Shimano BR-M640 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Czech)
DM-BR0005-16
XTR
BR-M9000
BR-M9020
BR-M987
BL-M9000
BL-M9020
BL-M988-B
BL-M987
SAINT
BR-M820
BL-M820
BL-M820-B
DEORE XT
BR-M8000
BR-M8020
BR-M785
BL-M8000
BL-M785-B
SLX
BR-M675
BL-M675
BL-M675-B
ZEE
BR-M640
BL-M640
BL-M640-B
DEORE
BR-M615
BL-M615
ALIVIO
BR-M4050
ACERA
BR-M3050
SHIMANO
BR-M447
BR-M395
BL-M506
BL-M425
BL-M396
BL-M395
BR-MT520
BL-MT501
DEORE XT (Trekking)
BL-T785-B
DEORE LX (Trekking)
BR-T675
BL-T675
BL-T675-B
DEORE (Trekking)
BR-T615
BL-T615
Montážní adaptér
SM-MA-F180P/P2
SM-MA90-F180P/P
SM-MA-F203P/PM
SM-MA90-F203P/PM
Příručka prodejce
SILNIČNÍ MTB Trekking
Městský/
komfortní bicykl
URBAN SPORT E-BIKE
Hydraulické kotoučové brzdy
2
OBSAH
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ ........................................................................................ 3
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ...........................................................................................4
SEZNAM POTŘEBNÉHO NÁŘADÍ ..........................................................................9
MONTÁŽ ..............................................................................................................11
Adaptér pro upevnění kotoučové brzdy (pro brzdové kotouče o průměru 180/203mm) ....................11
Adaptér brzdového kotouče .....................................................................................................................13
Brzdová hadička .........................................................................................................................................16
ÚDRŽBA ...............................................................................................................19
Doplnění náhradního minerálního oleje SHIMANO aodvzdušnění .......................................................19
Výměna brzdové hadičky ...........................................................................................................................25
Výměna brzdových destiček ......................................................................................................................31
Součásti určené pro komponenty zhořčíkových slitin .............................................................................33
3
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
Osoby bez odborné průpravy ve stavbě bicyklů by se neměly pouštět do montáže komponentů podle zde uvedených postupů.
Při jakýchkoli nejasnostech v popisovaném postupu v montáži nepokračujte. Obraťte se na svého cykloprodejce nebo dodavatele.
Důsledně se vždy seznamte se všemi pokyny přiloženými ke každému komponentu.
Produkty nerozebírejte ani neupravujte jiným způsobem než je popsáno v této příručce.
Všechny servisní pokyny a technické dokumenty jsou dostupné on-line na adrese https://si.shimano.com.
Spotřebitelé, kteří nemají snadný přístup kinternetu, se mohou obrátit na distributora SHIMANO nebo libovolnou pobočku SHIMANO apožádat
otištěnou verzi příručky uživatele.
Dodržujte prosím rovněž příslušné národní a místní předpisy a zákony, týkající se Vašeho oboru podnikání.
Pro zaručení bezpečnosti se před používáním důsledně seznamte s touto příručkou a při používání postupujte podle ní.
Pro prevenci zranění a fyzického poškození komponentů a prostředí je nutné vždy dodržovat následující pokyny.
Pokyny jsou řazeny podle stupně nebezpečí, hrozícího při nesprávném používání produktu.
NEBEZPEČÍ
Nedodržení uvedených pokynů způsobí zranění svážnými ifatálními následky.
VAROVÁNÍ
Nedodržení uvedených pokynů může způsobit zranění s vážnými i fatálními následky.
VÝSTRAHA
Nedodržení těchto pokynů může způsobit zranění nebo fyzické poškození komponentů nebo prostředí.
4
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při montáži komponentů postupujte podle pokynů vpřiložených návodech.
Důrazně doporučujeme používat originální díly SHIMANO. Poškozené nebo uvolněné součásti, např. šrouby či matice, mohou způsobit náhlý pád
bicyklu avážné zranění jezdce.
Při provádění úkonů údržby, například výměně komponent, používejte schválené pomůcky na ochranu očí.
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
SAINT/ZEE
Sjezd afreeride jsou ze své podstaty nebezpečné oblasti cyklistiky, při kterých může dojít kvážným ismrtelným zraněním. Důrazně
doporučujeme používat veškeré ochranné pomůcky jako je přilba achrániče těla apřed jízdou prověřit stav bicyklu. Mějte na paměti, že jedete
na své vlastní nebezpečí avelmi důkladně zvažujte své zkušenosti aschopnosti.
Jezdec se před použitím ve výše zmíněném prostředí musí seznámit svyšší brzdnou silou vpřiměřených podmínkách.
Brzdový systém je navržen pro sjezd afreeride. Jeho brzdný výkon je mnohem vyšší než uběžných brzd. Pokud se jezdec dostatečně neseznámí s
úrovní výkonu těchto brzd, může dojít kpádu svážnými až fatálními následky. Mimoto nejsou tyto brzdy kvůli svému nastavení vhodné pro
městské prostředí. Pokud se jízdě po silnici nelze vyhnout, jeďte mimořádně opatrně.
Protože v závislosti na konkrétním modelu a způsobu používání vašeho bicyklu mohou mít jednotlivé bicykly odlišné jízdní vlastnosti, je nutné, abyste
si osvojili správnou techniku brzdění (včetně přítlaku na brzdovou páku a ovládacích vlastností bicyklu) a způsobu používání bicyklu. Nesprávné použití
brzdového systému bicyklu může způsobit ztrátu kontroly apád svážnými následky.
Před použitím brzd se ujistěte, že jste plně obeznámeni s jejich brzdnými charakteristikami. Brzdové kotouče oprůměru 203 mm a180 mm poskytují
vyšší brzdnou sílu než brzdové kotouče oprůměru 160 mm. Pokud na bicyklu pojedete, aniž byste se předtím dostatečně seznámili s charakteristikami
této brzdy, může v důsledku používání brzdy dojít k pádu a s tím souvisejícímu vážnému nebo i smrtelnému zranění.
Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu prstů s rotujícím brzdovým kotoučem. Brzdový kotouč je natolik ostrý, že může svými
otvory při otáčení prsty těžce poranit.
Nedotýkejte se třmenů ani brzdového kotouče během jízdy a bezprostředně po jeho demontáži z bicyklu. Třmeny a brzdový kotouč jsou v důsledku
používání brzd velmi horké, takže při kontaktu s nimi hrozí nebezpečí popálení.
Dbejte na to, aby se na brzdový kotouč abrzdové destičky nedostal žádný olej ani mazací tuk. Jízda na bicyklu s olejem nebo mazacím tukem na
brzdovém kotouči a brzdových destičkách může mít za následek nefunkčnost brzd a s tím související nebezpečí vážného zranění v důsledku pádu nebo
srážky.
Zkontrolujte tloušťku brzdových destiček a destičky, které mají tloušťku 0,5mm nebo menší, nepoužívejte. V opačném
případě může dojít k nefunkčnosti brzd a s tím souvisejícímu vážnému zranění.
0,5mm
2mm
Nepoužívejte brzdový kotouč, pokud je popraskaný nebo deformovaný. Brzdový kotouč by mohl prasknout, v důsledku čehož můžete náhle spadnout
a přivodit si zranění.
Brzdový kotouč, který má tloušťku 1,5mm nebo menší, nepoužívejte. Rovněž jej nepoužívejte, pokud začne být viditelný jeho hliníkový povrch.
Brzdový kotouč by mohl prasknout, v důsledku čehož můžete náhle spadnout a přivodit si zranění.
Brzdy nepoužívejte nepřetržitě. V opačném případě může dojít k zvýšení zdvihu brzdové páky a s tím související nefunkčnosti brzdy a následnému
vážnému zranění.
Nepoužívejte brzdy, u kterých dochází k úniku kapaliny. V opačném případě může dojít k nefunkčnosti brzd a s tím souvisejícímu vážnému zranění.
Přední brzdu nepoužívejte s nadměrnou silou. V opačném případě může dojít kzablokování předního kola anáslednému pádu jezdce vpřed svážnými
následky.
5
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
Protože za mokra bude potřebná brzdná dráha delší, snižte vaši rychlost a brzděte dříve a jemněji. Mohlo by dojít k pádu nebo srážce s vážným
zraněním.
Na mokré silnici může dojít k smyku; proto mu předcházejte, snižte rychlost abrzděte dříve ajemněji. Pokud dojde ke smyku, mohli byste upadnout a
vážně se zranit.
Montáž na bicykl a údržba:
Při montáži aúdržbě kola dávejte pozor na rotující brzdový kotouč anepřibližujte se kněmu prsty.
Brzdový kotouč je natolik ostrý, že může svými otvory při otáčení prsty těžce poranit.
Nepoužívejte brzdový kotouč, pokud je popraskaný nebo zdeformovaný. Brzdový kotouč by mohl prasknout, v důsledku čehož můžete náhle spadnout
a přivodit si zranění.
Brzdový kotouč, který má tloušťku 1,5mm nebo menší, nepoužívejte. Rovněž jej nepoužívejte, pokud začne být viditelný jeho hliníkový povrch.
Brzdový kotouč by mohl prasknout, v důsledku čehož můžete náhle spadnout a přivodit si zranění.
Třmeny abrzdové kotouče se při brzdění zahřívají; nedotýkejte se jich za jízdy ani bezprostředně po sesednutí zbicyklu. Mohli byste se spálit.
Dbejte na to, aby se na brzdový kotouč abrzdové destičky nedostal žádný olej ani mazací tuk. Jízda na bicyklu v takovémto stavu může mít za
následek nefunkčnost brzd a s tím související nebezpečí vážného zranění v důsledku pádu nebo srážky.
Zkontrolujte tloušťku brzdových destiček a destičky, které mají tloušťku 0,5mm nebo menší, nepoužívejte. V opačném případě může dojít k
nefunkčnosti brzd a s tím souvisejícímu vážnému zranění.
Nepoužívejte jiný olej než originální minerální olej SHIMANO. V opačném případě může dojít k nefunkčnosti brzd a s tím souvisejícímu vážnému
zranění.
Používejte pouze olej z nově otevřené nádoby. V opačném případě může dojít k nefunkčnosti brzd a s tím souvisejícímu vážnému zranění.
Zabraňte, aby se do brzdového systému dostala voda nebo vzduchové bubliny. V opačném případě může dojít k nefunkčnosti brzd a s tím
souvisejícímu vážnému zranění.
Nepoužívejte u tandemového bicyklu. V opačném případě může dojít k nefunkčnosti brzd a následnému vážnému zranění v důsledku pádu nebo
srážky.
Adaptér brzdového kotouče SM-RTAD05
Nemontujte brzdové kotouče s průměrem větším než 203 mm.
Jinak by mohlo dojít k poškození brzdy v důsledku působící brzdné síly.
Brzdová hadička
Podívejte se do tabulky níže a použijte správnou spojovací vložku. V opačném případě může dojít k nefunkčnosti brzd a s tím souvisejícímu vážnému
zranění.
Brzdová hadička
Spojovací vložka
Délka Barva
SM-BH90 11,2mm Stříbrná
SM-BH59/80 13,2mm Zlatá
YM-BH81 13,2mm Stříbrná
Při opětovné montáži vždy použijte novou olivu aspojovací vložku. V opačném případě může dojít k nefunkčnosti brzd a následnému vážnému
zranění v důsledku pádu.
Brzdová hadička Oliva
Připojovací šroub
Zkrácený konec
Spojovací vložka
Zkrácení proveďte tak, aby řez vedl kolmo k podélné rovině brzdové hadičky. Šikmý řez by mohl způsobovat únik kapaliny.
90°
6
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
VÝSTRAHA
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
Upozornění pro nakládání s originálním minerálním olejem SHIMANO
Vpřípadě kontaktu vypláchněte zasažené oko čistou vodou aneprodleně vyhledejte lékařské ošetření. Při kontaktu sočima způsobuje podráždění.
Vpřípadě kontaktu spokožkou umyjte postižené místo mýdlem avelkým množstvím vody. Při kontaktu sočima způsobuje podráždění.
Na ústa anos používejte respirátor apracujte v dobře větraném prostoru.
Vdechování aerosolů a výparů minerálního oleje může způsobit nevolnost. Pokud dojde k nadýchání aerosolů nebo výparů minerálního oleje,
neprodleně vyjděte na čerstvý vzduch. Zakryjte se přikrývkou. Zůstaňte vteple aklidu a přivolejte odbornou lékařskou pomoc.
Zajetí brzd
Kotoučové brzdy mají tzv. období zajíždění, ve kterém se postupně zvyšuje jejich brzdná síla. Nezapomínejte tedy, že vobdobí zajíždění dochází
kpřírůstku brzdné síly.
Obdobná situace nastává po každé výměně brzdového kotouče nebo brzdových destiček.
Pokyny týkající se montáže na bicykl a údržby:
Při montáži a demontáži pojistného kroužku brzdového kotouče pomocí originálního nářadí SHIMANO (TL-FC36) používejte rukavice a vyvarujte se
kontaktu rukou shranami brzdového kotouče. Jinak může dojít k pořezání rukou.
Nakládání s originální minerální kapalinou SHIMANO
Při manipulaci si chraňte zrak ochrannými brýlemi. Vpřípadě kontaktu vypláchněte zasažené oko čistou vodou aneprodleně vyhledejte lékařské
ošetření. Při kontaktu sočima způsobuje podráždění.
Při manipulaci používejte rukavice. Vpřípadě kontaktu spokožkou umyjte postižené místo mýdlem avelkým množstvím vody. Při kontaktu sočima
způsobuje podráždění.
Nepijte. Mohlo by dojít k vyvolání zvracení, nebo průjmu.
Přechovávejte mimo dosah dětí.
Nádobky na originální minerální olej SHIMANO nerozřezávejte, neohřívejte, nesvařujte ani nestlačujte. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
Likvidace použitých brzdových kapalin: Pro likvidaci dodržujte státní nebo regionální zákony. Při přípravě kapalin pro likvidaci postupujte se zvýšenou
opatrností.
Pokyny: Bezpečně uzavřenou nádobu přechovávejte tak, aby se do ní nemohly dostat nečistoty ani vlhkost a skladujte ji na chladném, tmavém místě
mimo dosah slunečních paprsků, nebo zdroje tepla. Nepřibližujte ji k ohni, palivům a mazivům III třídy nebezpečí.
Brzdová hadička
Při zkracování brzdové hadičky pracujte s nožem opatrně, předejdete zranění.
Pozor na možnost zranění olivou.
7
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA
Nezapomeňte uživatelům sdělit následující pokyny:
Po demontování kola bicyklu je doporučeno vložit mezi brzdové destičky rozpěrnou vložku. Pokud není ve vidlici upevněné kolo, nestlačujte brzdovou
páku. Pokud dojde ke stlačení brzdové páky bez vložené rozpěrné vložky, písty se vysunou více než obvykle. Pokud k tomu dojde, obraťte se na svého
cykloprodejce.
Při údržbě ačistění brzdového systému používejte mýdlovou vodu asuchou tkaninu. Nepoužívejte běžně dostupné čisticí prostředky na brzdy ani
prostředky na snížení hlučnosti. Mohou způsobit poškození některých součástí, např. těsnění.
Karbonové páky čistěte jemnou tkaninou neutrálním čistícím prostředkem. Mohlo by dojít kpoškození aprasknutí materiálu.
Karbonové páky neponechávejte v místech, kde by mohly být vystaveny vysoké teplotě. Zabraňte kontaktu s ohněm.
Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení vznikající normálním používáním a stárnutím.
SAINT/ZEE
Záruka se u tohoto výrobku nevztahuje na poškození vzniklé např. při skocích nebo pádu bicyklu, mimo změn funkce způsobených nevhodně
použitými materiály a výrobními technologiemi.
Montáž na bicykl a údržba:
Brzdové kotouče 203mm a 180mm mají větší průměr než brzdové kotouče 160mm pro XC bicykly, proto je prohýbání těchto brzdových kotoučů
větší. Z tohoto důvodu zachytávají o brzdové destičky.
Pokud upevňovací nálitky pro třmeny a patky vidlice nejsou rovnoběžné, může docházet ke kontaktu brzdového kotouče se třmeny.
Po demontování kola bicyklu je doporučeno vložit mezi brzdové destičky rozpěrnou vložku. Rozpěrná vložka brání vysunutí pístů, pokud při
demontovaném kole dojde ke stlačení brzdové páky.
Pokud dojde ke stlačení brzdové páky bez vložené rozpěrné vložky, písty se vysunou více než obvykle. Plochým nástrojem zatlačte brzdové destičky
zpět adbejte přitom na to, aby nedošlo kpoškození jejich povrchu.
(Pokud nejsou brzdové destičky namontovány, zatlačte písty zpět, přičemž dbejte, aby nedošlo k jejich poškození.)
Pokud jdou destičky nebo pístky zatlačit zpět obtížně, vyšroubujte odvzdušňovací šrouby a zkuste to znovu. (Určité množství oleje přitom může z
nádržky vytéct.)
Při údržbě ačistění brzdového systému používejte isopropylalkohol, mýdlovou vodu nebo suchou tkaninu. Nepoužívejte běžně dostupné čisticí
prostředky na brzdy ani prostředky na snížení hlučnosti. Mohou způsobit poškození některých součástí, např. těsnění.
Nevytahujte písty a nedemontujte třmeny.
Pokud je brzdový kotouč opotřebovaný, prohnutý nebo prasklý, musí být vyměněn.
Třmeny BR-M9000/BR-M987 ahlavní válec pák BL-M9000/BL-M987 jsou vyrobeny zhořčíkové slitiny. Pokud jsou tyto komponenty vkontaktu se
součástmi zjiných kovů, např. ocelovými šrouby, začnou korodovat. Ve styčné oblasti mohou částečky vody, potu ajiných zvlhčujících částic způsobit
reakci. Vznikají elektrochemické články působící elektrochemickou reakci. Pro zabránění těmto problémům jsou všechny součásti opatřeny speciální
povrchovou úpravou. Používejte vhodné přípravky bránící korodování. Další podrobnosti viz „Součásti určené pro komponenty zhořčíkových slitin“
voddílu „ÚDRŽBA“.
Adaptér brzdového kotouče SM-RTAD05
Konstrukční řešení adaptéru pro upevnění brzdového kotouče způsobuje větší vůli oproti normálnímu brzdovému kotouči. Brzdový kotouč proto může
zachytávat o brzdové destičky. Rovněž může zachytávat otřmeny ivradiálním (vertikálním) směru.
Nelze jej použít pro 6šroubové kotouče s unášečem z Al slitiny (SM-RT86/RT76).
Vyobrazení v této příručce se mohou, pro vyšší názornost popisovaných postupů, lišit od skutečných komponentů.
SEZNAM POTŘEBNÉHO NÁŘADÍ
9
SEZNAM POTŘEBNÉHO NÁŘADÍ
SEZNAM POTŘEBNÉHO NÁŘADÍ
Kmontáži, nastavení aúdržbě je potřebné následující nářadí.
Nářadí Nářadí Nářadí
Šestihranný klíč 2 mm Maticový klíč 8mm TL-BH61
Šestihranný klíč 3mm Odlamovací nůž TL-FC36
Šestihranný klíč 4mm Plochý šroubovák Mikrometr
Šestihranný klíč 5mm Hvězdicový klíč (č.15)
MONTÁŽ
MONTÁŽ
Adaptér pro upevnění kotoučové brzdy (pro brzdové kotouče o průměru 180/203mm)
11
Pokračování na následující straně
MONTÁŽ
*
Podrobnosti omontáži třmenů, brzdových pák abrzdového kotouče jsou uvedeny ve všeobecných pokynech voddílu věnovaném kotoučové brzdě.
*
SM-MA-F203-P/PM a SM-MA90-F203-P/PM jsou adaptéry umožňující použití brzdových kotoučů o průměru 203 mm na rámech určených pro brzdové
kotouče o průměru 180 mm.
Adaptér pro upevnění kotoučové brzdy (pro brzdové kotouče o průměru 180/203mm)
SM-MA-F180P/P2
SM-MA90-F180P/P (pro brzdové kotouče o průměru 180mm)
SM-MA-F203-P/PM SM-MA90-F203-P/PM (pro brzdové kotouče o průměru 203 mm)
1
Nasaďte adaptér na brzdový třmen apoté upevněte adaptér na rám.
(y) Dlouhý
(z) Krátký
(A)
Montážní adaptér
(B)
Šestihranný klíč 5mm
BR-M9000/M9020/M987:
Šestihranný klíč 4mm
Utahovací moment
6–8Nm
(y)
(z)
(A)
(B)
(B)
MONTÁŽ
Adaptér pro upevnění kotoučové brzdy (pro brzdové kotouče o průměru 180/203mm)
12
2
Zajistěte upevňovací šroub třmenu.
(A)
Krytka
(B)
Drátek
(A)
<Cap method>
(B)
<Wiring method>
<Zajištění krytkou> <Zajištění drátkem>
MONTÁŽ
Adaptér brzdového kotouče
13
Pokračování na následující straně
Adaptér brzdového kotouče
SM-RTAD05
(C)
(D)
(E)
(A)
(D)
(E)
(A)
(B)
(B)
Tento adaptér slouží kupevnění
brzdových kotoučů se 6šrouby na
náboje/kola supevněním Center Lock.
(A)
Brzdový kotouč
(B)
Podložka
(C)
Adaptér brzdového kotouče
(D)
Upevňovací šrouby brzdového
kotouče
(E)
Pojistný kroužek brzdového
kotouče
1
Upevněte adaptér brzdového kotouče
nanáboj.
MONTÁŽ
Adaptér brzdového kotouče
14
Pokračování na následující straně
2
(A)(A)
(B)(B)
(z)
(z)
Umístěte brzdový kotouč na náboj
apředběžně dotáhněte šrouby pro
upevnění brzdového kotouče.
(z) Hvězdicový klíč (č.15)
(A)
Brzdový kotouč
(B)
Upevňovací šrouby brzdového
kotouče
3
1
2
3
4
5
6
Vrukavicích uchopte brzdový kotouč
asnažte se jím určitou silou otočit ve
směru hodinových ruček.
Poté dotáhněte šrouby pro upevnění
brzdového kotouče ve vyobrazeném
pořadí.
Utahovací moment
2–4Nm
4
(A)(A)
Umístěte podložku.
(A)
Podložka
MONTÁŽ
Adaptér brzdového kotouče
15
5
(A)
(B)
Dotáhněte pojistný kroužek brzdového
kotouče.
(A)
Pojistný kroužek brzdového
kotouče
(B)
TL-FC36
Utahovací moment
40Nm
MONTÁŽ
Brzdová hadička
16
Brzdová hadička
Pokyny pro montáž brzdových hadiček najdete ve Všeobecných pokynech voddílu Brzdy.
Zkontrolujte, že třmeny ipáky jsou ve vyobrazené poloze.
(A)
Brzdový třmen
(B)
Brzdová páka
POZNÁMKA
Montážní poloha brzdové hadičky závisí na
konkrétním typu.
Při montáži nesmí dojít kpřekroucení
brzdové hadičky.
XTR/DEORE XT (BR-M8000/BR-M785)
(B)(A)
SAINT/ZEE/DEORE XT (BR-M8020)
(B)(A)
SLX
(B)(A)
DEORE LX (Trekking)/DEORE (Trekking)/M395/M447/M4050/M3050
(B)(A)
BR-MT520
(B)(A)
MONTÁŽ
Brzdová hadička
17
Přehled systému se zjednodušeným upevněním hadiček
Pokyny pro montáž avýměnu brzdových hadiček jsou uvedeny ve Všeobecných pokynech voddílu Brzdy.
(A)
(D) (E)
(C)
(F)
(B)
(A)
Brzdový třmen
(B)
Víčko hadičky
(C)
Těsnicí vložka
(D)
Zdířka pro připojení hadičky
(E)
Brzdová páka
(F)
Ucpávka
ÚDRŽBA
ÚDRŽBA
Doplnění náhradního minerálního oleje SHIMANO aodvzdušnění
19
Pokračování na následující straně
ÚDRŽBA
Tento oddíl popisuje rozdíly ve vlastnostech produktů, které nejsou uvedené ve Všeobecných pokynech voddílu Kotoučové brzdy.
Doplnění náhradního minerálního oleje SHIMANO aodvzdušnění
BR-M447/BR-M4050/BR-M395/BR-M3050
Pro odvzdušňování brzdových třmenů je potřebná nálevka.
TECHNICKÉ POZNÁMKY
Výměna originálního minerálního oleje SHIMANO
Po výrazné změně zabarvení kapaliny vnádržce doporučujeme kapalinu vyměnit.
Na odvzdušňovací čep připojte trubičku sváčkem, povolte odvzdušňovací čep anechte kapalinu vytéct. Stisky brzdové páky napomůžou vytečení kapaliny. Poté
doplňte kapalinu postupem uvedeným voddílu „Doplnění náhradního minerálního oleje SHIMANO aodvzdušnění“.
Používejte výhradně originální minerální kapalinu SHIMANO.
Použitou kapalinu zlikvidujte vsouladu splatnými státními aregionálními předpisy.
1
Uveďte brzdovou páku do vodorovné
polohy.
2
Vyšroubujte horní odvzdušňovací šroub anasaďte nálevku.
(A)
Odvzdušňovací šroub
(B)
Nálevka
(A)
(B)
ÚDRŽBA
Doplnění náhradního minerálního oleje SHIMANO aodvzdušnění
20
Pokračování na následující straně
3
(z)
(A)
(E)
(B)
(C)
(D)
Sejměte víčko odvzdušňovacího čepu
třmenu, naplňte injekční stříkačku
minerální kapalinou anasaďte hadičku
na odvzdušňovací čep.
Šestihranným klíčem 3mm povolte
odvzdušňovací šroub o1/8 otáčky.
Při stisknutí pístu stříkačky pro doplnění
kapaliny začne kapalina vytékat
nálevkou.
Pokračujte vdoplňování kapaliny, dokud
se nepřestanou objevovat vzduchové
bubliny.
(z) 1/8 otáčky
(A)
Šestihranný klíč 3mm
(B)
Odvzdušňovací šroub
(C)
Víčko odvzdušňovacího čepu
(D)
Odvzdušňovací čep
(E)
Hadička zinjekční stříkačky
POZNÁMKA
Upevněte brzdový třmen do svěráku, aby
nedošlo knechtěnému odpojení trubičky.
Páku opakovaně nestlačujte aneuvolňujte.
Mohlo by totiž dojít ktomu, že by brzdová
kapalina bez bublin vytekla avbrzdovém
třmenu by zůstala kapalina se vzduchovými
bublinami, jejichž odstranění by trvalo déle.
(Pokud byla páka opakovaně stlačována
auvolňována, vypusťte veškerou kapalinu
apoté znovu naplňte brzdový systém.)
4
Pokud již vkapalině nejsou vzduchové bubliny, dočasně dotáhněte odvzdušňovací čep.
Při odpojování injekční stříkačky použijte kucpání konce trubičky injekční stříkačky hadr, aby
nedošlo krozlití oleje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Shimano BR-M640 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual