Liebherr CNbs 4015 Comfort Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na použitie
Kombinácia chladničky/mrazničky
20210324
7082870 - 01
CN(be)(ef)(bs)(iel)31../35../39../40..
Obsah
1 Celkový pohľad na zariadenie.............................. 2
1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia............................... 2
1.2 Oblasť použitia zariadenia........................................ 2
1.3 Zhoda....................................................................... 3
1.4 Databáza EPREL..................................................... 3
1.5 Vonkajšie rozmery zariadenia................................... 3
1.6 Úspora energie......................................................... 3
1.7 SmartDevice ............................................................ 4
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny....................... 4
3 Obslužné a zobrazovacie prvky............................ 5
3.1 Obrazovka Home..................................................... 5
3.2 Štruktúra obsluhy...................................................... 5
3.3 Navigácia................................................................. 5
3.4 Indikačné symboly.................................................... 6
3.5 Voliteľné možnosti zariadenia................................... 6
4 Uvedenie do prevádzky......................................... 6
4.1 Preprava zariadenia.................................................. 6
4.2 Inštalácia zariadenia................................................. 6
4.3 Zmena strany otvárania dverí................................... 7
4.4 Montáž do kuchynskej linky...................................... 9
4.5 Likvidácia balenia..................................................... 10
4.6 Pripojenie zariadenia................................................ 10
4.7 Zapnutie zariadenia.................................................. 10
5 Obsluha................................................................... 10
5.1 Zmena jednotky teploty............................................ 10
5.2 Detská poistka.......................................................... 10
5.3 SabbathMode........................................................... 10
5.4 Chladnička............................................................... 11
5.5 Mraznička................................................................. 13
6 Údržba..................................................................... 14
6.1 Rozmrazovanie systémom NoFrost.......................... 14
6.2 Čistenie zariadenia................................................... 14
6.3 Zákaznícky servis..................................................... 15
7 Poruchy................................................................... 15
8 Hlásenia.................................................................. 16
9 Odstavenie z prevádzky........................................ 17
9.1 Vypnutie zariadenia.................................................. 17
9.2 Odstavenie z prevádzky........................................... 17
10 Likvidácia zariadenia............................................. 17
Výrobca neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a
modelov. Prosíme preto o pochopenie, že si musíme vyhradiť
právo na zmeny tvaru, vybavenia a techniky.
Aby ste sa zoznámili so všetkými výhodami nového zariadenia,
prečítajte si prosím pozorne pokyny v tomto návode.
Tento návod na použitie platí pre viaceré modely, preto
možné odchýlky. Odseky, ktoré platia iba pre určité zariadenia,
sú označené hviezdičkou (*).
Pokyny k manipulácii označené , výsledky manipu-
lácie sú označené
.
1 Celkový pohľad na zariadenie
1.1 Prehľad zariadenia a vybavenia
Poznámka
u
Potraviny trieďte podľa toho, ako uvedené na obrázku.
Takým spôsobom spotrebič pracuje energeticky úsporne.
u
Priehradky, zásuvky alebo koše sú v stave pri expedícii zora-
dené v záujme optimálnej energetickej účinnosti.
Fig. 1
(1) Obslužné a kontrolné
prvky
(11) Typový štítok
(2) Odkladací priestor
v dverách, premiestni-
teľný
(12) Modul NoFrost
(3) Priestor na fľaše (13) Zásuvka na zmrazovanie
(4) Držiak fliaš, presúva-
teľný
(14) VarioSpace
(5) Odkladacia plocha, deli-
teľná
(15) Miska na kocky ľadu
(6) Odkladacia plocha,
premiestniteľná
(16) Nastaviteľné nohy vpredu,
kolieska na prepravu
vzadu
(7) Priehradka na vajíčka (17) Ventilátor
(8) Priehradka na fľaše* (18) Odtokový otvor
(9) Najchladnejšia zóna (19) Prepravné nosné držadlá
(10) Misky na zeleninu
1.2 Oblasť použitia zariadenia
Používanie v súlade s určením
Zariadenie je určené výhradne na chla-
denie potravín v domácom alebo domácnosti
podobnom prostredí. Patrí k tomu napr. použitie
-
v kuchyniach pre zamestnancov, penziónoch
s raňajkami,
-
prostredníctvom hostí vo vidieckych domoch,
hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zaria-
deniach,
-
pri cateringu a podobnom servise vo veľkoob-
chode.
Zariadenie nie je vhodné na použitie ako vsta-
vaný prístroj.
Celkový pohľad na zariadenie
2 * podľa modelu a vybavenia
Všetky ostatné spôsoby použitia neprí-
pustné.
Predvídateľné chybné použitie
Výslovne sú zakázané nasledujúce použitia:
-
Skladovanie a chladenie liekov, krvnej
plazmy, laboratórnych preparátov alebo
podobných látok a produktov, pre ktoré
platí smernica o medicínskych produktoch
2007/47/ES,
-
používanie v oblastiach ohrozených výbu-
chom,
-
používanie na pohyblivých podkladoch ako
pri lodiach, koľajovej doprave alebo lieta-
dlách,
-
skladovanie živých zvierat.
Nesprávne použitie zariadenia môže viesť
ku škodám na skladovanom tovare alebo k jeho
pokazeniu.
Klimatické triedy
Zariadenie je vyrobené podľa klimatizačných
tried pre prevádzku pri obmedzenom rozsahu
teplôt okolia. Klimatická trieda platná pre vaše
zariadenie je vytlačená na typovom štítku.
Poznámka
u
Pre zaručenie bezchybnej prevádzky dodržia-
vajte uvedené teploty okolia.
Klimatická
trieda
pre teploty okolia
SN 10 °C až 32 °C
N 16 °C až 32 °C
ST 16 °C až 38 °C
T 16 °C až 43 °C
1.3 Zhoda
Bola vykonaná kontrola tesnosti chladiaceho okruhu. Zaria-
denie zodpovedá príslušným bezpečnostným ustanoveniam,
ako aj smerniciam 2014/35/EÚ, 2014/30/EÚ, 2009/125/ES,
2011/65/EÚ a 2010/30/EÚ.
1.4 Databáza EPREL
Od 1. marca 2021 môžete nájsť informácie o energetických štít-
koch a požiadavky na ekodizajn v európskej databáze výrobkov
(EPREL). Na nasledujúcom odkaze nájdete databázu výrobkov
https://eprel.ec.europa. eu/. Zobrazí sa Vám výzva na zadanie
označenia modelu. Označenie modelu nájdete na typovom
štítku.
1.5 Vonkajšie rozmery zariadenia
Fig. 2
h a g e' d c c'
CN(ef)3115 1623 600
625
x
665
x
1179
x
600 644
CN(ef)(iel)3515 1817 600
625
x
665
x
1179
x
600 644
CN(ef)3505 1817 600
625
x
665
x
1179
x
600 644
CN(ef)(bs)3915 2011 600
625
x
665
x
1179
x
600 644
CN(be)(ef)
(bs)4015
2011 600
625
x
665
x
1179
x
600 644
CN(ef)4005 2011 600
625
x
665
x
1179
x
600 644
x
Pri zariadeniach s priloženými dištančnými držiakmi na stenu
sa rozmer zväčší o 35 mm (pozri 4.2 Inštalácia zariadenia) .
1.6 Úspora energie
-
Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie.
Vetracie otvory, resp. mriežky nezakrývajte.
-
Ventilačnú štrbinu zachovávajte vždy voľnú.
-
Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym
slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne.
-
Spotreba energie závisí od podmienok, v ktorých
je spotrebič umiestnený, napr. od teploty okolia
(pozri 1.2 Oblasť použitia zariadenia) . Pri vyššej teplote
okolia sa môže zvýšiť spotreba energie.
-
Zariadenie otvárajte iba na čo možno najkratšiu dobu.
-
Čím nižšia je nastavená teplota, tým vyššia je spotreba
energie.
-
Potraviny trieďte podľa druhu: home.liebherr.com/food.
-
Všetky potraviny uchovávajte dobre zabalené a zakryté.
Zabráni sa tak vytváraniu námrazy.
-
Potraviny vyberajte len na nevyhnutný čas, aby sa príliš
nezohriali.
-
Vkladanie teplých jedál: až po ochladení na izbovú teplotu.
-
Hlboko zmrazený tovar rozmrazujte v chladiacom priestore.
-
Pri dlhšej dovolenke chladničku vyprázdnite a vypnite.
Usadzovanie prachu zvyšuje spotrebu
energie:
-
Chladiaci stroj s výmenníkom tepla -
kovovou mriežkou na zadnej strane
zariadenia jedenkrát ročne oprášte.
Celkový pohľad na zariadenie
* podľa modelu a vybavenia 3
1.7 SmartDevice
Zariadenie je pripravené na integráciu do systému
Smart Home a pre rozšírené servisné služby.
Prostredníctvom boxu SmartDevice je možné akti-
vovať tieto a ďalšie voliteľné možnosti. Aktivácia
sa realizuje prostredníctvom zákazníckeho portálu
MyLiebherr.
Poznámka
Box SmartDevice-nájdete na e-shope s domácimi zariadeniami
Liebherr (home.liebherr.com).
Bližšie informácie o dostupnosti, predpokladoch a k jedno-
tlivým voliteľným možnostiam nájdete na internete na stránke
smartdevice.liebherr.com.
2 Všeobecné bezpečnostné
pokyny
Nebezpečenstvá pre používateľa:
-
Toto zariadenie môžu obsluhov deti, ako
aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami a nedosta-
točnými skúsenosťami a poznatkami, ak
obsluhu vykonávajú pod dohľadom spôso-
bilej osoby alebo boli poučené o bezpečnej
obsluhe zariadenia a poznajú z toho vyplý-
vajúce nebezpečenstvá. Deti sa so zaria-
dením nesmú hrať. Čistenie a údržbu zo
strany používateľa nesmú vykonávdeti bez
dohľadu spôsobilej osoby. Deti vo veku 3 –
8 rokov smú zariadenie plniť a vyprázdňovať.
Deťom do 3 rokov je potrebné zakázať prístup
k zariadeniu, ak sa na ne permanentne nedo-
hliada.
-
Ak sa zariadenie odpája od siete, vždy
ťahajte za zástrčku. Neťahajte za kábel.
-
V prípade poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku
alebo vypnite poistku.
-
Nepoškoďte sieťový prívod. Zariadenie
neprevádzkujte s chybným sieťovým
prívodom.
-
Opravy, zásahy do zariadenia a zmenu sieťo-
vého prívodu nechajte vykonať iba zákaz-
níckym servisom alebo iným na to vyško-
leným odborným personálom.
-
Zariadenie montujte, pripájajte a likvidujte iba
podľa údajov v návode na použitie.
-
Návod na použitie starostlivo uschovajte a
prípadne ho odovzdajte ďalším vlastníkom.
Nebezpečenstvo požiaru:
-
Chladiace médium (údaje na typovom štítku)
použité v zariadení nezaťažuje životné
prostredie, ale je horľavé. Uniknuté chladiace
médium sa môže vznietiť.
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
Vo vnútornom priestore nemanipulujte so
zápalnými zdrojmi.
Vo vnútornom priestore nepoužívajte elek-
trické zariadenia (napr. prístroje na čistenie
parou, vykurovacie telesá, zariadenia na
prípravu ľadu).
Ak unikne chladiace médium: Z blízkosti
úniku odstráňte otvorený oheň a zdroje
iskier. Priestor dobre vetrajte. Upovedomte
zákaznícky servis.
-
Do chladničky neodkladajte výbušné látky
alebo spreje s horľavými hnacími plynmi,
ako napríklad bután, propán, pentán atď.
Nebezpečné spreje je možné spoznať podľa
vytlačených údajov o obsahu alebo podľa
symbolu plameňa. Prípadne unikajúce plyny
sa môžu zapáliť od elektrickej inštalácie zaria-
denia.
-
Do blízkosti zariadenia neumiestňujte horiace
sviečky, lampy a iné predmety s otvoreným
plameňom, aby nedošlo k nezapáleniu zaria-
denia.
-
Alkoholické nápoje alebo balenia obsahu-
júce alkohol musia b pri skladovaní tesne
uzavreté. Prípadne unikajúci alkohol sa môže
zapáliť od elektrickej inštalácie zariadenia.
Nebezpečenstvo pádu a prevrátenia:
-
Podstavce, zásuvky, dvere atď. nepoužívajte
ako stúpadlá alebo k podopieraniu. To platí
obzvlášť pre deti.
Nebezpečenstvo otravou potravinami:
-
Nekonzumujte potraviny po dátume spotreby.
Nebezpečenstvo omrzlín, pocitov otupe-
nosti a bolestí:
-
Zabráňte trvalému kontaktu pokožky s chlad-
nými povrchmi alebo s chladenými/mraze-
nými výrobkami alebo vykonajte ochranné
opatrenia, napr. používajte rukavice.
Nebezpečenstvo poranenia alebo poško-
denia:
-
Horúca para môže viesť k poraneniam. Na
rozmrazovanie nepoužívajte elektrické vyhrie-
vacie telesá, prístroje na čistenie parou, otvo-
rený oheň ani rozmrazovacie spreje.
-
Ľad neodstraňujte ostrými predmetmi.
Nebezpečenstvo pomliaždenia:
-
Pri otváraní a zatváraní dverí nesiahajte do
závesu. Mohli by ste si privrznúť prsty.
Symboly na zariadení:
Všeobecné bezpečnostné pokyny
4 * podľa modelu a vybavenia
Tento symbol sa môže nachádzať na kompre-
sore. Vzťahuje sa k oleju v kompresore a
upozorňuje na nasledujúce nebezpečenstvo:
Pri prehltnutí alebo vniknutí do dýchacích
ciest môže byť smrteľný. Toto upozornenie
je dôležité iba pre recykláciu. V normálnej
prevádzke nevzniká žiadne nebezpečenstvo.
Symbol sa nachádza na kompresore a ozna-
čuje nebezpečenstvo pred horľavými látkami.
Nálepku neodstraňujte.
Táto alebo podobná nálepka sa môže nachá-
dzať na zadnej strane zariadenia. Vzťahuje
sa na zapenené panely vo dverách a/alebo
v skrini. Toto upozornenie je dôležité iba pre
recykláciu. Nálepku neodstraňujte.
Dodržujte špecifické upozornenia v ostat-
ných kapitolách:
NEBEZPE-
ČENSTVO
označuje bezprostredne nebez-
pečnú situáciu, ktorá za
následok smrť alebo ťažké pora-
nenia, ak sa jej nezabráni.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnú situáciu, ktorá
by mohla mať za následok smrť
alebo ťažké poranenie, ak sa jej
nezabráni.
UPOZOR-
NENIE
označuje nebezpečnú situáciu, ktorá
by mohla mať za následok ľahké
alebo stredné poranenia, ak sa jej
nezabráni.
POZOR označuje nebezpečnú situáciu, ktorá
by mohla mať za následok vecné
škody, ak sa jej nezabráni.
Poznámka označuje potrebné upozornenia a
tipy.
3 Obslužné a zobrazovacie prvky
3.1 Obrazovka Home
Fig. 3
(1) Pole chladničky (3) Pole menu
(2) Pole mrazničky (4) Displej
Obrazovka Home je východiskovým zobrazením pre používa-
teľa. Z nej sa vykonávajú všetky nastavenia.
Zatlačením na displej je možné vyvolať funkcie a zmeniť
hodnoty.
3.2 Štruktúra obsluhy
Pole chladničky
Fig. 4
(1) Symbol chladničky (2) Indikátor teploty chlad-
ničky
V poli chladničky sa zobrazuje nastavená teplota chladničky.
Vykonať je možné nasledujúce nastavenia:
-
Nastavenia teploty
-
Vypnutie a zapnutie chladničky
Pole mrazničky
Fig. 5
(1) Symbol mrazničky (2) Indikátor teploty mraz-
ničky
V poli mrazničky sa zobrazuje nastavená teplota mrazničky.
Vykonať je možné nasledujúce nastavenia:
-
Nastavenia teploty
-
Vypnutie a zapnutie zariadenia
Pri vypnutí mrazničky sa vypne aj chladnička.
Pole menu
Fig. 6
(1) Hlavné menu (2) Aktivovaná voliteľná
možnosť
Pole menu poskytuje prístup k voliteľným možnostiam a nasta-
veniam zariadenia. Dodatočne sa zobrazujú aktivované voli-
teľné možnosti.
3.3 Navigácia
Prístup k jednotlivým voliteľným možnostiam získate zatla-
čením na menu. Po potvrdení voliteľnej možnosti alebo nasta-
venia zaznie signálny tón. Zobrazenie sa zmení na obrazovku
Home.
Obsluha zariadenia sa realizuje prostredníctvom nasledujúcich
symbolov:
Pohotovosť:
Zapnutie zariadenia alebo teplotnej
zóny.
Menu:
Vyvolanie voliteľných možností.
Mínus/plus:
Zmeňte nastavenie (napr. regulácia
teploty).
Obslužné a zobrazovacie prvky
* podľa modelu a vybavenia 5
Navigačná šípka vľavo/vpravo:
Voľba voliteľných možností a navigo-
vanie v menu.
Navigačnými šípkami je možné
listov v jednotlivých voliteľných
možnostiach. Po poslednej voliteľnej
možnosti sa opäť zobrazí prvá.
Späť:
Prerušenie voľby.
Zobrazenie sa zmení na najbližšiu
vyššiu úroveň, príp. na obrazovku
Home.
OK:
Potvrdenie výberu.
Po stlačení sa zobrazenie zmení na
obrazovku Home.
ON / OFF, START / STOP
Aktivovanie/deaktivovanie voliteľnej
možnosti.
Po aktivovaní alebo deaktivovaní voli-
teľnej možnosti sa zobrazenie zmení
na obrazovku Home.
RESET:
Vynulovanie časovača.
Prístup zákazníckeho servisu
Upozornenie
Ak sa po 1 minúte nevykoná žiadna voľba, zobrazenie sa
zmení na obrazovku Home.
3.4 Indikačné symboly
Indikačné symboly poskytujú informácie o aktuálnom stave
zariadenia.
Vzostupné šípky:
Teplota sa zvyšuje.
Zostupné šípky:
Teplota sa znižuje.
Pohotovosť:
Zariadenie alebo teplotná zóna je
vypnutá.
Hlásenia:
Vyskytujú sa aktívne hlásenia chyby
a pripomienky.
3.5 Voliteľné možnosti zariadenia
Aktivovať a nastaviť je možné nasledujúce voliteľné možnosti,
vysvetlenia a možnosť nastavenia, (pozri 5 Obsluha) :
Symbol Voliteľná možnosť
SuperCool
x
SuperFrost
x
Ventilátor
x
SabbathMode
Detská poistka
x
Jednotka teploty
x
Ak je voliteľná možnosť aktivovaná, príslušný symbol sa
zobrazí v poli menu.
Symbol sa skryje, keď voliteľná možnosť skončí alebo sa deak-
tivuje.
4 Uvedenie do prevádzky
4.1 Preprava zariadenia
u
Zariadenie prepravujte zabalené.
u
Zariadenie prepravujte v stojatej polohe.
u
Zariadenie neprepravujte sami.
4.2 Inštalácia zariadenia
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru z dôvodu vlhkosti!
Ak časti vedúce elektrický prúd alebo sieťoprívod navlhnú,
môže dôjsť ku skratu.
u
Zariadenie je koncipované na použitie v uzatvorených prie-
storoch. Zariadenie neprevádzkujte vo vonkajších priesto-
roch alebo vo vlhkom prostredí a v prostredí so striekajúcou
vodou.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru vplyvom skratu!
Ak sa sieťový kábel/zástrčka zariadenia alebo iného zariadenia
a zadná strana zariadenia dotýkajú, môže sa sieťový kábel/
zástrčka vplyvom vibrácií zariadenia poškodiť a tým môže dôjsť
ku skratu.
u
Zariadenie postavte tak, aby sa nedotýkalo žiadnej zástrčky
alebo sieťového kábla.
u
Do zásuviek na zadnej strane zariadenia nepripájajte ani
zariadenie, ani iné zariadenia.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru kvôli chladiacemu médiu!
Chladiace médium použité v zariadení nezaťažuje životné
prostredie, ale je horľavé. Uniknuté chladiace médium sa môže
vznietiť.
u
Nepoškoďte potrubia chladiaceho okruhu.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru a poškodenia!
u
Na zariadenie neodkladajte žiadne prístroje produkujúce
teplo, napríklad mikrovlnnú rúru, hriankovač a podobne!
Uvedenie do prevádzky
6 * podľa modelu a vybavenia
VÝSTRAHA
Pri zablokovaných vetracích otvoroch hrozí nebezpečenstvo
požiaru a poškodenia!
u
Vetracie otvory udržujte vždy voľné. Vždy je potrebné dbať
na správne prevzdušnenie a vetranie!
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia kondenzátom!
u
Zariadenie neinštalujte bezprostredne vedľa iného chladia-
ceho/mraziaceho zariadenia.
Poznámka
Ak sa vedľa seba nachádza viacero zariadení, ponechajte
vzdialenosť 100 mm medzi zariadeniami. Ak sa táto vzdiale-
nosť nedodrží, vytvára sa medzi bočnými stenami zariadení
kondenzát.
Fig. 7
q
Pri poškodení zariadenia ihneď – pred pripojením – infor-
mujte dodávateľa.
q
Podlaha na mieste inštalácie musí byť vodorovná a rovná.
q
Vyvarujte sa umiestneniu zariadenia na mieste s priamym
slnečným žiarením, vedľa sporáku, vykurovania a podobne.
q
Zariadenie postavte zadnou stranu vždy priamo k stene a
použite pritom priložené dištančné držiaky na stenu (pozri
dole).
q
Zariadenie sa môže posúvať, iba ak nie je naplnené.
q
Podklad zariadenia musí mať rovnakú výšku ako okolitá
podlaha.
q
Zariadenie neinštalujte bez pomoci.
q
Čím je v zariadení viac chladiaceho média, tým väčšia musí
byť miestnosť, v ktorej sa zariadenie nachádza. V príliš
malých miestnostiach môže pri netesnosti vzniknúť horľavá
zmes plynu a vzduchu. Na 8 g chladiaceho média musí
byť priestor inštalácie veľký minimálne 1 m
3
. Údaje o obsiah-
nutom chladiacom médiu uvedené na typovom štítku
vo vnútornom priestore zariadenia.
u
Pripájací kábel odoberte zo zadnej strany zariadenia. Pritom
odstráňte uchytenie kábla, inak vznikajú vibračné zvuky!
u
Stiahnite ochranné fólie z vonkajšej strany zariadenia.*
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia ošetrovacími prostriedkami z
nerezovej ocele!
Nerezo dvere a bočné nerezo steny upravené
vysoko kvalitnou povrchovou úpravou.
Nerezoošetrovacie prostriedky porušujú povrchovú plochu.
u
Povrchy dverí a bočných stien s povrchovou úpravou
ako aj lakované povrchy dverí a bočných stien utierajte
výlučne mäkkou, čistou handrou. Pri väčšom znečistení
použite trocha vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok.
Príležitostne možno použiť aj mikrovláknovú utierku.
u
Stiahnite ochranné fólie z ozdobných líšt.
u
Odstráňte všetky prepravné zaisťovacie časti.
Aby sa docielila deklarovaná spotreba energie, je potrebné
použiť dištančné držiaky, ktoré priložené k niektorým zaria-
deniam. Tým sa hĺbka zariadenia zvýši o cca 35 mm. Zaria-
denie je bez použitia dištančného držiaka plne funkčné, má
však nepatrne vyššiu spotrebu energie.
u
Pri zariadeniach s priloženými
dištančnými držiakmi tieto
namontujte na zadnú stranu
zariadenia vľavo a vpravo hore.
u
Balenie zlikvidujte. (pozri 4.5 Likvidácia balenia)
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia v dôsledku prevrá-
tenia a vypadnutia dverí zariadenia!
Ak dodatočná nastavovacia noha na dolnej ložiskovej konzole
nedosadá na podlahu, môžu dvere vypadnúť alebo sa zaria-
denie môže prevrátiť. To môže viesť k vecným škodám a pora-
neniam.
u
Vytáčajte dodatočnú nastavovaciu nohu na ložiskovej
konzole, kým nebude dosadať na podlahu.
u
Následne otočte o 90°.
u
Zariadenie vyrovnajte na
nastaviteľných nohách (A)
pomocou priloženého vidlico-
vého kľúča a pomocou vodo-
váhy do pevnej a vodorovnej
polohy.
u
Potom podoprite dvere:
Nastavovaciu nohu na loži-
skovej konzole (B) vytočte,
pokiaľ nedosadá na podlahu,
potom otočte ďalej o 90°.
Poznámka
u
Zariadenie očistite (pozri 6.2 Čistenie zariadenia) .
Ak je zariadenie nainštalované vo veľmi vlhkom prostredí,
môže sa na vonkajšej strane zariadenia tvoriť kondenzát.
u
Vždy je potrebné dbať na správne prevzdušnenie a vetranie
na mieste inštalácie.
4.3 Zmena strany otvárania dverí
V prípade potreby môžete zmeniť stranu otvárania dverí:
Zabezpečte, aby bolo pripravené nasledovné náradie:
q
Torx® 25
q
Torx® 15
q
skrutkov
q
príp. akumulátorový skrutkovač
q
príp. dve osoby na montážne práce
4.3.1 Odobratie horných dverí
Poznámka
u
Predtým ako odoberiete dvere, vyberte potraviny z odklada-
cieho priestoru v dverách, aby tieto nevypadávali.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 7
Fig. 8
u
Vrchné dvere zatvorte.
u
Kryt
Fig. 8 (1)
odoberte smerom dopredu a hore.
u
Kryt
Fig. 8 (2)
nadvihnite.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vyklopení dverí!
u
Dvere dobre pridržte.
u
Dvere opatrne odstavte.
u
Hornú ložiskovú konzolu
Fig. 8 (3)
odskrutkujte (2 krát Torx®
25)
Fig. 8 (4)
a odoberte smerom hore.
u
Vrchné dvere nadvihnite smerom hore a odložte stranou.
4.3.2 Odobratie dolných dverí
u
Dolné dvere zatvorte.
u
Ložiskový čap v strede
Fig. 9 (11)
vytiahnite z ložiskovej
konzoly a následne vytiahnite dolné dvere.
u
Plastový uzáver
Fig. 9 (10)
odoberte.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia pri vyklopení dverí!
u
Dvere dobre pridržte.
u
Dvere opatrne odstavte.
u
Otvorte dolné dvere.
u
Odskrutkujte strednú ložiskovú
Fig. 9 (13)
konzolu (2 krát
Torx® 25).
u
Dvere nadvihnite smerom hore a odložte stranou.
4.3.3 Premiestnenie stredných ložiskových
dielov
Fig. 9
u
Záslepku
Fig. 9 (12)
opatrne odoberte.
u
Strednú ložiskovú konzolu
Fig. 9 (13)
s podložkou
Fig. 9 (14)
otočenú o 180° priskrutkujte na nostranu závesu pevne
(pomocou krútiaceho momentu 4 Nm).
u
Záslepku
Fig. 9 (12)
otočenú o 180° opäť zaklapnite na
novej strane držadla.
4.3.4 Premiestnenie spodných ložiskových
dielov
Fig. 10
u
Ložiskový čap
Fig. 10 (22)
kompletný, s podložkou
Fig. 10 (23)
a nastaviteľnou nohou
Fig. 10 (24)
, vytiahnite
smerom nahor.
u
Zátku
Fig. 10 (21)
podvihnite.
u
Ložiskovú konzolu
Fig. 10 (25)
odskrutkujte
Fig. 10 (26)
.
u
Ložiskový diel
Fig. 10 (28)
odskrutkujte
Fig. 10 (29)
a
premiestnite ho do protiľahlého otvoru uloženia ložiskovej
konzoly, opäť priskrutkujte.
u
Kryt na strane držadla
Fig. 10 (27)
opatrne nadvihnite a
premiestnite na opačnú stranu.
u
Ložiskovú konzolu
Fig. 10 (25)
na novej strane závesu
zaskrutkujte pevne (pomocou krútiaceho momentu
4 Nm) príp. pomocou akumulátorového skrutkovača.
u
Zátku
Fig. 10 (21)
opäť nasaďte do inej diery.
u
Ložiskový čap
Fig. 10 (22)
kompletný, s podložkou a nasta-
viteľnou nohou, opäť nasaďte. Dbajte pritom na to, aby
zárez dorazu ukazoval smerom dozadu.
4.3.5 Premiestnenie držadiel
Vždy na horných a dolných dverách:
u
Premiestnite
Fig. 11 (31)
pružinovú
zvierku: Zaisťovací jazýček
potlačte nadol, ponad ňu
stiahnite pružinovú zvierku.
u
Na novej strane závesu
opäť zasúvajte pružinovú
zvierku, kým zaklapne.
Fig. 11
Uvedenie do prevádzky
8 * podľa modelu a vybavenia
Fig. 12
u
Tŕň
Fig. 12 (30)
z ložiskového puzdra dverí vyberte a
premiestnite.
u
Odmontujte držadlo dvier
Fig. 12 (32)
, tŕne
Fig. 12 (33)
a
prítlačné platničky*
Fig. 12 (34)
a premiestnite na opačnú
stranu.
u
Pri montáži prítlačných platničiek na opačnej strane dbajte
na správne zaklapnutie.*
4.3.6 Montáž dolných dverí
u
Spodné dvere nasaďte zhora na ložiskový čap dole
Fig. 10 (22)
.
u
Dvere zatvorte.
u
Plastový uzáver
Fig. 9 (10)
nasaďte opäť na ložiskovú
konzolu v strede
Fig. 9 (13)
.
u
Ložiskový čap v strede
Fig. 9 (11)
nasaďte na novej strane
závesu cez ložiskovú konzolu v strede
Fig. 9 (13)
do spod-
ných dverí.
4.3.7 Montáž vrchných dverí
u
Vrchné dvere nasaďte na ložiskový čap v strede
Fig. 9 (11)
.
u
Vrchnú ložiskokonzolu
Fig. 8 (3)
nasaďte na novej strane
závesu do dverí.
u
Hornú ložiskovú konzolu pevne (pomocou krútiaceho
momentu 4 Nm) priskrutkujte (2 x Torx® 25)
Fig. 8 (4)
.
Diery na skrutky príp. predpichnite alebo použite akumuláto-
rový skrutkovač.
u
Kryt
Fig. 8 (1)
a kryt
Fig. 8 (2)
nasaďte vždy na opačnú
stranu zvonka a zaklapnite.
4.3.8 Vyrovnanie dverí
u
Dvere prípadne súosovo vyrovnajte ku krytu zariadenia cez
obidve pozdĺžne diery v ložiskovej konzole dole
Fig. 10 (25)
a v ložiskovej konzole v strede
Fig. 9 (13)
. K tomu vyskrut-
kujte prostrednú skrutku na ložiskovej konzole
Fig. 10 (25)
.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia spôsobené padajúcimi dverami!
Ak nie časti ložiska dostatočne pevne priskrutkované, dvere
môžu spadnúť. Môže to viesť k ťažkým poraneniam. Okrem
toho, ak sa dvere prípadne nezatvoria, chladenie nie je dosta-
točné.
u
Ložiskové konzoly pevne priskrutkujte s u5ahovac9m
momentom 4 Nm.
u
Všetky skrutky skontrolujte a príp. utiahnite.
4.4 Montáž do kuchynskej linky
Fig. 13
A [mm] B [mm]
C [cm
2
]
D [mm] E [mm]
625
x
65 min. 300 min. 50 min. 40
x
Pri zariadeniach s priloženými dištančnými držiakmi na stenu
sa rozmer zväčší o 35 mm (pozri 4.2 Inštalácia zariadenia) .
Zariadenie môže byť zabudované medzi kuchynskými skriňami.
Aby sa zariadenie
Fig. 13 (2)
prispôsobilo výške kuchynskej
linky, môže sa nad zariadením umiestniť nadstavná skrinka
Fig. 13 (1)
.
Zariadenie môže byť zabudované priamo vedľa kuchynskej
skrine
Fig. 13 (3)
. Pre úplné otvorenie dverí musí zariadenie
vyčnievo hĺbku
Fig. 13 (B)
prednej časti kuchynskej skrine.
V závislosti od hĺbky kuchynských skríň a použitia dištančných
držiakov na stenu môže zariadenie prečnievať ešte viac.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia spôsobené prehriatím v dôsledku
nedostatočného vetrania!
Pri príliš nízkej ventilácii sa môže poškodiť kompresor.
u
Dbajte na dostatočnú ventiláciu.
u
Dodržiavajte požiadavky týkajúce sa ventilácie.
Požiadavky na ventiláciu:
-
Na zadnej strane nadstavnej skrine musí byť vetracia šachta
s hĺbkou
Fig. 13 (D)
cez celú šírku nadstavnej skrine.
-
Pod stropom miestnosti sa musí dodržať prierez vetracieho
otvoru
Fig. 13 (C)
.
-
Čím väčší je prierez vetracieho otvoru, tým energeticky
úspornejšie zariadenie pracuje.
Ak je zariadenie umiestnené so závesmi vedľa steny
Fig. 13 (4)
, musí sa medzi zariadením a stenou dodržať vzdia-
lenosť
Fig. 13 (E)
. To zodpovedá presahu držadla pri otvore-
ných dverách.
Uvedenie do prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 9
4.5 Likvidácia balenia
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zadusenia baliacim materiálom a fóliou!
u
Deti sa nenechajte hrať s baliacim materiálom.
Obal je vyrobený z recyklovateľných materiálov:
-
Vlnitá lepenka/lepenka
-
Diely z penového polystyrénu
-
Fólie a vrecká z polyetylénu
-
Sťahovacie pásky z polypropylénu
-
klincovaný drevený rám s polypropylénovou
tabuľou*
u
Baliaci materiál odneste do oficiálnej zberne surovín.
4.6 Pripojenie zariadenia
POZOR
Nesprávne pripojenie!
Poškodenie elektroniky.
u
Nepoužívajte ostrovný menič.
u
Nepoužívajte úsporné zásuvky.
VÝSTRAHA
Nesprávne pripojenie!
Nebezpečenstvo požiaru.
u
Nepoužívajte predlžovacie káble.
u
Nepoužívajte rozvodné lišty.
Druh prúdu (striedavý prúd) a napätie musia na mieste inšta-
lácie súhlasiť s údajmi na typovom štítku (pozri 1 Celko
pohľad na zariadenie) .
Zásuvka musí byť uzemnená v súlade s predpismi a elektro-
nicky istená. Vypínací prúd poistky sa musí nachádzať medzi
10 A a 16 A.
Zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby mohlo byť zariadenie v
prípade núdze rýchlo odpojené od prúdu. Musí sa nachádzať
mimo zadnej strany zariadenia.
u
Prekontrolujte elektrické pripojenie.
u
Zapojte sieťovú zástrčku.
4.7 Zapnutie zariadenia
Poznámka
Ak je aktivovaný predvádzací režim, na obrazovka Home sa
zobrazí DEMO.
u
Deaktivovanie predvádzacieho režimu (pozri 7 Poruchy) .
Poznámka
Výrobca odporúča:
u
Mrazený výrobok vkladajte pri -18 °C alebo nižšej teplote.
Zariadenie pripojte a zapnite cca 2 hodiny pred prvým plnením.
4.7.1 Zapnutie zariadenia
Ak sa symbol pohotovosti zobrazuje na celom displeji:
u
Zatlačte na symbol pohotovosti.
w
Zariadenie je zapnuté. Zobrazenie sa zmení na obrazovku
Home.
w
Zariadenie sa nastaví na zobrazené teploty. Zobrazí sa to
prostredníctvom zostupných šípok.
Ak sa v poli chladničky a mrazničky zobrazuje symbol
pohotovosti:
u
Zatlačte na symbol pohotovosti v poli mrazničky alebo v poli
chladničky.
w
Zariadenie je zapnuté.
w
Zariadenie sa nastaví na zobrazené teploty. Zobrazí sa to
prostredníctvom zostupných šípok.
Ak je displej čierny:
u
Zatlačte na displej.
w
Na celom displeji sa zobrazí symbol pohotovosti.
u
Zatlačte na symbol pohotovosti.
w
Zariadenie je zapnuté. Zobrazenie sa zmení na obrazovku
Home.
w
Zariadenie sa nastaví na zobrazené teploty. Zobrazí sa to
prostredníctvom zostupných šípok.
4.7.2 Zapnutie chladničky
V poli chladničky sa zobrazuje symbol pohotovosti.
u
Zatlačte na symbol pohotovosti v poli chladničky.
w
Chladnička je zapnutá.
w
Chladnička sa nastaví na zobrazenú teplotu. Zobrazí sa to
prostredníctvom zostupných šípok.
5 Obsluha
5.1 Zmena jednotky teploty
Zobrazenie teploty je možné zmeniť zo °C na °F.
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezobrazí °C.
u
Stlačte °F.
w
Teplota sa zobrazí v °F.
Prestavenie zo °F na °C sa vykonáva analogicky.
5.2 Detská poistka
Pomocou detskej poistky môžete zabezpečiť, aby
deti pri hraní zariadenie nedopatrením nevypli.
5.2.1 Zapnutie detskej poistky
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí detská poistka.
u
Stlačte ON.
w
Detská poistka je zapnutá.
5.2.2 Vypnutie detskej poistky
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí detská poistka.
u
Stlačte OFF.
w
Detská poistka je vypnutá.
5.3 SabbathMode
Táto funkcia spĺňa náboženské požiadavky na sabat, resp.
židovské sviatky. Ak je režim SabbathMode aktivovaný,
niektoré funkcie riadiacej elektroniky vypnuté. Po nastavení
režimu SabbathMode sa viac nemusíte starať o kontrolné
žiarovky, číslice, symboly, indikátory, hlásenia poplachov a
ventilátory. Cyklus rozmrazovania pracuje iba v zadaný čas
bez zohľadnenia používania chladničky. Po výpadku napá-
jania zo siete sa zariadenie samočinne prepne späť na režim
SabbathMode.
Zoznam zariadení s certifikátom Star-K nájdete na adrese
www.star-k.org/appliances .
Obsluha
10 * podľa modelu a vybavenia
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo otravy potravinami!
Ak sa vyskytne výpadok napájania zo siete, zatiaľ čo je akti-
vovaný režim SabbathMode, toto hlásenie sa neuloží. Ak je
výpadok napájania zo siete ukončený, zariadenie pracuje ďalej
v režime SabbathMode. Ak je tento ukončený, na indikátore
teploty sa nezobrazí žiadne hlásenie o výpadku napájania zo
siete.
Ak sa počas režimu SabbathMode vyskytol výpadok prúdu:
u
Prekontrolujte kvalitu potravín. Nekonzumujte rozmrazené
potraviny!
-
Všetky funkcie zablokované, na vypnutie režimu
SabbathMode.
-
Ak aktivované funkcie ako SuperFrost, SuperCool, venti-
lácia atď., keď sa zapne režim SabbathMode, tieto ostanú
aktívne.
-
Nevyšlú sa žiadne akustické signály a na indikátore teploty
sa nezobrazia žiadne varovania/nastavenia (napr. teplotný
poplach, poplach dverí)
-
Vnútorné osvetlenie je deaktivované.
5.3.1 Zapnutie režimu SabbathMode
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí SabbathMode.
u
Stlačte ON.
w
Režim SabbathMode je zapnutý. Na displeji sa zobrazí
symbol SabbathMode.
Režim SabbathMode sa po 120 hodinách automaticky vypne,
ak sa predtým nevypne manuálne. Zobrazenie sa zmení na
obrazovku Home.
5.3.2 Vypnutie režimu SabbathMode
u
Zatlačte na displej.
u
Stlačte OFF.
w
Režim SabbathMode je vypnutý.
5.4 Chladnička
Prirodzenou cirkuláciou vzduchu v chladničke sa nastavujú
rôzne oblasti teploty. Priamo nad zásuvkami na zeleninu a pri
zadnej stene je najchladnejšie. V hornej prednej časti a vo
dverách je najteplejšie.
5.4.1 Chladenie potravín
Poznámka
Pokiaľ nie je dostatočné vetranie, stúpa spotreba energie a
znižuje sa chladiaci výkon.
u
Vzduchovú štrbinu ventilátora udržujte vždy voľnú.
u
Ľahko sa kaziace potraviny ako hotové jedlá, mäsové a
salámové výrobky skladujte v najchladnejších častiach. V
hornej časti a vo dverách skladujte maslo a konzervy.
(pozri 1 Celkový pohľad na zariadenie)
u
Na balenie používajte opätovne použiteľné plastové,
kovové, hliníkové a sklenené nádoby a potravinárske fólie.
u
Surové mäso alebo ryby vždy skladujte v čistých, uzavre-
tých nádobách v najspodnejšej odkladacej priehradke chla-
diaceho priestoru tak, aby sa nemohli dotýkiných potravín
alebo aby na ne nemohlo kvapkať.
u
Potraviny, ktoré ľahko prijímajú alebo šíria pachy alebo
chute, a tekutiny uchovávajte vždy v uzavretých nádobách
alebo prikryté.
u
Prednú plochu dna chladničky používajte iba na krátkodobé
odkladanie chladených výrobkov, napr. pri preusporiadavaní
a vytrieďovaní. Chladené výrobky však nenechajte stáť, inak
sa môžu pri zatváraní dvier zasunúť dozadu alebo prevrátiť.
u
Potraviny neskladujte príliš tesne vedľa seba, aby medzi
nimi mohol cirkulovať vzduch.
5.4.2 Nastavenie teploty
Teplota je závislá od nasledovných faktorov:
-
frekvencia otváraní dverí,
-
doba otváraní dverí,
-
priestorová teplota miesta inštalácie,
-
druh, teplota a množstvo potravín.
Teplota je nastaviteľná od 9 °C do 1 °C.
Odporúčané hodnoty nastavenia teploty: 5 °C
u
Zatlačte na pole chladničky.
w
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
Fig. 14
Nastavenie vyššej teploty:
u
Stlačte plus.
Nastavenie nižšej teploty:
u
Stlačte mínus.
Pri voľbe najnižšej teploty je symbol mínus neaktívny.
Po voľbe najvyššej teploty sa opakovaným stlačením stane
symbol plus neaktívnym. Na displeji sa zobrazí symbol pohoto-
vosti.
u
Požadovanú teplotu potvrďte pomocou OK.
w
Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home.
w
Zobrazí sa zvolená teplota.
w
Vzostupné, príp. zostupné šípky zobrazujú zmenu teploty.
Po dosiahnutí požadovanej teploty šípky zmiznú.
5.4.3 SuperCool
S funkciou SuperCool prepínate na najvyšší
ochladzovací výkon. Takto dosiahnete nižšie
teploty chladenia. SuperCool používajte vtedy,
ak potrebujete rýchlo ochladiť veľké množstvo
potravín.
Ak je zapnutý SuperCool, môže bežať ventilátor*. Prístroj
pracuje s maximálnym chladiacim výkonom, tým sa môže stať,
že zvuky chladiaceho agregátu budú prechodne hlasnejšie.
Funkcia SuperCool má vyššiu spotrebu energie.
Zapnutie funkcie SuperCool
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí SuperCool.
u
Zatlačte na symbol SuperCool.
w
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
Fig. 15
Dobu chodu je možné nastaviť v štyroch stupňoch.
Nastavenie doby chodu:
u
Stlačte plus alebo mínus.
Pri voľbe najnižšieho stupňa je symbol mínus neaktívny.
Obsluha
* podľa modelu a vybavenia 11
Pri voľbe najvyššieho stupňa je symbol plus neaktívny.
u
Požadovanú dobu chodu potvrďte pomocou START.
w
Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home.
w
FunkciaSuperCool je aktivovaná.
w
V poli chladničky sa zobrazuje zvyšná doba chodu a
symbol SuperCool.
w
Znížená teplota sa zobrazí prostredníctvom zostup-
ných šípok.
w
Po uplynutí zvyšnej doby chodu pokračuje zariadenie
v normálnej prevádzke. Teplota sa opäť nastaví na
prednastavenú hodnotu. Vzostupné šípky predstavujú
zvýšenie teploty.
Predčasné vypnutie SuperCool
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezobrazí
SuperCool a zvyšná doba chodu.
u
Zatlačte na zvyšnú dobu chodu.
u
Stlačte STOP.
w
Režim SuperCool je vypnutý.
w
Teplota sa opäť nasta na prednastavenú hodnotu.
Vzostupné šípky predstavujú zvýšenie teploty.
5.4.4 Ventilátor
Pomocou ventilátora môžete rýchlo schladiť
veľké množstvo čerstvých potravín alebo
dosiahnuť relatívne rovnomerné rozloženie
teploty na všetkých odkladacích úrovniach.
Chladenie obehovým vzduchom sa odporúča:
-
pri vysokej izbovej teplote (vyššej ako 33 °C )
-
pri vyššej vlhkosti vzduchu
Chladenie obehovým vzduchom má o niečo vyššiu spotrebu
energie. Kvôli šetreniu energie sa ventilátor pri otvorených
dverách automaticky vypína.
Zapnutie ventilátora
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí ventilátor.
u
Stlačte ON.
w
Ventilátor je zapnutý.
Vypnutie ventilátora
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí ventilátor.
u
Stlačte OFF.
w
Ventilátor je vypnutý.
5.4.5 Odkladacie plochy
Premiestnenie alebo odobratie odkladacích plôch
Odkladacie plochy sú zaistené proti neúmyselnému vytiahnutiu
pomocou zarážok proti vytiahnutiu.
Fig. 16
u
Odkladaciu plochu nadvihnite a vytiahnite ju o kúsok
smerom dopredu.
u
Odkladaciu plochu prestavte vo výške. Vybrania k tomu
presuňte pozdĺž dosadacích plôch.
u
Na úplné odobratie umiestnite odkladaciu plochu šikmo a
vytiahnite ju smerom dopredu.
u
Odkladaciu plochu s dorazovým okrajom zasuňte dozadu
ukazujúc smerom nahor.
w
Potraviny pri zadnej stene pevne nezamrznú.
w
Potraviny sú zaistené proti spadnutiu.
Rozobratie odkladacích plôch
u
Odkladacie plochy je
možné rozobrať s cieľom
ich očistenia.
5.4.6 Použitie deliteľných odkladacích plôch
Fig. 17
Zmena výšky:
u
Sklené dosky vytiahnite jednotlivo dopredu.
u
Podložku vytiahnite zo zaistenia a zaistite ju v požadovanej
výške.
Použitie obidve odkladacie plochy:
u
Nadvihnite hornú sklenú dosku, dolnú sklenú dosku potiah-
nite dopredu.
w
Sklená doska (1) so zarážkami proti vytiahnutiu sa musí
nachádzať vpredu tak, aby zarážky (3) smerovali nadol.
5.4.7 Dverové zarážky
Premiestnenie odkladacieho priestoru v dverách
Fig. 18
Rozobratie dverových zarážok
Fig. 19
u
Dverové zarážky je možné rozobrať s cieľom ich očistenia.
Obsluha
12 * podľa modelu a vybavenia
5.4.8 Použitie držiaka fliaš
u
Aby fľaše nespadli, presuňte
držiak fliaš.
5.5 Mraznička
V mrazničke môžete skladovať hlboko zmrazené potraviny a
mrazené výrobky, pripravovať kocky ľadu a zamrazovať čerstvé
potraviny.
5.5.1 Zmrazovanie potravín
V priebehu 24 hodín môžete zmraziť maximálne toľko kg
čerstvých potravín, koľko je uvedené na typovom štítku
(pozri 1 Celkový pohľad na zariadenie) pod údajom „„Mraziaca
kapacita ... kg/24h““.
Zásuvky sa môžu zaťažiť vždy max. 25 kg mrazených výrobkov.
Dosky sa môžu zaťažiť vždy po 35 kg mrazených výrobkov.
Po zatvorení dverí vzniká vákuum. Po zatvorení počkajte cca. 1
minútu, potom je možné ľahšie otvorenie dverí.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia črepinami zo skla!
Fľaše a plechovky s nápojmi môžu po zmrazení prasknúť. Toto
platí obzvlášť pre nápoje s obsahom oxidu uhličitého.
u
Fľaše a plechovky s nápojmi nezmrazujte!
Aby potraviny rýchlo premrzli dovnútra, nemali by sa
prekročiť nasledovné množstvá v balíčkoch:
- Ovocie, zelenina do 1 kg
- Mäso do 2,5 kg
u
Potraviny baľte po porciách do zmrazovacích vreciek,
opätovne použiteľných plastových, kovových alebo hliníko-
vých nádob.
5.5.2 Doby skladovania
Normatívy pre skladovaciu dobu rozličných potravín v mraz-
ničke:
Zmrzlina 2 až 6 mesiacov
Salámové výrobky, šunka 2 až 6 mesiacov
Chlieb, pečivo 2 až 6 mesiacov
Divina, bravčové mäso 6 až 10 mesiacov
Ryby, vysoký obsah tuku 2 až 6 mesiacov
Ryby, nízky obsah tuku 6 až 12 mesiacov
Syr 2 až 6 mesiacov
Hydina, hovädzie mäso 6 až 12 mesiacov
Zelenina, ovocie 6 až 12 mesiacov
Uvedené doby skladovania sú orientačnými hodnotami.
5.5.3 Rozmrazovanie potravín
- v chladiacom priestore
- v mikrovlnnej rúre
- v rúre na pečenie/teplovzdušnom sporáku
- pri izbovej teplote
u
Vyberajte iba toľko potravín, koľko potrebujete. Rozmrazené
potraviny čo možno najrýchlejšie spracujte.
u
Rozmrazené potraviny zmrazujte iba vo výnimočných prípa-
doch.
5.5.4 Nastavenie teploty
Teplota závisí od nasledovných faktorov:
-
frekvencia otváraní dverí,
-
doba otváraní dverí,
-
priestorová teplota miesta inštalácie,
-
druh, teplota a množstvo potravín.
Teplota je nastaviteľná od -26 °C do -16 °C.
Odporúčané hodnoty nastavenia teploty: -18 °C
u
Zatlačte na pole mrazničky.
w
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka:
Fig. 20
Nastavenie vyššej teploty:
u
Stlačte plus.
Nastavenie nižšej teploty:
u
Stlačte mínus.
Pri voľbe najnižšej teploty je symbol mínus neaktívny.
Po voľbe najvyššej teploty sa opakovaným stlačením stane
symbol plus neaktívnym. Na displeji sa zobrazí symbol pohoto-
vosti.
u
Požadovanú teplotu potvrďte pomocou OK.
w
Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home.
w
Zobrazí sa zvolená teplota.
w
Vzostupné, príp. zostupné šípky zobrazujú zmenu teploty.
Po dosiahnutí požadovanej teploty šípky zmiznú.
5.5.5 SuperFrost
Pomocou tejto funkcie môžete čerstvé
potraviny rýchlo zmraziť dovnútra. Zaria-
denie pracuje s maximálnym chladiacim
výkonom, čím môže byť hluk chladiaceho
zariadenia prechodne hlasnejší.
V priebehu 24 hodín môžete zmraziť maximálne toľko kg
čerstvých potravín, koľko je uvedené na typovom štítku pod
údajom „Mraziaca kapacita ... kg/24h“. Toto maximálne množ-
stvo mrazených výrobkov sa líši podľa modelu a klimatickej
triedy.
Podľa toho, koľko čerstvých potravín byť zamrazených,
je potrebné včas zapnúť SuperFrost: pri malých množstvách
mrazených výrobkov cca 6h, pri maximálnom množstve mraze-
ných výrobkov 24h pred vložením potravín.
Potraviny zabaľte a rozložte ich na čo najširšiu plochu. Zmrazo-
vané potraviny nedávajte do styku s vloženými mrazenými
potravinami, zabráni sa tým čiastočnému rozmrazeniu.
Funkciu SuperFrost nemusíte zapínať v nasledovných prípa-
doch:
-
pri vložení už zmrazeného tovaru
-
pri zmrazovaní až do približne 2 kg čerstvých potravín denne
Zapnutie režimu SuperFrost
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa
nezobrazí SuperFrost.
u
Stlačte ON.
w
Režim SuperFrost je zapnutý.
w
Teplota mrazenia klesá, zariadenie pracuje s maxi-
málnym chladiacim výkonom.
Obsluha
* podľa modelu a vybavenia 13
Pri malom množstve mrazených výrobkov:
u
Čakajte cca 6 hodín.
u
Zabalené potraviny vložte do vrchných zásuviek.
Pri maximálnom množstve mrazených výrobkov (pozri
typový štítok):
u
Čakajte cca 24 hodín.
u
Vrchné zásuvky vyberte a potraviny položte priamo na horné
odkladacie plochy.
w
Funkcia SuperFrost sa najneskôr po cca 65 hodinách auto-
maticky vypne.
w
Symbol SuperFrost zmizne.
u
Potraviny vložte do zásuviek a tieto opäť zasuňte.
w
Zariadenie pracuje ďalej v normálnej prevádzke.
Vypnutie funkcie SuperFrost
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa
nezobrazí SuperFrost.
u
Stlačte OFF.
w
Režim SuperFrost je vypnutý.
5.5.6 Zásuvky
Poznámka
Pokiaľ nie je dostatočné vetranie, stúpa spotreba energie a
znižuje sa chladiaci výkon.
Pri zariadeniach s funkciou NoFrost:
u
Najspodnejšiu zásuvku ponechajte v zariadení!
u
Vnútornú vzduchovú štrbinu ventilátora na zadnej stene
udržujte vždy voľnú!
u
Pre rovné skladovanie mrazených výrobkov na odkladacích
plochách: Potiahnite zásuvku smerom dopredu a vyberte ju.
5.5.7 Odkladacie plochy
Premiestnenie odkladacích plôch
u
Vybratie odkladacej plochy: vpredu
nadvihnite a vytiahnite.
u
Opätovné nasadenie odkladacej plochy:
jednoducho nasuňte až na doraz.
5.5.8 VarioSpace
Dodatočne k zásuvkám môžete
vybrať aj odkladacie plochy. Získate
tak miesto na veľké potraviny a
hydina, mäso, veľké časti diviny,
ako aj vysoké pečivo sa môžu zmra-
zovať a ďalej pripravovať ako celok.
u
Zásuvky sa môžu zaťažiť vždy max. 25 kg mrazených
výrobkov.
u
Dosky sa môžu zaťažiť vždy po 35 kg mrazených výrobkov.
6 Údržba
6.1 Rozmrazovanie systémom NoFrost
Systém NoFrost rozmrazuje zariadenie automaticky.
Chladnička:
Kondenzát sa odparuje vplyvom tepla kompresora. Kvapky
vody na zadnej stene sú funkčne podmienené a sú úplne v
poriadku.
u
Pravidelne čistite odtokový otvor, aby mohol kondenzát
odtekať. (pozri 6.2 Čistenie zariadenia)
Mraznička:
Vlhkosť sa zráža na výparníku, pravidelne sa rozmrazuje a
odparuje.
u
Zariadenie sa nemusí manuálne rozmrazovať.
6.2 Čistenie zariadenia
Zariadenie pravidelne čistite.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia horúcou parou!
Horúca para môže viesť k popáleninám a poškodiť povrchy.
u
Nepoužívajte prístroje na čistenie parou!
POZOR
Nesprávne čistenie poškodzuje zariadenie!
u
Nepoužívajte koncentrované čistiace prostriedky.
u
Nepoužívajte odierajúce alebo škriabajúce špongie alebo
oceľovú vlnu.
u
Nepoužívajte žiadne ostré, abrazívne čistiace prostriedky
obsahujúce piesok, chloridy alebo kyseliny.
u
Nepoužívajte chemické rozpúšťadlá.
u
Nepoškoďte ani neodstráňte typový štítok na vnútornej
strane zariadenia. Tento je dôležitý pre zákaznícky servis.
u
Neodtrhávajte, nelámte ani nepoškodzujte káble ani iné
konštrukčné diely.
u
Do odtokového žliabku, vetracích mreží a elektrických častí
nenechajte vniknúť čistiacu vodu.
u
Používajte mäkké čistiace handry a univerzálny čistiaci
prostriedok s neutrálnou hodnotou pH.
u
Na čistenie vnútorného priestoru zariadenia používajte len
čistiace a ošetrovacie prostriedky znášanlivé s potravinami.
u
Vyprázdnite zariadenie.
u
Vytiahnite zástrčku.
u
Vonkajšie a vnútorné umelohmotné plochy čistite ručne
vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku.
u
Lakované bočná steny utierajte výhradne mäkkou, čistou
handrou. Pri silnom znečistení použite vlažnú vodu s
neutrálnym čistiacim prostriedkom.*
u
Lakované povrchy dverí utierajte výlučne mäkkou, čistou
handrou. Pri silnom znečistení použite trochu vody alebo
neutrálny čistiaci prostriedok. Taktiež môžete použiť handru
z mikrovlákien.*
Čistiaci prostriedok na ušľachtilú oceľ nenanášajte na plochy
zo skla a plastu, aby ste ich nepoškriabali. Počiatočné tma
miesta a intenzívnejšia farba povrchu ušľachtilej ocele
normálne.*
Údržba
14 * podľa modelu a vybavenia
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia ošetrovacími prostriedkami z
nerezovej ocele!
Nerezo dvere a bočné nerezo steny upravené
vysoko kvalitnou povrchovou úpravou.
Nerezoošetrovacie prostriedky porušujú povrchovú plochu.
u
Povrchy dverí a bočných stien s povrchovou úpravou
ako aj lakované povrchy dverí a bočných stien utierajte
výlučne mäkkou, čistou handrou. Pri väčšom znečistení
použite trocha vody alebo neutrálny čistiaci prostriedok.
Príležitostne možno použiť aj mikrovláknovú utierku.
Nápis na lakovaných povrchoch dverí neošetrujte ostrými alebo
abrazívnymi prostriedkami. V prípade znečistenia utrite vlhkou
handrou a malým množstvom vody alebo neutrálneho čističa.*
u
Čistenie odtokového otvoru: Usade-
niny očistite tenkým pomocným
prípravkom, napríklad vatovou
tyčinkou.
u
Väčšinu dielov vybavenia je možné z dôvodu čistenia
rozložiť: Pozri príslušnú kapitolu.
u
Zásuvky čistite ručne vlažnou vodou a trochou čistiaceho
prostriedku.
u
Iné diely vybavenia čistite ručne vlažnou vodou s trochou
čistiaceho prostriedku.
Po čistení:
u
Zariadenia a diely vybavenia vytrite do sucha.
u
Zariadenie opäť pripojte a zapnite.
u
Zapnite SuperFrost (pozri 5.5.5 SuperFrost) .
Ak je teplota dostatočne nízka:
u
Opäť vložte potraviny.
6.3 Zákaznícky servis
Najskôr prekontrolujte, či nemôžete chybu odstrániť sami
(pozri 7 Poruchy) . Ak toto nie je ten prípad, obráťte sa
na zákaznícky servis. Adresu nájdete v priloženom zozname
zákazníckych servisov.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia neodbornou opravou!
u
Opravy a zásahy do zariadenia a do sieťového prívodu,
ktoré nie výslovne vymenované v (pozri 6 Údržba) ,
nechajte vykonať zákazníckemu servisu.
Vyvolajte označenie zariadenia (model a index), servisné
č. (servis) a sériové č. (s. č.), ako aj rozšírené funkcie ,
prostredníctvom displeja:
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí symbol informácií o zariadení.
u
Zatlačte na symbol informácií o zariadení.
w
Zobrazia sa informácie o zariadení.
u
Informácie o zariadení si
poznačte.
u
Stlačte symbol späť, aby
ste sa dostali na obrazovku
Home.
u
Ak chcete prejsť do zákazníckeho menu, stláčajte dovtedy,
kým sa neobjaví symbol kľúča.
u
Zadaním číselného kódu 151 je možné navoliť zákaznícke
menu.
Zákaznícke menu
V zákazníckom menu je možné vyvolať nasledujúce funkcie:
- Vlastná diagnostika
Zariadenie vykoná vlastnú diagnostiku a skontroluje všetky
elektronické komponenty.
- RESET
Zariadenie sa vynuluje na nastavenia od výrobcu.
u
Dvere zatvorte.
u
Upovedomte zákaznícky servis a oznámte mu potrebné
informácie o zariadení.
w
To umožní rýchly a účelný servisný zásah.
u
Nasledujte ďalšie pokyny zákazníckeho servisu.
Informácie o zariadení je alternatívne možné vyčítať
prostredníctvom typového štítka:
Typový štítok je na ľavej vnútornej strane zariadenia.
Fig. 21
(1) Označenie zariadenia (3) Sériové číslo
(2) Servisné číslo
Licenčné dohody:
Licencie si môžete pozrieť v ©.
u
Stlačte ©.
7 Poruchy
Toto zariadenie je skonštruované a vyrobené tak, aby bola
zabezpečená jeho bezpečná funkcia a dlhá životnosť. Pokiaľ
sa napriek tomu vyskytne počas prevádzky porucha, prekontro-
lujte prosím, či nie je prípadne porucha spôsobená chybnou
obsluhou. V takomto prípade vám musia byť aj v priebehu
záručnej doby účtované vyplývajúce náklady. Nasledovné
poruchy môžete odstrániť sami:
Zariadenie nepracuje:
Zariadenie nie je zapnuté.
u
Zapnite zariadenie.
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke.
u
Prekontrolujte sieťovú zástrčku.
Poistka zásuvky nie je v poriadku.
u
Prekontrolujte poistku.
Kompresor beží dlho.
Kompresor sa pri nízkej potrebe chladu prepína na nízke
otáčky. Hoci sa tým zvýši doba chodu, šetrí sa energia.
u
To je pri modeloch šetriacich energiu normálne.
Funkcia SuperFrost je zapnutá.
u
Aby sa potraviny rýchlejšie ochladili, beží kompresor dlhšie.
To je normálne.
Funkcia SuperCool je zapnutá.
u
Aby sa potraviny rýchlejšie ochladili, beží kompresor dlhšie.
To je normálne.
Poruchy
* podľa modelu a vybavenia 15
LED vzadu dole na zariadení (pri kompresore) bliká pravi-
delne každých 15 sekúnd*.
Invertor je vybavený LED diódou pre diagnostiku chýb.
u
Blikanie je normálne.
Zvuky sú príliš hlasné.
Kompresory, ktoré riadené podľa počtu otáčok,* môžu
byť na základe rôznych stupňov počtu otáčok príčinou
rozdielnych hlučností chodu.
u
Zvuk je celkom normálny.
Bublanie a žblnkanie
Tento zvuk vydáva chladiace médium, ktoré preteká chla-
diacim okruhom.
u
Zvuk je celkom normálny.
Tiché cvaknutie
Zvuk je počuť vždy vtedy, keď sa chladiaci agregát (motor)
automaticky zapne alebo vypne.
u
Zvuk je celkom normálny.
Hučanie. Je krátkodobo o niečo hlasnejší, keď sa chla-
diaci agregát (motor) zapne.
Pri zapnutej funkcii SuperFrost, čerstvo vložených potravi-
nách alebo po dlho otvorených dverách sa automaticky
zvyšuje chladiaci výkon.
u
Zvuk je celkom normálny.
Pri zapnutej funkcii SuperCool, čerstvo vložených potravi-
nách alebo po dlho otvorených dverách sa automaticky
zvyšuje chladiaci výkon.
u
Zvuk je celkom normálny.
Teplota okolia je príliš vysoká.
u
Riešenie problému: (pozri 1.2 Oblasť použitia zariadenia)
Hlboké hučanie
Zvuk vzniká pri prúdení vzduchu ventilátora.
u
Zvuk je celkom normálny.
Vibračné zvuky
Zariadenie nestojí pevne na zemi. Tým sa predmety a
vedľa stojaci nábytok rozvibrujú pôsobením bežiaceho
chladiaceho agregátu.
u
Zariadenie vyrovnajte pomocou nastaviteľných nôh.
u
Prípadne dajte fľaše a nádoby od seba.
Na displeji sa zobrazí DEMO. Navyše ubieha čas.
Je aktivovaný predvádzací režim.
u
Stlačte OFF.
Na displeji sa v pravom hornom rohu zobrazí DEMO.
Je aktivovaný predvádzací režim.
u
Vytiahnite zástrčku.
u
Opäť zapojte zástrčku.
w
Na displeji sa zobrazí DEMO. Navyše ubieha čas.
u
Stlačte OFF.
Zariadenie je na vonkajších plochách teplé*.
Teplo chladiaceho okruhu sa používa na zabraňovanie
vzniku kondenzátu.
u
To je normálne.
Teplota nie je dostatočne nízka.
Dvere zariadenia nie sú správne zatvorené.
u
Zatvorte dvere zariadenia.
Prevzdušnenie a vetranie nie je dostatočné.
u
Uvoľnite vetraciu mriežku a vykonajte čistenie.
Teplota okolia je príliš vysoká.
u
Riešenie problému: (pozri 1.2 Oblasť použitia zariadenia) .
Zariadenie sa otváralo príliš často alebo na príliš dlhú dobu.
u
Počkajte, či sa požadovaná teplota opäť sama nenastaví.
Ak nie, obráťte sa na zákaznícky servis (pozri 6 Údržba) .
Vložili sa príliš veľké množstvá čerstvých potravín bez
funkcie SuperFrost.
u
Riešenie problému: (pozri 5.5.5 SuperFrost)
Teplota je nesprávne nastavená.
u
Teplotu nastavte nižšie a po 24 hodinách ju prekontrolujte.
Zariadenie stojí veľmi blízko zdroja tepla (sporák, vykuro-
vanie atď.).
u
Zmeňte umiestnenie zariadenia alebo zdroja tepla.
Vnútorné osvetlenie nesvieti.
Zariadenie nie je zapnuté.
u
Zapnite zariadenie.
Dvere boli otvorené dlhšie ako 15 minút.
u
Vnútorné osvetlenie sa automaticky vypína po približne 15
minútach otvorených dverí.
Osvetlenie LED je chybné alebo je poškodený kryt:
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pod krytom sa nachádzajú časti pod napätím.
u
Vnútorné osvetlenie LED nechajte vymeniť alebo opraviť
zákazníckemu servisu alebo vyškolenému odbornému
personálu.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia LED žiarovkou!
Intenzita svetla LED osvetlenia zodpovedá rizikovej triede RG
2.
Ak je kryt chybný:
u
Optickými šošovkami nepozerajte z bezprostrednej blízkosti
priamo do svetla. Môže sa pri tom poškodiť zrak.
Tesnenie dverí je chybné alebo sa musí vymeniť z iných
dôvodov.
Tesnenie dverí je vymeniteľné. Je ho možné vymeniť
bez ďalšieho pomocného nástroja.
u
Obráťte sa na zákaznícky servis (pozri 6 Údržba) :
Námraza v zariadení alebo sa tvorí kondenzát.
Tesnenie dverí môže vykĺznuť z drážky.
u
Skontrolujte správne umiestnenie tesnenia dverí v drážke.
8 Hlásenia
Hlásenia chyby a pripomienky sa indikujú prostred-
níctvom signálneho tónu a obrazovkového hlásenia.
Signálny tón pri hláseniach chyby sa zosilňuje a je
hlasnejší. Stíchne vtedy, keď sa hlásenie potvrdí.
Hlásenia vyššej priority sa zobrazujú najskôr, ak sa
súčasne vyskytnú viaceré. Každé hlásenie sa musí
potvrdiť samostatne.
Dokým je aktívne hlásenie, resp. dokým sa neodstráni chyba,
hlásenie zostane v poli menu zachované.
Poznámka
Podrobnosti o hlásení je možné opakovane zobraziť prostred-
níctvom poľa menu.
u
Stlačte menu.
u
Zatlačte na symbol hlásení.
u
Zatlačením na hlásenie sa zobrazenie zmení na nasledu-
júce. Po poslednom aktívnom hlásení sa zobrazenie zmení
na obrazovku Home.
Poplach dverí
Ak dvere otvorené dlhšie ako 60 sekúnd, zaznie
tónové varovanie. Na displeji sa zobrazí symbol
poplachu dverí. Tónové varovanie sa automaticky
stíši pri zatvorení dvier.
Tónové varovanie sa môže pri otvorených dverách
vypnúť. Vypnutie tónu je aktívne dovtedy, pokiaľ
otvorené dvere.
u
Zatlačte na symbol poplachu dverí.
w
Poplach dverí sa stíši.
Hlásenia
16 * podľa modelu a vybavenia
w
Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home.
u
Zatvorte dvere.
Poplach teploty
Ak nie je teplota dostatočne nízka, zaznie tónové varo-
vanie. Na displeji sa zobrazí symbol poplachu teploty.
Teplota počas posledných hodín alebo dní vystú-
pila príliš vysoko. Po odstránení poruchy zariadenie
pracuje ďalej podľa posledného nastavenia teploty.
Príčinou pre príliš vysokú teplotu môže byť:
-
boli vložené teplé, čerstvé potraviny
-
pri pretrieďovaní alebo odoberaní potravín vniklo dovnútra
príliš veľa teplého vzduchu z miestnosti
-
dlhší čas je vypadnutý elektrický prúd
-
zariadenie je chybné
u
Otvorte dvere.
u
Zatlačte na symbol poplachu teploty.
w
Tónové varovanie sa stíši. Na indikátore sa zobrazí
najvyššia teplota, ktorá sa dosiahla počas poruchy.
u
Zatlačte na displej alebo počkajte 30 sekúnd.
w
Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home. V príslušnom poli
teploty sa zobrazia šípky a symbol poplachu teploty
.
Dodatočne sa v poli menu zobrazí symbol hlásení .
u
Prekontrolujte kvalitu potravín. Pokazené potraviny nekonzu-
mujte. Rozmrazené potraviny nikdy opäť nezmrazujte.
u
Zatvorte dvere.
w
Po dosiahnutí požadovanej teploty symboly zmiznú.
Ak trvá stav poplachu alebo ak sa teplota opäť nenastaví sama:
(pozri 7 Poruchy) .
Výpadok napájania zo siete
Zaznie tónové varovanie. Na displeji sa zobrazí
symbol výpadku napájania zo siete.
Teplota vplyvom výpadku siete alebo prerušenia
dodávky prúdu počas posledných hodín alebo dní
príliš stúpla. Po ukončenom prerušení dodávky prúdu
zariadenie ďalej pracuje podľa posledného nasta-
venia teploty. Aktivované pripomienky zostanú zacho-
vané.
u
Otvorte dvere.
u
Zatlačte na symbol výpadku napájania zo siete.
w
Tónové varovanie sa stíši. Na indikátore sa zobrazí
najvyššia teplota v mrazničke, ktorá bola dosiahnutá počas
výpadku napájania.
u
Zatlačte na displej alebo počkajte 30 sekúnd.
w
Zobrazenie sa zmení na obrazovku Home. V príslušnom poli
teploty sa zobrazia šípky a symbol poplachu teploty .
Dodatočne sa v poli menu zobrazí symbol hlásení .
u
Prekontrolujte kvalitu potravín. Pokazené potraviny nekonzu-
mujte. Rozmrazené potraviny nikdy opäť nezmrazujte.
u
Zatvorte dvere.
w
Po dosiahnutí požadovanej teploty symboly zmiznú.
Chyba zariadenia
Zaznie tóno varovanie. Na displeji sa zobrazí
symbol chyby zariadenia s príslušným kódom chyby.
Niektorá súčiastka zariadenia vykazuje chybu.
u
Otvorte dvere.
u
Kód chyby si poznačte.
u
Zatlačte na symbol chyby zariadenia.
w
Tónové varovanie sa stíši. Zobrazenie sa zmení na obra-
zovku Home.
u
Zatvorte dvere.
u
Obráťte sa na zákaznícky servis (pozri 6 Údržba) .
Ak sa chyba týka určitej teplotnej zóny, v poli teploty zóny sa
namiesto teploty zobrazí symbol chyby zariadenia.
9 Odstavenie z prevádzky
9.1 Vypnutie zariadenia
Poznámka
Ak nie je možné zariadenie, príp. mrazničku alebo chladničku
vypnúť, je aktívna detská poistka.
u
Deaktivujte detskú poistku (pozri 5.2.2 Vypnutie detskej
poistky) .
9.1.1 Vypnutie zariadenia prostredníctvom
menu
Celé zariadenie sa vypne. Displej je čierny.
u
Stlačte menu.
u
Navigačné šípky stláčajte tak často, dokým sa nezo-
brazí symbol pohotovosti.
u
Stlačte OK.
w
Na celom displeji sa blikajúc zobrazí symbol pohotovosti.
Celé zariadenie je vypnuté.
w
Po 10 minútach symbol pohotovosti zmizne.
9.1.2 Vypnutie zariadenia pomocou poľa mraz-
ničky
Pri vypnutí mrazničky sa automaticky vypne aj chladnička!
Displej ostane zapnutý.
u
Zatlačte na pole mrazničky.
u
Stlačte plus.
w
Po voľbe najvyššej teploty sa opakovaným stlačením stane
symbol plus neaktívnym. Na displeji sa zobrazí symbol
pohotovosti.
u
Stlačte OK.
w
Na všetkých poliach teploty sa zobrazí symbol pohotovosti.
w
Mraznička a chladnička je vypnutá.
9.1.3 Vypnutie chladničky
Chladničku je podľa potreby možné vypnúť oddelene.
u
Zatlačte na pole chladničky.
u
Stlačte plus.
w
Po voľbe najvyššej teploty sa opakovaným stlačením stane
symbol plus neaktívnym. Na displeji sa zobrazí symbol
pohotovosti.
u
Stlačte OK.
w
V poli chladničky sa zobrazí symbol pohotovosti.
w
Chladnička je vypnutá.
9.2 Odstavenie z prevádzky
u
Zariadenie vyprázdnite.
u
Zariadenie vypnite (pozri 9 Odstavenie z prevádzky) .
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Očistite zariadenie (pozri 6.2 Čistenie zariadenia) .
u
Dvere nechajte otvorené, nevzniknú žiadne zápachy.
10 Likvidácia zariadenia
Zariadenie ešte obsahuje cenné materiály, neli-
kvidujte ho jednoducho spoločne s domovým
odpadom, je ho potrebné odviezť do zberu odde-
lene. Likvidácia zariadení, ktoré doslúžili, sa musí
vykonať odborne a náležitým spôsobom podľa
miestne platných predpisov a zákonov.
Počas prepravy zariadenia, ktoré doslúžilo, nepoškoďte chla-
diaci okruh, aby obsiahnuté chladiace médium (údaje na
typovom štítku ) a olej nemohli nekontrolovane uniknúť.
Pre Nemecko:
Odstavenie z prevádzky
* podľa modelu a vybavenia 17
Na miestnych recyklačných/zberných dvoroch sa môže zaria-
denie bezplatne zlikvidovv zberných nádobách triedy 1. Pri
kúpe nového chladiaceho/mraziaceho zariadenia a predajnej
ploche > 400 m
2
vezme obchod staré zariadenie späť tiež
bezplatne.
Znefunkčnenie zariadenia:
u
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
u
Oddeľte pripájací kábel.
Likvidácia zariadenia
18 * podľa modelu a vybavenia
Likvidácia zariadenia
* podľa modelu a vybavenia 19
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Liebherr CNbs 4015 Comfort Návod na používanie

Typ
Návod na používanie