IKEA ISANDE Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka
ISANDE
RU
SK
LT
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан полный
перечень авторизованных сервисных центров IKEA и
соответствующие телефонные номера в различных странах.
SLOVENSKY
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a
príslušné telefónne čísla.
LIETUVIŲ
Visą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjų
ir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasite
paskutiniame šio vadovo puslapyje.
РУССКИЙ 4
SLOVENSKY 32
LIETUVIŲ 56
Содержание
Сведения по технике безопасности 4
Указания по безопасности 6
Установка 8
Описание изделия 10
Описание работы 11
Первое использование 15
Ежедневное использование 15
Полезные советы 19
Уход и очистка 20
Поиск и устранение
неисправностей
22
Технические данные 26
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 27
ГАРАНТИЯ IKEA 28
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой
в надежном месте для последующего использования.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их
возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Допускается использование прибора детьми в возрасте от
3 до 8 лет, а также лицами с ярко выраженными и
комплексными нарушениями здоровья при условии
надлежащего надзора за ними.
РУССКИЙ
4
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях, служащих
кухнями для обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах.
Для использования клиентами отелей, мотелей мини-
гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест
проживания.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе
прибора или в мебели, в которую он встроен.
Не используйте механические устройства или любые
другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Не используйте внутри отсеков для хранения пищевых
продуктов электрические приборы, если они не
рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте
РУССКИЙ
5
абразивные средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
Не используйте прибор для хранения взрывоопасных
веществ, таких как аэрозольные баллоны с
взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
Перед первой установкой или
перевешиванием дверцы подождите не
мене 4 часов, прежде чем подключать
прибор к сети электропитания. Это
необходимо сделать для того, чтобы
масло могло вернуться в компрессор.
Перед выполнением любой операции
с прибором (например,
перевешивание дверцы) выньте вилку
из сетевой розетки.
Не устанавливайте прибор рядом с
радиаторами отопления, кухонными
плитами, духовыми шкафами или
варочными панелями.
Не устанавливайте прибор там, где на
него может падать прямой солнечный
свет.
Не устанавливайте прибор в слишком
влажных или холодных местах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления на полу
царапин.
В приборе находится пакет с
влагопоглотителем. Это не игрушка.
Это не продукт питания. Просьба
немедленно его утилизировать.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
Не используйте тройники и удлинители.
РУССКИЙ
6
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибора
(вилку кабеля электропитания, кабель
электропитания, компрессор и т.д.) Для
замены электрических компонентов
обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
получения травмы, ожога,
поражения электрическим
током или пожара.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Не помещайте в прибор
электроприборы (например,
мороженицы), если их производителем
не указано, что подобное их
применение допустимо.
Следите за тем, чтобы не повредить
контур холодильника. Он содержит
хладагент изобутан (R600a),
природный газ, безвредный для
окружающей среды. Данный газ
огнеопасен.
В случае повреждения контура
холодильника следует исключить
появление в помещении открытого
пламени и источников возгорания.
Хорошо проветрите помещение.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не помещайте прохладительные
напитки в морозильное отделение. Это
приведет к возникновению излишнего
давления в емкости, в которой
содержится напиток.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Не извлекайте и не касайтесь
предметов в морозильном отделении
мокрыми или влажными руками.
На замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
Соблюдайте инструкции по хранению,
приведенные на упаковке
замороженных продуктов.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
Тип лампы, используемой в данной
приборе, предназначен для бытовой
техники. Не используйте ее для
освещения дома.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может
привести к повреждению
прибора или травмам.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и
перезарядка должны выполняться
РУССКИЙ
7
только квалифицированным
специалистом.
Регулярно проверяйте сливное
отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В
случае засорения отверстия талая вода
будет скапливаться в нижней части
прибора.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Содержимое холодильного контура и
изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит
горючий газ. Для получения
информации о том, как надлежит
утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Не повреждайте часть узла
охлаждения, которая находится рядом
с теплообменником.
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Выбор места установки
При установке см. указания по
сборке.
Для обеспечения оптимальной работы
устанавливайте прибор вдали от
источников тепла, таких как радиаторы
отопления, котлы, прямые солнечные
лучи и т.д. Убедитесь в свободной
циркуляции воздуха вокруг задней стенки
прибора.
Размещение
Прибор следует устанавливать в сухом,
хорошо вентилируемом помещении, где
температура окружающей среды
соответствует климатическому классу,
указанному на табличке с техническими
данными:
Климати-
ческий
класс
Температура окружающей
среды
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
РУССКИЙ 8
При работе за рамками
данного диапазона у ряда
моделей могут наблюдаться
определенные проблемы с
функционированием.
Надлежащая работа может
быть гарантирована только в
рамках заданного диапазона
температур. В случае сомнений
при выборе места установки
прибора обратитесь в место
продажи, в авторизованный
сервисный центр или в
ближайший центр
обслуживания.
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть
удостоверьтесь, что напряжение и
частота, указанные в табличке с
техническими данными, соответствуют
параметрам домашней электрической
сети.
Прибор должен быть заземлен. Для этого
вилка сетевого кабеля имеет
специальный контакт заземления. Если
розетка электрической сети не заземлена,
выполните отдельное заземление
прибора в соответствии с действующими
нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеуказанных правил техники
безопасности.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
РУССКИЙ 9
Описание изделия
Обзор изделия
11
10
9
8
4
7
5
6
21 3
1
Вентиляторное охлаждение со
светодиодной подсветкой
2
Блок управления
3
Полка для бутылок
4
Отделение для молочных продуктов с
крышкой.
5
Навесные дверные полки
6
Ящики для овощей
7
Навесная полка для бутылок с
держателем
8
Ящики для замораживания
9
Ящик для замораживания
10
Табличка с техническими данными
11
Стеклянные полки
Наименее холодная зона
Промежуточная зона
Самая холодная зона
РУССКИЙ 10
Описание работы
Панель управления
A++
1
78
4
3 2
5
6
1
Дисплей
2
Кнопка повышения температуры
морозильника
3
Кнопка понижения температуры
морозильника
4
Кнопка OK
5
Function button
6
Кнопка повышения температуры
холодильника
7
Кнопка понижения температуры
холодильника
8
Выключатель ON/OFF
Дисплей
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Индикатор холодильного отделения
B. Дисплей температуры холодильного
отделения и дисплей таймера
C. Индикатор Off холодильного
отделения
D. Режим Shopping
E. Режим Vacation
F. Режим быстрого замораживания
G. Индикатор температуры
морозильного отделения
H. Индикатор морозильного отделения
I. Сигнальный индикатор
J. Режим Child Lock
K. Режим Охлаждение напитков
L. Вентиляторное охлаждение
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
1. Если дисплей отключен, нажмите на
ON/OFF.
РУССКИЙ 11
На индикаторах температуры
отображаются значения температуры,
заданные по умолчанию.
2. Через несколько секунд может
прозвучать звуковой сигнал.
Сведения о сбросе сигнализации см. в
разделе «Оповещение о высокой
температуре».
Высвечивание на дисплее "DEMO"
означает, что прибор находится в
деморежиме. См. «Поиск и устранение
неисправностей».
Информацию о выборе
другого значения температуры
см. в разделе «Регулировка
температуры».
Выключение
Нажмите на ON/OFF на 3 секунды.
Дисплей отключится.
Для отключения прибора от сети
электропитания извлеките вилку сетевого
шнура из розетки.
Включение холодильника
1. Нажмите кнопку регулятора
температуры холодильника.
Или:
1. Нажимайте на кнопку Function, пока
на дисплее не появится
соответствующий значок.
Индикатор выключения холодильника
Выкл начнет мигать.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
3. Индикатор холодильника Выкл
погаснет.
Информацию о выборе другого значения
температуры см. в разделе «Регулировка
температуры».
Выключение холодильника
1. Нажимайте на кнопку Function, пока
на дисплее не появится
соответствующий значок
Индикатор холодильника Off и индикатор
холодильного отделения начнут мигать.
На дисплее температуры холодильного
отделения отобразятся символы тире.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Появится индикатор Off.
Регулировка температуры
1. Установленное значение температуры
холодильника можно изменить с
помощью кнопки регулировки
температуры.
Температура по умолчанию:
+5°C для холодильника
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
Температуру в холодильном отделении
можно регулировать в диапазоне от +2°C
до +8°C.
2. Установленное значение температуры
морозильника можно изменить
нажатием кнопки регулировки
температуры.
Температура по умолчанию:
-18°C для морозильника
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
Температуру в морозильном отделении
можно регулировать в диапазоне от
-15°C до -24°C.
Установленная температура
достигается в течение 24 часов.
При сбое в подаче
электроэнергии заданное
значение температуры
сохраняется.
Меню режимов
При каждом нажатии на кнопку Mode
имеется возможность включить
следующие режимы:
Режим Shopping
Vacation function
Режим FastFreeze
Режим DrinksChill
РУССКИЙ
12
Режим Child Lock
Режим вентиляторного охлаждения
нет символа: нормальный режим
работы
Включение и выключение
режима можно произвести в
любой момент, несколько раз
нажав на кнопку Mode, чтобы
пропали все значки.
Функция Shopping
Если необходимо поместить большое
количество теплых продуктов, например,
после посещения магазина,
рекомендуется включить режим Shopping
(«Покупки») для ускоренного охлаждения
продуктов и предотвращения повышения
температуры уже находящихся в
холодильнике продуктов.
Режим Shopping отключается
автоматически примерно через
6 часов.
1. Нажимайте на кнопку Function, пока
не отобразится соответствующий
значок.
Замигает индикатор Shopping.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Появится индикатор Shopping.
Для выключения режима до его
автоматического окончания повторяйте
процедуру, пока не погаснет индикатор
Shopping.
Функция выключается при
выборе другой заданной
температуры холодильника.
Режим Vacation
Режим позволяет оставлять холодильную
камеру пустой и закрытой в течение
продолжительного отсутствия владельца
без образования в ней неприятных
запахов.
При включенном режиме
Vacation в холодильнике не
должно быть продуктов.
1. Нажимайте на кнопку Режим, пока не
отобразится соответствующий значок.
Замигает индикатор Vacation. На дисплее
температуры отобразится заданное
значение температуры.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Появится индикатор Vacation.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока индикатор Vacation не
погаснет.
Режим выключается при
выборе другой заданной
температуры холодильника.
Режим FastFreeze
Для замораживания свежих продуктов
необходимо включить режим FastFreeze.
1. Нажмите на Mode (при
необходимости несколько раз), чтобы
на дисплее появился соответствующий
значок.
Замигает индикатор FastFreeze.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Появится индикатор FastFreeze.
Этот режим автоматически выключается
через 52 часа.
Выключение режима до его
автоматического завершения:
Нажмите на Mode, чтобы выбрать другой
режим, или нажмите и удерживайте
Mode, пока не исчезнут все особые
значки.
РУССКИЙ
13
Режим Child Lock
Режим Child Lock служит для блокировки
кнопок управления холодильником, чтобы
исключить их непреднамеренное
использование.
1. Нажмите на Mode (при
необходимости несколько раз), чтобы
на дисплее появился соответствующий
значок.
Замигает индикатор Child Lock.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Появится индикатор Child Lock.
Для выключения режима Child Lock
повторяйте процедуру, пока не исчезнет
индикатор Child Lock.
Режим DrinksChill
Режим DrinksChill можно использовать для
выдачи звукового сигнала в нужное
время. Это может оказаться полезным,
когда, например, по рецепту требуется
охлаждать тесто в течение определенного
времени или когда требуется не забыть о
бутылках, помещенных в морозильник для
быстрого охлаждения.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока на
дисплее не отобразится значок
DrinksChill.
На дисплее таймера отобразится текущее
значение настройки (30 минут).
2. Нажатием кнопки регулятора
температуры измените заданное
значение таймера в интервале от 1 до
90 минут.
Появится индикатор таймера (min)..
По окончании обратного отсчета значок
DrinksChill начнет мигать и раздастся
звуковой сигнал. В этот момент извлеките
продукты, которые были помещены в
прибор с целью их охлаждения, и
нажмите на Mode, чтобы выключить звук
и прервать выполнение режима.
Для изменения времени во время
обратного отсчета или после его
окончания нажмите на кнопку регулятора
температуры.
Режим можно отключить в любой момент
обратного отсчета, повторив описанные
действия так, чтобы значок DrinksChill
погас.
Вентиляторное охлаждение
В холодильном отделении предусмотрено
устройство, обеспечивающее быстрое
охлаждение продуктов и поддержание
более равномерной температуры в
отделении.
Включение режима
вентиляторного охлаждения
увеличивает потребление
электроэнергии.
1. Нажмите на Mode (при
необходимости несколько раз), чтобы
на дисплее появился соответствующий
значок.
На несколько секунд замигает индикатор
вентилятора.
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
Высветится индикатор вентилятора.
Для выключения режима повторяйте
процедуру, пока не индикатор
вентилятора не погаснет.
При автоматическом
включении режима индикатор
вентилятора не высвечивается
(см. Главу «Ежедневное
использование»).
Сигнализация превышения
температуры
Повышение температуры в морозильном
отделении (например, из-за перебоя в
РУССКИЙ
14
подаче электропитания или открытой
дверцы) отображается следующими
средствами:
мигание сигнального индикатора и
индикатора дисплея температуры
морозильника;
звуковой сигнал.
Для отключения сигнала нажмите на
любую кнопку.
Звуковой сигнал выключится.
На дисплее температуры морозильника в
течение нескольких секунд отобразится
самое высокое достигнутое значение
температуры. Затем снова отобразится
заданная температура.
Сигнальный индикатор продолжит мигать
до восстановления заданной
температуры, а затем погаснет.
Предупреждение об открытой дверце
Если дверь остается открытой около 5
минут, выдается звуковой сигнал. На то,
что дверца не закрыта, указывает:
мигание сигнального индикатора;
звуковым сигналом.
После восстановления нормальных
условий (дверца закрыта) звуковой
сигнал выключается. В режиме
сигнализации зуммер можно отключить,
нажав любую кнопку.
Первое использование
Очистка внутренних поверхностей
Перед первым включением прибора
вымойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом, чтобы
удалить запах, характерный для недавно
изготовленного изделия, а затем
тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте моющие или
абразивные средства и
очистители на основе хлора
или на масляной основе, т.к.
они могут повредить покрытие
поверхностей холодильника.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Принадлежности
Форма для яиц
x1
Ванночки для
кубиков льда
x2
Аккумуляторы
холода
x2
РУССКИЙ 15
Индикатор температуры
Данный прибор продается во
Франции.
В соответствии с действующим в
Вашей стране
законодательством он должен
быть оснащен специальным
устройством (см. рисунок),
размещенным в нижнем
отделении холодильника и
указывающем на его самую
холодную зону.
Передвижные полки
На стенках холодильника установлен ряд
направляющих, позволяющих по
желанию размещать полки из
безосколочного стекла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы
была обеспечена правильная
циркуляция воздуха, не
снимайте стеклянную полку,
расположенную над ящиком
для овощей.
Полка для бутылок
Уложите бутылки (горлышками к себе) на
предварительно установленную полку.
Если полка установлена в
горизонтальное положение,
можно класть только закрытые
бутылки.
Полку для бутылок можно наклонить, для
того чтобы хранить в ней открытые
бутылки. Для этого передвиньте передние
зацепы полки на один уровень выше
задних.
РУССКИЙ
16
Размещение навесных дверных полок
Чтобы обеспечить возможность хранения
упаковок продуктов различных размеров,
навесные полки дверцы можно
размещать на разной высоте.
Чтобы переставить полку, действуйте
следующим образом: медленно потяните
навесную полку, пока она не
высвободится, а затем установите ее на
нужное место.
Ящики для овощей
В этих ящиках следует хранить фрукты и
овощи (см. рисунок).
Вентиляторное охлаждение
Устройство включается самостоятельно по
мере необходимости, например, с целью
быстрого восстановления температуры
после открывания дверцы или в условиях
высокой окружающей температуры.
При необходимости можно включить
данное устройство вручную (см. «Режим
вентиляторного охлаждения»).
Устройство прекращает
работать в случае открывания
дверцы и включается сразу
после ее закрывания.
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
для продолжительного хранения
замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов
включите режим Быстрое замораживание
не менее чем за 24 часа до помещения
продуктов в морозильное отделение.
Положите подлежащие замораживанию
свежие продукты в верхнее отделение.
Максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено за 24
часа, указано на табличке с паспортными
данными, расположенной внутри
холодильника.
РУССКИЙ
17
Процесс замораживания занимает 24
часа: в течение этого времени не
добавляйте другие продукты для
замораживания.
Через 24 часа, когда процесс
замораживания завершится, выключите
режим быстрого замораживания (см.
«Режим Быстрое замораживание»).
Календарь замораживания
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
Символы обозначают различные типы
замороженных продуктов.
Цифры указывают время хранения
соответствующих типов замороженных
продуктов в месяцах. Какая из указанных
величин срока хранения (верхняя или
нижняя) является действительной,
определяется качеством продуктов и
обработкой, которой они подверглись
перед замораживанием.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после
длительного простоя перед закладкой
продуктов в отделение дайте прибору
поработать не менее 12 часов в режиме
с включенным режимом быстрой
заморозки FastFreeze.
При случайном
размораживании продуктов,
например, при сбое
электропитания, если
напряжение в сети
отсутствовало в течение
времени, превышающего
указанное в Таблице
технических данных «Время
повышения температуры»,
размороженные продукты
следует быстро употребить в
пищу или немедленно
подвергнуть тепловой
обработке, а затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Оттаивание
Замороженные продукты, включая
продукты глубокой заморозки, перед
использованием можно размораживать в
холодильном отделении или при
комнатной температуре, в зависимости от
времени, которое имеется на выполнение
этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком они
взяты из морозильного отделения: в этом
случае процесс приготовления пищи
займет больше времени.
Изготовление кубиков льда
Данный прибор оснащен ванночкой для
приготовления кубиков льда.
1. Наполните ванночку водой.
2. Поместите ее в морозильное
отделение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте металлические
инструменты для отделения
ванночки от дна морозильного
отделения.
РУССКИЙ 18
Аккумуляторы холода
С морозильником поставляются два
аккумулятора холода: они увеличивает
время сохранности продуктов в случае
сбоя электропитания или поломки.
Полезные советы
Нормальные звуки во время работы
Следующие звуки в ходе работы прибора
являются нормальным явлением:
Слабое журчание и бульканье,
исходящие от змеевиков во время
прокачивания хладагента.
Жужжание и пульсация, исходящие от
компрессора при прокачке
хладагента.
Резкое потрескивание, исходящее
изнутри прибора и вызванное
тепловым расширением (естественным
и неопасным физическим явлением).
Тихое щелканье регулятора
температуры при включении и
выключении компрессора.
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше
необходимого.
Не удаляйте аккумуляторы холода из
корзины морозильного отделения.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
Не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости.
Накрывайте или заворачивайте
продукты, особенно те, которые имеют
сильный запах.
Располагайте продукты так, чтобы
вокруг них мог свободно
циркулировать воздух.
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы
Мясо (всех типов): помещайте в
подходящий упаковочный материал и
кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для
овощей. Храните мясо не более 1-2
дней.
Продукты, подвергшиеся тепловой
обработке и холодные блюда:
накройте и храните на любой полке.
Фрукты и овощи: тщательно промойте
и поместите в специальный выдвижной
ящик. Бананы, картофель, лук и
чеснок не должны храниться в
холодильнике в неупакованном виде.
Сливочное масло и сыр: поместите в
специальный воздухонепроницаемый
контейнер, заверните в алюминиевую
фольгу или положите в
полиэтиленовый пакет, чтобы
максимально ограничить контакт с
воздухом.
Бутылки: закройте крышкой и храните
на дверной полке для бутылок или в
стойке для бутылок (если прибор ей
оборудован).
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций,
направленных на то, чтобы помочь
сделать процесс замораживания
максимально эффективным:
максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в
течение 24 часов, указано на табличке
с техническими данными;
процесс замораживания занимает 24
часа; в этот период не следует
РУССКИЙ
19
помещать в морозильное отделение
новые продукты, подлежащие
замораживанию;
замораживайте только
высококачественные, свежие и
тщательно вымытые продукты;
перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их
заморозить, а также, чтобы иметь
возможность размораживать только
нужное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку и
проверьте, чтобы к ним не было
доступа воздуха;
не допускайте, чтобы свежие не
замороженные продукты касались
замороженных (во избежание
повышения температуры последних);
постные продукты сохраняются лучше
и дольше, чем жирные; соль сокращает
срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из
морозильного отделения;
чтобы контролировать срок хранения,
рекомендуется указывать дату
замораживания на каждой упаковке.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов
следует:
убедиться, что продукты
индустриальной заморозки хранились
у продавца в должных условиях;
обеспечить минимальный интервал
времени между приобретением
замороженных продуктов в магазине и
их помещением в морозильник;
не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше, чем
необходимо;
после размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат
повторному замораживанию;
не превышайте время хранения,
указанное изготовителем продуктов.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Общие предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед
выполнением каких-либо
операций по чистке или уходу
за прибором выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Холодильный контур данного
прибора содержит
углеводороды, поэтому
техническое обслуживание и
перезарядка должны
выполняться только
авторизованным специалистом.
Принадлежности и детали
прибора не подлежат мойке в
посудомоечной машине.
РУССКИЙ 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

IKEA ISANDE Používateľská príručka

Kategória
Mrazničky
Typ
Používateľská príručka