurzaczanależypodłączyćdokróćca.
Czyszczenie króćca
Regularnieczyścićkróciec.
Doczyszczeniazatkanegokróćcanależyużywaćsprę-
żonegopowietrza.
DZIAŁANIE
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko
odniesienia obrażeń przez ludzi, nigdy nie używać
maszyny bez założonej osłony lub króćca odpro-
wadzania wiórów.
Czynność strugania
►Rys.9: 1.Początek2. Koniec
Najpierwoprzyjprzedniąpodstawęnarzędziana
powierzchniobrabianegomateriału,takabyniestykały
sięzniąnoże.Włączurządzenieizaczekaj,ażnoże
osiągnąpełnąprędkość.Następnieprzesuńnarzędzie
powolidoprzodu.Napoczątkustruganianaciskaj
naprzódstrugarki,napodkoniecstrugania-natył.
Struganiebędziełatwiejsze,jeślinachylisięelement
obrabianybezporuszanianimpodczaspracy,tak,aby
możnabyłoobrobićmateriałzgóry.
Prędkośćorazgłębokośćcięciaokreślająrodzaj
wykończenia.Strugarkaelektrycznapracujezpręd-
kością,przyktórejniezakleszczysięwiórami.Kiedy
wymagamystruganiazgrubnego,możemyzwiększyć
głębokośćstrugania,natomiastabyuzyskaćgładką
powierzchnię,należyzmniejszyćgłębokośćiwolniej
przesuwaćstrugarkę.
17 POLSKI
Fazowanie
Anywykonaćukośnecięcia,taktojestpokazaniena
zdjęciu,należyzrównaćrowekwkształcie"V"znajdu-
jącysięwprzedniejpodstawiezbrzegiemelementu
obrabianegoanastępniestrugaćjaktojestukazanena
zdjęciu.
►Rys.10
►Rys.11: 1.Wyrównajrowek(Y)zkrawędziąprzeci-
nanegoelementu.
KONSERWACJA
PRZESTROGA:
• Przedwykonywaniemkontroliikonserwacji
należysięzawszeupewnić,czyelektronarzę-
dziejestwyłączoneiniepodłączonedosieci.
• Niewolnoużywaćbenzyny,benzenu,rozpusz-
czalnika,alkoholuitp.Substancjetakiemogą
spowodowaćodbarwienia,odkształcenialub
pęknięcia.
Wceluzachowaniaodpowiedniegopoziomu
BEZPIECZEŃSTWAiNIEZAWODNOŚCIproduktu
wszelkienaprawy,wymianaszczotekwęglowychi
różnegorodzajupracekonserwacyjnelubregulacje
powinnybyćprzeprowadzaneprzezautoryzowanylub
fabrycznypunktserwisowynarzędziMakita,zawszez
użyciemoryginalnychczęścizamiennychMakita.
Ostrzenie noży strugarki
►Rys.12: 1.Uchwytdoostrzenia
Abyuzyskiwaćmożliwienajlepszewynikipracy,noże
powinnybyćzawszeostre.Dousuwaniazadziorów
itworzeniarównejkrawędziostrzasłużyspecjalny
uchwytdoostrzenia.
Należynajpierwpoluzowaćdwienakrętkimotylkowe
uchwytuiwsunąćnoże(A)i(B),takbydotykałyboków
(C)i(D).Następnienależynakrętkidokręcić.
►Rys.13: 1.Nakrętkamotylkowa2.Ostrze(A)
3.Ostrze(B)4.Bok(C)5.Bok(D)
Przedostrzeniemosełkęnależyprzez2-3minutytrzy-
maćwwodzie.Uchwytnależytrzymaćwtensposób,
abyobydwanożedotykałyosełkiiwtensposóbbędą
ostrzonejednocześnie.
►Rys.14
AKCESORIA
OPCJONALNE
PRZESTROGA:
• Zalecasięstosowaniewymienionychakceso-
riówidodatkówrazemzelektronarzędziem
Makitaopisanymwniniejszejinstrukcji.
Stosowaniejakichkolwiekinnychakcesoriówi
dodatkówmożestanowićryzykouszkodzenia
ciała.Stosowaćakcesoriaidodatkiwcelach
wyłączniezgodnychzichprzeznaczeniem.
Wraziepotrzeby,wszelkiejpomocyiszczegółowych
informacjinatematniniejszychakcesoriówudzielą
PaństwulokalneCentraSerwisoweMakita.
• Nóżdostrugarkizestaliszybkotnącej
• Nóżdwustronny(mały)
• Uchwytdoostrzenia(komplet)
• Sprawdziannoża
• Prowadnica
• Zestawprowadnikaprzedłużonego
• Osełka
• Dysza
• Woreknapył
• Złączka
• Klucznasadowy
WSKAZÓWKA:
• Niektórepozycjeznajdującesięnaliściemogą
byćdołączonedopakietunarzędziowegojako
akcesoriastandardowe.Mogątobyćróżne
pozycje,wzależnościodkraju.
18 ROMÂNĂ
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)
SPECIFICAŢII
Model 1911B
Lăţimederindeluire 110 mm
Adâncimederindeluire 2 mm
Turaţiaîngol(min-1)16.000
Lungimetotală 355 mm
Greutatenetă 4,1 kg
Clasadesiguranţă /II
• Datorităprogramuluinostrucontinuudecercetareşidezvoltare,specicaţiilepotmodicatefărăonoticare
prealabilă.
• Specicaţiilepotvariaînfuncţiedeţară.
• GreutateaestespecicatăconformproceduriiEPTA01/2014
Destinaţia de utilizare
Maşinaestedestinatărindeluiriilemnului.
Sursă de alimentare
Maşinatrebuieconectatănumailaosursădealimen-
tarecucurentalternativmonofazat,cutensiuneaegală
cuceaindicatăpeplăcuţadeidenticareamaşinii.
Acesteaauoizolaţiedublăşi,drepturmare,potutili-
zatedelaprizefărăîmpământare.
Zgomot
NiveluldezgomotnormalponderatAdeterminatîn
conformitatecuEN62841-2-14:
Niveldepresiuneacustică(LpA):86dB(A)
Niveldeputereacustică(LWA):97dB(A)
Marjădeeroare(K):3dB(A)
NOTĂ:Valoarea(valorile)totală(e)a(ale)emisiilor
dezgomotdeclaratea(u)fostmăsurată(e)înconfor-
mitatecuometodădeteststandardşipoate(pot)
utilizată(e)pentrucomparareauneiuneltecualta.
NOTĂ:Valoarea(valorile)totală(e)a(ale)emisiilor
dezgomotdeclaratepoate(pot),deasemenea,
utilizată(e)într-oevaluarepreliminarăaexpunerii.
AVERTIZARE: Purtaţi echipament de protec-
ţie pentru urechi.
AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de
valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de
modul în care unealta este utilizată, în special ce
fel de piesă este prelucrată.
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identicaţi
măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul,
acestea ind bazate pe o estimare a expunerii în
condiţii reale de utilizare (luând în considerare
toate părţile ciclului de operare, precum timpii în
care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol,
pe lângă timpul de declanşare).
Vibraţii
Valoareatotalăavibraţiilor(sumavectorilortri-axiali)
determinatăconformEN62841-2-14:
Moddelucru:polizareasuprafeţei
Emisiedevibraţii(ah):3,5m/s2
Marjădeeroare(K):1,5m/s2
NOTĂ:Valoarea(valorile)totală(e)a(ale)nivelulului
devibraţiideclarata(au)fostmăsurată(e)înconfor-
mitatecuometodădeteststandardşipoate(pot)
utilizată(e)pentrucomparareauneiuneltecualta.
NOTĂ:Valoarea(valorile)totală(e)a(ale)nivelulului
devibraţiideclaratpoate(pot),deasemenea,utili-
zată(e)într-oevaluarepreliminarăaexpunerii.
AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de
valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de
modul în care unealta este utilizată, în special ce
fel de piesă este prelucrată.
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identicaţi
măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul,
acestea ind bazate pe o estimare a expunerii în
condiţii reale de utilizare (luând în considerare
toate părţile ciclului de operare, precum timpii în
care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol,
pe lângă timpul de declanşare).
Declaraţie de conformitate CE
Numai pentru ţările europene
DeclaraţiadeconformitateCEesteinclusăcaAnexaA
înacestmanualdeinstrucţiuni.
Avertismente generale de siguranţă
pentru maşinile electrice
AVERTIZARE:
Citiţi toate avertismentele privind
siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile
furnizate cu această sculă electrică. Nerespectarea inte-
gralăainstrucţiunilordemaijospoatecauzaelectrocutări,
incendiişi/sauvătămăricorporalegrave.
19 ROMÂNĂ
Păstraţi toate avertismentele şi
instrucţiunile pentru consultări
ulterioare.
Termenul„maşinăelectrică”dinavertizărisereferăla
maşiniledumneavoastrăelectriceacţionatedelareţea
(princablu)saucuacumulator(fărăcablu).
Avertismente de siguranță privind
utilizarea mașinii de rindeluit
1. Așteptați până la oprirea cuțitului înainte de
a pune jos mașina.Uncuțitrotativexpuspoate
intraîncontactcusuprafața,conducândlaposi-
bilapierdereacontroluluișilaaccidentărigrave.
2. Țineți mașina electrică de suprafețele de prin-
dere izolate, deoarece cuțitul poate intra în
contact cu propriul cablu.Tăiereaunuirsub
tensiunepoatepunesubtensiuneșicomponen-
telemetaliceexpusealemașiniielectrice,exis-
tândpericolulcaoperatorulsăseelectrocuteze.
3. Folosiți bride sau altă metodă practică de a
xa și sprijini piesa de prelucrat pe o platformă
stabilă.Fixareapieseideprelucratcumânasau
sprijinireaacesteiadecorpnuprezintăstabilitate
șipoateconducelapierdereacontrolului.
4. Cârpele, lavetele, cablurile, șnururile și alte
asemenea obiecte nu trebuie lăsate niciodată
în spațiul de lucru.
5. Evitați tăierea cuielor. Inspectați piesa de
prelucrat și scoateți toate cuiele din aceasta
înainte de începerea lucrării.
6. Folosiți numai cuțite ascuțite. Manipulați cuți-
tele cu deosebită atenție.
7. Asigurați-vă că șuruburile de instalare a cuți-
tului sunt strânse ferm înainte de începerea
lucrului.
8. Țineți mașina ferm cu ambele mâini.
9. Nu atingeți piesele în mișcare.
10. Înainte de utilizarea mașinii pe piesa pro-
priu-zisă, lăsați-o să funcționeze în gol pentru
un timp. Încercați să identicați orice vibrație
sau oscilație care ar putea indica o montare
inadecvată sau o pânză neechilibrată.
11. Asigurați-vă că pânza nu intră în contact
cu piesa de prelucrat înainte de a conecta
comutatorul.
12. Așteptați până când pânza atinge viteza
maximă înainte de a începe tăierea.
13. Opriți întotdeauna mașina și așteptați până la
oprirea completă a cuțitelor înainte de a exe-
cuta orice reglaj.
14. Nu introduceți niciodată degetul în colectorul
de așchii. Colectorul se poate bloca atunci
când tăiați lemn umed. Curățați așchiile cu o
baghetă.
15. Nu lăsați mașina în funcțiune. Utilizați mașina
numai când o țineți cu mâinile.
16. Schimbați întotdeauna ambele cuțite sau
capace de pe tambur, în caz contrar dezechi-
librul rezultat va cauza vibrații și va scurta
durata de exploatare a mașinii.
17. Folosiți numai cuțitele Makita specicate în
acest manual.
18. Folosiți întotdeauna masca de protecție contra
prafului adecvată pentru materialul și aplicația
la care lucrați.
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi
familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare
repetată) să înlocuiască respectarea strictă a
normelor de securitate pentru acest produs.
FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor-
melor de securitate din acest manual de instrucţi-
uni poate provoca vătămări corporale grave.
DESCRIERE
FUNCŢIONALĂ
ATENŢIE:
• Asiguraţi-văcăaţiopritmaşinaşicăaţidebran-
şat-odelareţeaînaintedeaoreglasaudea
vericastareasadefuncţionare.
Reglarea adâncimii de aşchiere
►Fig.1: 1.Butonrotativ
Adâncimeadeaşchierepoatereglatăsimpluprin
rotireabutonuluirotativdinparteafrontalăamaşinii.
Acţionarea întrerupătorului
ATENŢIE:
• Înaintedeabranşamaşinalareţea,vericaţi
dacătrăgaciulîntrerupătoruluifuncţionează
corectşidacărevinelapoziţia"OFF"(oprit)
atuncicândesteeliberat.
►Fig.2: 1.Butondeblocare/butondedeblocare
2.Declanşatorîntrerupător
Pentru maşinile cu buton de blocare
Pentruapornimaşina,trebuiedoarsăacţionaţiîntreru-
pătorul.Eliberaţiîntrerupătorulpentruaoprimaşina.
Pentruofuncţionarecontinuă,apăsaţiîntrerupătorulşi
butonuldeblocare.
Pentruaoprimaşinadinpoziţiablocată,acţionaţila
maximîntrerupătorul,apoieliberaţi-l.
Pentru maşinile cu buton de
deblocare
Pentruapreveniacţionareaaccidentalăabutonului
declanşatoresteprevăzutunbutondedeblocare.
Pentruapornimaşina,apăsaţibutonuldedeblocareşi
acţionaţibutonuldeclanşator.Eliberaţibutonuldeclan-
şatorpentruaoprimaşina.
20 ROMÂNĂ
MONTARE
ATENŢIE:
• Asiguraţi-văcăaţiopritmaşinaşicăaţideco-
nectat-odelareţeaînaintedeaefectuavreo
intervenţieasupramaşinii.
Demontarea sau montarea cuţitelor
rindelei
►Fig.3: 1.Cheietubulară2.Şurubdeinstalare
ATENŢIE:
•
Strângeţicugrijăşuruburiledeinstalareacuţitului
atuncicândataşaţicuţitelelamaşină.Unşurubde
instalareslăbitpoatepericulos.Vericaţiîntot-
deaunadacăacesteasuntstrânseferm.
• Manipulaţicuţitelecudeosebităatenţie.Folosiţi
mănuşisaulavetepentruavăprotejadegetelesau
mâinileatuncicânddemontaţisauinstalaţicuţitele.
• FolosiţinumaicheiaMakitalivratălademonta-
reaşiinstalareacuţitelor.Nerespectareaacestei
indicaţiipoateconducelastrângereaexcesivă
sauinsucientăaşuruburilordeinstalare.
Aceastapoateprovocavătămăricorporale.
Pentruademontacuţiteledepetambur,deşurubaţi
şuruburiledeinstalareacuţituluicucheiatubulară.
Capacultamburuluisedemonteazăîmpreunăcu
cuţitele.
Pentruainstalacuţitele,curăţaţiîntâitoateaşchiileşi
materiilestrăineacumulatepetambursaupecuţite.
Folosiţicuţitecuaceeaşidimensiuneşigreutate;încaz
contrarvorrezultaoscilaţii/vibraţiialetamburului,care
voraveacaefectocalitateslabăarindeluiriişi,even-
tual,defectareamaşinii.
►Fig.4: 1.Bolţ2.Tambur3.Cuţitulrindelei
4.Capacultamburului5.Placădereglare
Aşezaţicuţitulpetalpadecalibrareastfelîncâtmuchia
cuţituluisăeperfectaliniatăcumuchiainterioarăa
plăciidecalibrare.Aşezaţiplacadereglarepecuţit,
apoiapăsaţiumărulplăciidereglarepânăajungela
acelaşinivelcufaţaposterioarăatălpiidecalibrareşi
strângeţiceledouăşuruburidepeplacadereglare.
Introduceţiacumumărulplăciidereglareîncanelura
tamburului,iarapoiinstalaţicapacultamburuluipe
acesta.Strângeţişuruburiledeinstalareuniformşialter-
nantcucheiatubulară.
►Fig.5: 1.Placădereglare2.Şuruburi3.Umărul
plăciidereglare4.Faţaposterioarăatălpii
decalibrare5.Muchiacuţitului6.Cuţitulrin-
delei 7.Muchiainterioarăaplăciidecalibrare
8.Placădecalibrare
Pentru reglarea corectă a cuţitului de rindea
Suprafaţadumneavoastrăderindeluitvarugoasăşineuniformăîncazulîncarenuaţireglatşixatcuţitulcorect.
Cuţitultrebuiemontatastfelîncâtmuchiaaşchietoaresăeabsolutplană,adicăparalelăcusuprafaţatălpiiposteri-
oare.
Consultaţicâtevadinexempleledemaijoscuprivirelareglajelecorecteşiincorecte.
(A) (B)
(B)
(A) (B)
(A)
(A) Baza frontală (talpă mobilă)
(B) Baza din spate (talpă fixă)
Setarea corectă
Crăpături în suprafaţă
Aşchiere la început
Aşchiere la sfârşit
Deşi această vedere laterală nu
poate fi prezentată, muchiile
lamelor funcţionează perfect
paralel cu suprafaţa bazei din
spate.
Cauza: Una sau ambele lame nu
au muchiile paralele cu axa
spatelui.
Cauza: Una sau ambele muchii ale
lamei nu au reuşit să iasă
în afară în raport cu axa
spatelui.
Cauza: Una sau ambele
protuberanţe ale marginilor
lamei sunt prea îndepărtate
în raport cu axa spatelui.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Makita 1911B Používateľská príručka

Kategória
Plánovače napájania
Typ
Používateľská príručka