Nikon COOLPIX L340 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Stručný návod na obsluhu
Úvod ii
Príprava na snímanie 1
Základné postupy snímania a prehrávania 6
Používanie ponúk 12
Technické poznámky 14
ii
Úvod
Úvod
Aby ste mohli tento produkt od spoločnosti Nikon využívať naplno, nezabudnite si
pozorne prečítať časť „V záujme bezpečnosti“ (Avii-ix), ako aj všetky ostatné pokyny
a tieto informácie odložte na miesto, kde si ich bude môcť prečítať každý používateľ
fotoaparátu.
Ak chcete hneď začať používať fotoaparát, pozrite si časť „Príprava na snímanie
(A1) a „Základné postupy snímania a prehrávania“ (A6).
Prevzatie „Návod na použitie“
Návod na použitie (formát PDF) uvádza ďalšie podrobnosti o používaní tohto
fotoaparátu v rôznych jazykoch. Návod na použitie si môžete prevziať z webovej
lokality spoločnosti Nikon a využívať ho spolu s touto príručkou.
http://nikonimglib.com/manual/
Návod na použitie môžete zobraziť pomocou programu Adobe Reader, ktorý je k
dispozícii zadarmo na webovej lokalite spoločnosti Adobe.
Prevzatie softvéru ViewNX 2
ViewNX 2 je bezplatný softvér, pomocou ktorého môžete prenášať snímky a
videosekvencie do počítača a následne ich zobraziť, upravovať alebo zdieľať.
Ak chcete nainštalovať softvér ViewNX 2, prevezmite si inštalačný program softvéru
ViewNX 2 z webovej lokality spoločnosti Nikon a postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať
neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté
otázky a môžete nás kontaktovať ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
Úvodné informácie
iii
Úvod
Kontrola obsahu balenia
Ak chýbajú akékoľvek súčasti, obráťte sa na obchod, kde ste fotoaparát zakúpili.
* Dodávané batérie slúžia iba ako skúšobné batérie.
POZNÁMKA: Pamäťová karta nie je súčasťou balenia fotoaparátu. Pamäťové karty
SD, SDHC a SDXC sa v príručke označujú ako „pamäťové karty“.
Pripojenie remienka fotoaparátu a krytu objektívu
Pripojte kryt objektívu k remienku fotoaparátu a potom pripojte remienok k
fotoaparátu.
B Kryt objektívu
Keď sa fotoaparát nepoužíva, nasaďte na objektív ochranný kryt.
COOLPIX L340
Digitálny
fotoaparát
Remienok
fotoaparátu
Batérie LR6/L40
(veľkosť AA)
alkalické batérie
(×4)*
Kryt objektívu
LC-CP25 (so
šnúrkou)
Stručný návod na obsluhu (táto príručka)
USB kábel
UC-E16
Záručný list (vytlačený na zadnej strane tejto príručky)
Pripojte ich na dvoch
miestach.
viii
Úvod
Produkt nenechávajte na miestach, ktoré sú vystavené extrémne
vysokým teplotám, napríklad v uzavretých automobiloch alebo na
priamom slnečnom svetle
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie alebo požiar.
S batériami zaobchádzajte opatrne
Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie vytiecť alebo explodovať. Pri
zaobchádzaní s batériami určenými na použitie v tomto výrobku dodržiavajte
nasledujúce opatrenia:
Pred výmenou batérií zariadenie vypnite. Ak používate sieťový zdroj, skontrolujte,
či je odpojený.
Používajte výlučne batérie, ktoré sú schválené na použitie v tomto výrobku (A1).
Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne značky alebo typy batérií.
Keď nabíjate nabíjateľné batérie Ni-MH Nikon EN-MH2, používajte len
špecifikovanú nabíjačku a batérie nabíjajte po štyroch. Keď batérie vymieňate za
batérie EN-MH2-B2 (dostupné samostatne), zakúpte si dve sady (spolu štyri
batérie).
Dobíjateľné batérie EN-MH2 sú určené iba na použitie v digitálnych fotoaparátoch
od spoločnosti Nikon. Tieto batériekompatibilné s fotoaparátmi COOLPIX L340.
Batérie vložte správne orientované.
Batérie neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť alebo porušiť
izoláciu batérie alebo jej obal.
Batérie nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
Batérie nevystavujte vode ani ich neponárajte do vody.
Batérie neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi, ako sú
náhrdelníky alebo spony do vlasov.
Keď sú batérie úplne vybité, sú náchylné na vytečenie. Nezabudnite vybrať
batérie, keď sú vybité – zabránite tak poškodeniu zariadenia.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu na batériách, napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ich prestaňte používať.
Ak sa tekutina z poškodených batérií dostane do styku s odevom alebo pokožkou,
okamžite ju opláchnite množstvom vody.
Pri používaní nabíjačky (je dostupná samostatne) dodržiavajte
nasledujúce opatrenia
Uchovávajte ju v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru.
Počas búrky nemanipulujte s elektrickou šnúrou ani sa nepribližujte k nabíjačke.
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Napájací kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neťahajte ani neohýnajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho vysokej teplote ani
ohňu. Ak sa poškodí izolácia a odhalia sa drôty, napájací kábel odneste na kontrolu
do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
ix
Úvod
Nemanipulujte so zástrčkou ani s nabíjačkou, keď máte mokré ruky. Nedodržanie
tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte s cestovnými adaptérmi určenými na premenu z jedného napätia
na iné alebo premenu jednosmerného prúdu na striedavý. Nedodržaním tohto
pokynu môžete poškodiť výrobok alebo spôsobiť jeho prehriatie a následne
požiar.
Používajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble
dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa
tohto výrobku.
Nedotýkajte sa pohyblivých častí objektívu
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu.
S pohyblivými časťami zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Používanie blesku v blízkosti očí môže spôsobiť dočasné poškodenie
zraku
Blesk by sa mal nachádzať minimálne 1 meter od objektu. Pri fotografovaní malých
detí buďte obzvlášť opatrní.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou
a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Dodržiavajte pokyny zamestnancov aerolínií a nemocníc
x
Úvod
Poznámky pre používateľov v Európe
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
Výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a
predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré
môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batériách označuje, že batérie treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce pokyny sa vzťahujú len na používateľov v Európe:
Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú
určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste.
Nevhadzujte ju do bežného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Poznámky
1
Príprava na snímanie
Príprava na snímanie
Držte fotoaparát naopak, aby batérie nevypadli, skontrolujte správnu orientáciu
kladných (+) a záporných pólov (–) batérií a vložte batérie.
Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra dovtedy, kým nezacvakne na svoje miesto
(5).
Dávajte pozor, aby ste batérie alebo pamäťovú kartu nevložili naopak, v opačnom
prípade môže dôjsť k poruche.
Pri zatváraní krytu ho posúvajte a súčasne pridržte oblasť označenú číslom 7.
B Formátovanie pamäťovej karty
Pri prvom vložení pamäťovej karty, ktorá bola používaná v inom zariadení, nezabudnite
kartu naformátovať v tomto fotoaparáte. Vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu, stlačte
tlačidlo d a v ponuke nastavenia vyberte možnosť Format card (Formátovanie karty)
(A12).
Použiteľné batérie
Štyri alkalické batérie LR6/L40 (veľkosť AA) (dodané batérie)
Štyri lítiové batérie FR6/L91 (veľkosť AA)
Štyri nabíjateľné batérie Ni-MH (nikel-metal-hydridové) EN-MH2
* Nabíjateľné batérie Ni-MH EN-MH1 nemožno použiť.
Vloženie batérií a pamäťovej karty
1
2
3
4
5
7
8
6
Slot na pamäťovú kartu
2
Príprava na snímanie
B Poznámky k batériám
Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne značky alebo typy batérií.
Batérie s nasledujúcimi defektmi sa nesmú používať:
B Poznámky k nabíjateľným batériám Ni-MH EN-MH2
Keď s fotoaparátom používate batérie EN-MH2, nabíjajte batérie po štyroch a používajte
nabíjačku MH-73 (A15).
C Alkalické batérie
Výkon alkalických batérií sa v závislosti od ich výrobcu môže významne odlišovať.
Vybratie batérií alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, overte, či sa kontrolka zapnutia prístroja a monitor vypli, a otvorte
kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu.
Jemne zatlačte pamäťovú kartu do fotoaparátu, čím ju čiastočne vysuniete.
Pri manipulácii s fotoaparátom, batériami a pamäťovou kartou bezprostredne po
používaní fotoaparátu postupujte opatrne, pretože môžu byť horúce.
Pamäťové karty a interná pamäť
Údaje fotoaparátu vrátane snímok a videosekvencií sa môžu ukladať na pamäťovú
kartu alebo do internej pamäte fotoaparátu. Ak chcete používať internú pamäť
fotoaparátu, vyberte pamäťovú kartu.
Batérie s izoláciou, ktorá
nepokrýva oblasť okolo
záporného pólu
Batérie s odlúpnutou
vrstvou
Batérie s plochým
záporným pólom
3
Príprava na snímanie
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka
nastavenia dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
1 Zložte kryt objektívu a stlačením
hlavného vypínača zapnite
fotoaparát.
Zapne sa monitor.
Ak chcete fotoaparát vypnúť, znova stlačte
hlavný vypínač.
2 Pomocou tlačidiel
multifunkčného voliča
HI zvoľte požadovaný
jazyk a stlačte tlačidlo k.
3 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
4 Vyberte domovské
časové pásmo a stlačte
tlačidlo k.
Stlačením tlačidla H zobrazíte
nad mapou značku W a
aktivujete letný čas. Stlačením
tlačidla I túto funkciu
vypnete.
5 Pomocou tlačidiel HI vyberte formát dátumu a stlačte
tlačidlo k.
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie jazyka
zobrazenia, dátumu a času
Cancel
Language
Back
London, Casablanca
4
Príprava na snímanie
6 Nastavte dátum a čas a stlačte
tlačidlo k.
Pomocou tlačidiel JK vyberte požadované
pole a pomocou tlačidiel HI nastavte dátum
a čas.
Vyberte pole s minútami a stlačením tlačidla
k potvrďte nastavenie.
7 Keď sa zobrazí dialógové okno s potvrdením, pomocou
tlačidiel HI vyberte položku Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
8 Stlačte tlačidlo A (režim
snímania).
Objektív sa vysunie.
9 Vyberte položku Scene
auto selector
(Automatický výber
motívov) a stlačte tlačidlo
k.
Zobrazí sa obrazovka snímania a môžete
zhotovovať snímky v režime automatického
výberu motívových programov. Fotoaparát
automaticky vyberte optimálny motívo
program.
Indikátor stavu batérií
b: Úroveň nabitia batérií je vysoká.
B: Úroveň nabitia batérií je nízka.
Počet zostávajúcich snímok
Ak vo fotoaparáte nie je vložená žiadna
pamäťová karta, zobrazí sa ikona C a snímky sa
budú ukladať do internej pamäte.
Date and time
201501
01 00 00
YMDhm
Edit
Press this button in
shooting mode for
shooting-mode
selection menu.
Edit
Date and time
Scene auto selector
1 5 0 0
1500
2 5 m 0 s
25m 0s
Indikátor stavu batérií
Počet zostávajúcich snímok
5
Príprava na snímanie
C Zmena nastavenia jazyka alebo dátumu a času
Tieto nastavenia môžete zmeniť pomocou položiek Language (Jazyk) a Time zone
and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia z (A12).
Letný čas môžete zapnúť alebo vypnúť výberom položky Time zone and date (Časové
pásmo a dátum) a Time zone (Časové pásmo) v ponuke nastavenia z. Stlačte tlačidlo
multifunkčného voliča K a potom tlačidlo H na aktiváciu letného času a posunutie
hodín o jednu hodinu dopredu alebo tlačidlo I na vypnutie letného času a posunutie
hodín o jednu hodinu späť.
C Batéria hodín
Hodiny fotoaparátu sú napájané zo zabudovanej záložnej batérie.
Záložná batéria sa nabíja, keď sú vo fotoaparáte vložené hlavné batérie alebo keď je
pripojený voliteľný sieťový zdroj, a po približne 10 hodinách nabíjania poskytuje
napájanie pre funkciu hodín na niekoľko dní.
Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka
nastavenia dátumu a času. Znova nastavte dátum a čas (A3).
Vysunutie a zasunutie blesku
Ak chcete vysunúť blesk, stlačte tlačidlo m (vysunutie blesku).
Keď blesk nepoužívate, jemným zatlačením nadol ho zasuňte, až kým nezacvakne.
6
Základné postupy snímania a prehrávania
Základné postupy snímania a
prehrávania
1 Fotoaparát držte nehybne.
Dávajte pozor, aby ste prstami ani inými
predmetmi nezakrývali objektív, blesk,
pomocné svetlo AF, mikrofón alebo
reproduktor.
2 Určite výrez snímky.
Ak chcete zmeniť nastavenie priblíženia
objektívu, posuňte ovládač priblíženia.
Keď fotoaparát rozpozná motív snímania,
príslušne sa zmení ikona režimu snímania.
Snímanie pomocou režimu automatického
výberu motívov
Oddialenie Priblíženie
1 5 0 0
1500
2 5 m 0 s
25m 0s
Ikona režimu snímania
7
Základné postupy snímania a prehrávania
3 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Keď fotoaparát zaostrí na objekt, zaostrovacie
pole alebo indikátor zaostrenia sa zobrazí na
zeleno.
Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát
zaostrí na objekt v strede obrazového poľa a
zaostrovacie pole sa nezobrazí.
Ak zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia
bliká, fotoaparát nedokáže zaostriť. Upravte
kompozíciu snímky a znova stlačte tlačidlo
spúšte do polovice.
4 Bez zdvihnutia prsta stlačte tlačidlo
spúšte úplne nadol.
B Poznámky k ukladaniu snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bliká indikátor zobrazujúci počet
zostávajúcich snímok alebo zostávajúceho času záznamu. Kým bliká indikátor, neotvárajte
kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu ani nevyberajte batérie alebo
pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste mohli zapríčiniť stratu údajov alebo
poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
C Funkcia automatického vypínania
Ak približne 30 sekúnd nevykonáte žiadnu činnosť, monitor sa vypne, fotoaparát prejde
do pohotovostného režimu a kontrolka zapnutia prístroja bude blikať. Po približne troch
minútach v pohotovostnom režime sa fotoaparát vypne.
Ak chcete znova zapnúť monitor, kým je fotoaparát v pohotovostnom režime, vykonajte
nejakú činnosť, napríklad stlačte hlavný vypínač alebo tlačidlo spúšte.
C Používanie statívu
V nasledujúcich situáciách odporúčame stabilizáciu fotoaparátu pomocou statívu:
- Keď je blesk zasunutý pri snímaní v tmavom prostredí alebo keď používate režim
snímania, pri ktorom sa blesk neaktivuje
- Keď je priblíženie v polohe teleobjektívu
Ak používate statív na stabilizáciu fotoaparátu počas snímania, nastavte položku
Vibration reduction (Stabilizácia obrazu) na možnosť Off (Vyp.) v ponuke
nastavenia (A12), aby ste zabránili potenciálnym chybám spôsobeným touto funkciou.
F 3.1
F 3.1
1 / 2 5 0
1/250
8
Základné postupy snímania a prehrávania
1 Stlačením tlačidla c (prehrávanie)
aktivujete režim prehrávania.
Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c, kým je
fotoaparát vypnutý, fotoaparát sa zapne v
režime prehrávania.
2 Pomocou multifunkčného voliča
vyberte snímku, ktorú chcete
zobraziť.
Stlačením a podržaním tlačidiel
HIJK môžete rýchlo prechádzať snímkami.
Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte
tlačidlo A alebo tlačidlo spúšte.
Keď sa v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke zobrazuje ikona e, môžete na
snímku aplikovať efekt stlačením tlačidla k.
Posunutím ovládača priblíženia
smerom k značke g (i) v režime
prehrávania snímok na celej
obrazovke priblížite zobrazenie
snímky.
Posunutím ovládača priblíženia
smerom k značke f (h) v režime
prehrávania snímok na celej
obrazovke prejdete na režim
zobrazenia miniatúr a zobrazíte
viacero snímok na jednej
obrazovke.
Prehrávanie snímok
Zobrazenie predchádzajúcej snímky
Zobrazenie nasledujúcej snímky
4 / 4
4/4
15/ 1 1 /2 0 15 15 : 3 0
15/11/2015 15:30
0 0 0 4. JP G
0004. JPG
3 . 0
3.0
1/20
9
Základné postupy snímania a prehrávania
1 Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je
práve zobrazená na monitore,
stlačte tlačidlo l (odstraňovanie).
2 Pomocou tlačidiel multifunkčného
voliča HI zvoľte požadovaný
spôsob odstránenia a stlačte tlačidlo
k.
Ak chcete opustiť ponuku bez odstránenia
snímky, stlačte tlačidlo d.
3 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
C Odstránenie snímky zhotovenej v režime snímania
V režime snímania stlačte tlačidlo l, čím odstránite poslednú uloženú snímku.
Odstraňovanie snímok
Delete
Current image
Erase selected images
All images
Yes
No
Erase 1 image?
10
Základné postupy snímania a prehrávania
K dispozícii sú nižšie opísané režimy snímania.
x Scene auto selector (Automatický výber motívov)
Fotoaparát automaticky rozpozná motív snímania pri určení výrezu snímky, čím sa
ešte viac zjednoduší vytváranie snímok pomocou nastavení vhodných pre danú
scénu.
b Režim motívových programov
Nastavenia fotoaparátu sa automaticky optimalizujú podľa vybratého motívového
programu.
E Special effects (Špeciálne efekty)
Počas snímania možno na snímky aplikovať efekty.
F Smart portrait (Inteligentný portrét)
Keď fotoaparát rozpozná usmiatu tvár, spúšť sa aktivuje automaticky, bez stlačenia
tlačidla spúšte (samospúšť detegujúca úsmev). Môžete tiež použiť možnosť
zmäkčenia pleti na zjemnenie odtieňov pleti na ľudských tvárach.
A Auto mode (Plne automatický režim)
Používa sa pri všeobecnom snímaní. Nastavenia možno zmeniť podľa aktuálnych
podmienok snímania a typov záberov, ktoré chcete zhotoviť.
1 Keď je zobrazená obrazovka
snímania, stlačte tlačidlo A (režim
snímania).
2 Pomocou tlačidiel
multifunkčného voliča
HI zvoľte
požadovaný režim
snímania a stlačte
tlačidlo k.
Keď je zvolený režim
motívových programov alebo režim špeciálnych efektov, pred stlačením tlačidla
k vyberte požadovaný motívový program alebo efekt stlačením tlačidla K.
Zmena režimu snímania
Scene auto selector
13
Používanie ponúk
3 Vyberte požadovanú
ikonu ponuky a stlačte
tlačidlo k.
Teraz môžete vyberať jednotlivé
možnosti ponuky.
4 Vyberte požadovanú
možnosť ponuky a stlačte
tlačidlo k.
Niektoré možnosti ponuky
nemožno nastaviť v závislosti od
aktuálneho režimu snímania
alebo stavu fotoaparátu.
5 Vyberte požadované
nastavenie a stlačte
tlačidlo k.
Zvolené nastavenie sa použije.
Keď vykonáte všetky požadované
úkony v ponuke, stlačte tlačidlo
d.
Keď je zobrazená ponuka,
môžete prejsť do režimu snímania stlačením tlačidla spúšte, tlačidla A alebo
tlačidla b (e).
Set up
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
Vibration reduction
AF assist
Sound settings
Vibration reduction
AF assist
Sound settings
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
O
Date and time
Date
Date stamp
14
Technické poznámky
Technické poznámky
Pri používaní alebo skladovaní tohto zariadenia dodržiavajte bezpečnostné opatrenia
opísané nižšie a výstrahy uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (Avii–ix).
Fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte silným nárazom
Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo otrasom. Rovnako
nepôsobte silou na objektív.
Uchovávajte v suchu
Zariadenie sa poškodí, ak ho ponoríte do vody alebo vystavíte vysokej vlhkosti.
Vyvarujte sa náhlych zmien teploty
Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vstupe do vyhriatej budovy alebo pri jej opustení za
chladného počasia, môžu spôsobiť vytvorenie kondenzácie vnútri zariadenia. Pred
vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho umiestnite do prepravného puzdra alebo
plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
Zariadenie nevystavujte silnému magnetickému poľu
Toto zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zariadení generujúcich silné
elektromagnetické žiarenie alebo magnetické pole. V opačnom prípade môže dôjsť k strate
údajov alebo poruche fotoaparátu.
Objektív nenechávajte dlhšie namierený na silný zdroj svetla
Pri používaní alebo skladovaní fotoaparátu nemierte objektívom dlhší čas na slnko ani na
iné silné svetelné zdroje. Silné svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového snímača a
vznik efektu bielych škvŕn na fotografiách.
Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie alebo pamäťovej karty
zariadenie vypnite
Nevyberajte batérie, ak je výrobok zapnutý ani počas ukladania alebo odstraňovania
snímok. Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo
poškodenie pamäte alebo interných obvodov.
Poznámky k monitoru
Monitory a elektronické hľadáčiky sú skonštruované s mimoriadne vysokou presnosťou;
minimálne 99,99% pixelov je efektívnych s nie viac ako 0,01% chýbajúcich alebo
chybných pixelov. A preto, hoci tieto displeje môžu obsahovať pixele, ktoré permanentne
svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo permanentne nesvietia (čierne), nie je
to porucha a nemá to žiadny vplyv na snímky zaznamenané pomocou tohto zariadenia.
V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný.
Starostlivosť o produkt
15
Technické poznámky
Na monitor nevyvíjajte tlak, v opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo poruche.
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a ich
vniknutiu do očí alebo úst.
Poznámky k šmuhám
Ak sa vo výreze snímky na monitore nachádzajú jasné objekty, môžu byť viditeľné biele alebo
farebné pruhy. Tento jav, známy ako „šmuha“, vzniká, keď na obrazový snímač dopadne
mimoriadne jasné svetlo. Je spôsobený charakteristikou obrazových snímačov a nejde o
poruchu. Šmuha môže mať tiež podobu čiastočnej straty farieb na monitore počas snímania.
Neobjaví sa na snímkach uložených do fotoaparátu okrem videosekvencií. Keď snímate
videosekvencie, odporúčame vyhýbať sa jasným objektom, napríklad slnku, odrazom
slnečného svetla alebo elektrickému osvetleniu.
Batérie
Opatrenia pri používaní
Upozorňujeme, že batérie môžu byť po používaní horúce.
Nepoužívajte batérie po uplynutí ich odporúčaného dátumu spotreby.
Opakovane nezapínajte a nevypínajte fotoaparát, ak sú vo fotoaparáte vložené vybité
batérie.
Noste si so sebou náhradné batérie
V závislosti od oblasti, v ktorej zhotovujete snímky, odporúčame nosiť so sebou aj náhradné
batérie. V niektorých oblastiach môže byť ťažké zakúpiť batérie.
Nabíjanie batérií
Ak používate voliteľné nabíjateľné batérie, nabite batérie pred zhotovovaním snímok. V čase
kúpy batérie nie sú úplne nabité.
Prečítajte si a dodržiavajte varovania uvedené v návode na obsluhu nabíjačky batérií.
Nabíjanie nabíjateľných batérií
Nepoužívajte zároveň batérie s rôznou úrovňou nabitia, batérie rôznej značky ani rôzne
modely rovnakej značky.
Keď používate batérie EN-MH2 s týmto fotoaparátom, nabíjajte batérie po štyroch a
používajte nabíjačku MH-73. Na nabíjanie batérií EN-MH2 používajte len nabíjačku MH-73.
Keď používate nabíjačku MH-73, nabíjajte len batérie EN-MH2.
Nabíjateľné batérie Ni-MH EN-MH1 nemožno použiť.
Poznámky k nabíjateľným batériám Ni-MH
Ak opakovane nabijete nabíjateľné batérie Ni-MH, kým ešte nie sú úplne vybité, hlásenie
Battery exhausted. (Batéria je vybitá.) sa pri používaní takýchto batérií môže zobraziť
predčasne. Deje sa to kvôli „pamäťovému efektu“, pri ktorom sa množstvo maximálnej
energie v batériách dočasne zníži. Ak budete takéto batérie používať až do úplného vybitia,
obnovia sa ich normálne vlastnosti.
Nabíjateľné batérie Ni-MH sa vybíjajú aj vtedy, keď sa nepoužívajú. Odporúčame batérie
nabíjať tesne pred tým, ako ich budete používať.
16
Technické poznámky
Používanie batérií v studenom prostredí
V studenom počasí sa kapacita batérií môže znížiť. Ak v studenom prostredí používate takmer
vybité batérie, fotoaparát sa nemusí zapnúť. Majte na teplom mieste náhradné batérie a v prípade
potreby ich vymeňte. Po zahriatí môžu studené batérie znova získať časť svojej kapacity.
Kontakty batérií
Nečistoty na kontaktoch batérií môžu zabrániť fungovaniu fotoaparátu. Ak sa kontakty
batérií znečistia, pred použitím ich utrite čistou a suchou handričkou.
Zostávajúca úroveň nabitia batér
Ak do fotoaparátu vložíte takmer vybité batérie, fotoaparát môže indikovať, že úrov
nabitia je dostatočná. Ide o vlastnosť batérií.
Recyklácia použitých batérií
Keď batérie stratia svoju kapacitu, vymeňte ich. Použité batérie sú cennou surovinou.
Použité batérie recyklujte v súlade s miestnymi predpismi.
Čistenie
Nepoužívajte alkohol, riedidlá ani iné prchavé chemikálie.
Čistenie a ukladanie
Objektív
Nedotýkajte sa sklenených častí prstami. Prach alebo textilné vlákna
odstráňte ofukovacím balónikom (zvyčajne je to malé zariadenie, na konci
ktorého je pripevnený gumený balónik, pumpovaním ktorého vzniká na
druhom konci zariadenia prúd vzduchu). Ak chcete odstrániť odtlačky
prstov alebo iné škvrny, ktoré nemožno odstrániť ofukovacím balónikom,
objektív utrite jemnou handričkou špirálovitým pohybom, ktorý začína v
strede objektívu a pokračuje k jeho okrajom. Ak sa to nepodarí, objektív
očistite handričkou jemne navlhčenou v prostriedku na čistenie objektívov.
Monitor
Prach alebo textilné vlákna odstráňte ofukovacím balónikom. Ak chcete
odstrániť odtlačky prstov alebo iné škvrny, očistite monitor jemnou suchou
handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste naň príliš netlačili.
Telo
Na odstránenie prachu, špiny alebo piesku použite ofukovací balónik a
potom zľahka utrite telo fotoaparátu jemnou, suchou handričkou. Po
používaní fotoaparátu na pláži alebo v inom piesočnatom či prašnom
prostredí utrite všetok piesok, prach alebo soľ suchou handričkou mierne
navlhčenou v sladkej (t. j. pitnej) vode a potom celý fotoaparát vysušte.
Cudzie telesá vo vnútri fotoaparátu môžu spôsobiť poškodenie, na
ktoré sa nevzťahuje záruka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Nikon COOLPIX L340 Stručný návod na obsluhu

Typ
Stručný návod na obsluhu