Whirlpool AWG 910 Program Chart

Kategória
Práčky
Typ
Program Chart

Táto príručka je tiež vhodná pre

AWG 908 E / AWG 910 E KARTA PROGRAMÓW
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
: Opcjonalnie / Tak : wymagane dozowanie.
1)
W celu większej ochrony tkanin, w programach tych szybkość wirowania jest ograniczona.
Program “Wełniane” został zatwierdzony przez The Woolmark Company jako odpowiedni do prania tkanin
przeznaczonych do prania ręcznego. Należy stosować się do zaleceń znajdujących się na etykiecie
ubraniowej oraz informacji podanych przez producenta pralki. (Nr cert. M0402-M0403-M0404-M0405).
Program
Tempe
ratura
Etykiety
Maks.
wsad
kg
Typ prania /Uwagi
- W celu wybrania odpowiedniej temperatury prania,
należy postępować zgodnie z zaleceniami
producenta podanymi na metce
Detergenty i dodatki Funkcje specjalne
Maks.
prędkość
wirowania
obr/min
Pranie
wstępne
Pranie
zasad-
nicze
Środek
zmięk-
czający
Pranie
wstępne
Opóźnienie
urucho-
mienia
Łatwe
prasowanie
Intensywne
płukanie
Zatrzy-
manie
płukania
Zmiana
obrotów
wirowania
Białe Bawełniane /
Antybakteryjne
75 - 90 °C
5,0
Średnio lub bardzo zabrudzona bielizna pościelowa,
obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itd. z bawełny lub
lnu.
W temperaturze 80°C lub wyższej, program ten
zabija bakterie, co gwarantuje odkażenie prania.
Skuteczność eliminowania bakterii została
potwierdzona zgodnie z metodą podobną do tej
opisanej w normie NF EN 13697 z listopada 2001 r.
L
Tak
LL L L L
L
Maks.
Bawełniane
60 °C
5,0
30 - 40 °C
5,0
Syntetyczne
30 - 60 °C
2,5
Lekko do średnio zabrudzone bluzki, koszule,
fartuchy, itd. z poliestru (Diolen, Trevira), poliamidu
(Perlon, Nylon) lub mieszanek z bawełną.
L
Tak
LL L L L L L
800
1)
Delikatne
30 - 40 °C
2,5
Zasłony i delikatne ubrania, spódnice, koszule i
bluzki.
Tak
L
L
——
LL
500
1)
Wełniane
30 - 40 °C
1,0
Tylko rzeczy wełniane oznaczone symbolem wełny
Woolmark, które można prać w pralce.
Program (40°C) został przetestowany i
zatwierdzony przez The Woolmark Company jako
odpowiedni do prania wełny przeznaczonej do
prania ręcznego.
Tak
L
L
——
LL
800
1)
Bielizna
——
2,5
Zasłony i delikatne ubrania wełniane i jedwabne,
nadające się do prania wyłącznie w zimnej wodzie.
Tak
L
L
——
LL
500
1)
Pranie ręczne
30 °C
2,0
Ubrania jedwabne, lniane, wełniane i z wiskozy
przeznaczone do prania ręcznego.
Tak
L
L
——
LL
800
1)
Szybkie pranie
35 °C
2,5
Krótko noszone ubrania wierzchnie z bawełny,
poliestru, poliamidu oraz mieszanek z bawełną.
Tak
L
L
——
L
Maks.
Codzienne
40 °C
3,5
Lekko do średnio zabrudzone ubrania bawełniane i/
lub syntetyczne.
L
Tak
LL L L L
L
Maks.
Pranie na zimno
——
5,0
Lekko do średnio zabrudzone materiały bawełniane
i/lub syntetyczne, nadające się do prania wyłącznie
w zimnej wodzie.
Tak
L
LL
L
Maks.
Płukanie
——
5,0
Podobnie jak ostatnie płukanie i ostatnie wirowanie
w programie “Bawełniane”.
L L
L
L
Maks.
Spust wody/
Wirowanie
——
5,0
W tym programie wirowanie jest bardzo intensywne.
Podobnie jak cykl wirowania w programie “Bawełniane”.
——
L
——
L
Maks.
E H
F
J O G
A
B
C
D
Pralka ta jest wyposażona w
automatyczne funkcje bezpieczeństwa,
które pozwalają na wczesne wykrycie i
rozpoznanie usterek oraz podjęcie
odpowiednich kroków zaradczych n.p.:
A. Kontrolka “Serwis”
B. Kontrolka “Wyczyść pompę”
C. Kontrolka “Zakręcony zawór wody”
D. Kontrolka “Blokada drzwiczek”
E. Programator
F. Przycisk “Start”
G. Przycisk “Zmiana obrotów wirowania”
H. Wskaźnik postępu programu /
Kontolka czasu opóźnienia startu
O. Przyciski funkcji dodatkowych
J. Przycisk “Opóźnienie startu”
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Dodać proszku zgodnie z zaleceniami na pierwszej
stronie oraz opisem w rozdziale “Proszki i dodatki” w
Instrukcji Obsługi.
1. Obracając
pokrętło programatora
wybrać
żądany program.
2. Zapali się kontrolka fabrycznie ustawionej
prędkości wirowania
; chcąc ustawić inną
prędkość wirowania należy nacisnąć przycisk
“Zmiana obrotów wirowania” .
Aby wybrać dane opcje prania, należy nacisnąć
odpowiednie przyciski - zapalą się kontrolki
wybranych funkcji.
Jeżeli nie jest możliwe połączenie programów i
dodatkowych funkcji, kontrolki wyłączą się
automatycznie. Niewłaściwe kombinacje funkcji
dodatkowych są automatycznie wyłączane.
“Pranie wstępne”
Stosuje się tylko do prania bardzo zabrudzonego
wsadu (np. piasek, brud granulowany). Czas cyklu
prania jest przedłużany o ok. 15 min.
Po wybraniu funkcji “Pranie wstępne” nie należy
stosować detergentów w płynie.
“Łatwe prasowanie”
Opcję tę można wykorzystać przy programach
““Bawełniane”, “Syntetyczne” i “Codzienne”, aby
ułatwić późniejsze prasowanie.
Zwiększa ilość wody i pranie jest wirowane delikatniej.
Przycisk “Intensywne płukanie”
Dodanie większej ilości wody oraz przedłużenie
cyklu płukania.
Opcja ta jest szczególnie przydatna na obszarach
o miękkiej wodzie, do prania bielizny niemowlęcej
i ubrań alergików.
Przycisk “Zatrzymanie płukania”
Pranie pozostaje zanurzone w wodzie z
ostatniego płukania bez przechodzenia do cyklu
odwirowania; ma to na celu uniknięcie gniecenia i
odbarwiania tkanin.
Opcja ta jest szczególnie zalecana dla programów
“Syntetyczne”, “Codzienne” lub “Delikatne”.
Funkcja jest użyteczna, jeśli chcemy opóźnić
wirowanie lub tylko odpompować wodę (bez
wirowania).
Jeśli zostanie wybrana opcja “Zatrzymanie
płukania”, nie należy zbyt długo pozostawiać
prania w wodzie.
Uwaga:
program zatrzymuje się na fazie
“Zatrzymanie płukania”, zaś kontrolka fazy
“Zatrzymanie płukania” świeci się. Kontrolka
przycisku
“Start”
zaczyna migać.
Aby zakończyć wykonywanie funkcji
“Zatrzymanie płukania” :
Nacisnąć przycisk
“Start”
; program zakończy
wtedy automatycznie pranie na uprzednio
ustawionym programie z cyklem wirowania.
Przycisk “Zmiana obrotów wirowania”
Każdy program ma automatycznie przewidzianą
maksymalną prędkość wirowania.
Nacisnąć przycisk, aby ustawić inną prędkość
wirowania.
DANE O POBORZE ENERGII I WODY
Program
Temperatura
(°C)
Wsad
(kg)
Woda
(l)
Energia
(kWh)
Przybl. czas trwania programu
(godziny:minuty)
*
Białe Bawełniane / Antybakteryjne 90 5,0
52
**
1,70 2:10
Bawełniane 75 5,0 52 1,33 2:05
Bawełniane z “Eco”
***
60 5,0 49 0,95 2:15
Bawełniane 40 5,0 62 0,51 2:00
Syntetyczne 60 2,5
46
**
0,80 1:40
Syntetyczne 40 2,5 46 0,46 1:35
Codzienne 40 3,5 52 0,30 1:25
Szybkie pranie 35 2,5 30 0,40 0:40
Delikatne 30 2,5 54 0,24 0:45
Wełniane 40 1,0 56 0,44 0:54
Pranie ręczne 30 2,0 65 0,24 0:57
Podane wartości zużycia wody i energii zostały zmierzone w warunkach znormalizowanych, zgodnie z normą IEC/EN 60 456.
Uzyskane w warunkach domowych dane dot. zużycia wody i energii mogą różnić się od danych w tabeli w zależności od:
ciśnienia i temperatury dopływającej wody oraz wielkości i rodzaju wsadu.
*
Czas wskazany na wyświetlaczu może różnić się od czasu podanego w tabeli, ponieważ uwzględnia on warunki
panujące w mieszkaniu.
**
Aby obniżyć temperaturę wody, pod koniec głównego cyklu, przed rozpoczęciem wypompowywania wody, do bębna
dopuszczana jest zimna woda.
***
Program referencyjny dla celów oznaczania energochłonności.
DODAĆ DETERGENT, ZAMKNĄĆ
DRZWICZKI I WYBRAĆ PROGRAM
WYBRAĆ ŻĄDANĄ FUNKCJĘ
Jeżeli prędkość wirowania została ustawiona na “0”,
ostatnie wirowanie jest skasowane, ale krótkie
wirowania pośrednie podczas płukania są
realizowane. Następuje tylko odpompowanie wody.
Opcja “Opóźnienie startu” pozwala na
zaprogramowanie uruchomienia pralki zgodnie z
wymaganiami klienta, na przykład w nocy, gdy
elektryczność jest tańsza. Po wybraniu funkcji “Opóźnienie
startu” nie należy stosować detergentów w płynie.
Wybór programu i funkcji.
Przyciskać przycisk “Opóźnienie startu”, aby
ustawić czas opóźnienia uruchomienia w zakresie
od 1 do 12 godzin;
Nacisnąć przycisk
“Start”
.
Kontrolka znajdująca się obok przycisku
“Opóźnienie startu”
zapali się, podczas gdy
kontrolka wyboru będzie migała, sygnalizując
odliczanie czasu pozostałego do uruchomienia.
Po upływie czasu opóźnienia, pralka rozpocznie
pranie zgodnie z ustawieniami. Zapali się dioda
sygnalizująca aktualny cykl programu prania.
Nawet po wciśnięciu przycisku
“Start”
, jest
możliwe zmniejszenie czasu opóźnienia. W tym
celu, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk
“Opóźnienie startu”.
Aby skasować funkcję “Opóźniony start”:
Nacisnąć przycisk
“Opóźnienie startu”
, aż zgasną
wszystkie kontrolki. Uruchomiony zostanie wybrany program.
Otworzyć zawór wody i nacisnąć przycisk
“Start”
.
Zapali się
kontrolka
“Start”
przycisku. Wskaźnik
przebiegu programu pokazuje bieżący etap programu
- parząc od lewej do prawej - fazy Prania wstępnego,
Prania zasadniczego, Płukania, Wirowania/
Odpompowania, Zakończenia prania.
Po zakończeniu programu zapali się kontrolka
“Koniec”
. Oznacza to, że można otworzyć drzwiczki.
W czasie trwania programu drzwiczki pozostają
zablokowane i nie można ich otwierać na siłę. W
przypadku konieczności otwarcia drzwiczek w trakcie
trwania programu, należy zastosować się do poleceń
podanych w rozdziale “Kasowanie (Resetowanie)
trwającego programu przed jego zakończeniem”.
Kontrolka “Serwis”
Kontrolka “Serwis” może zapalić się w przypadku
awarii elementów elektrycznych. Należy zastosować
się do zaleceń w “Instrukcji rozwiązywania
problemów” umieszczonej w Instrukcji Obsługi; Jeśli
usterka nadal występuje, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
skontaktować się z serwisem technicznym.
Kontrolka “Wyczyść pompę”
Pralka nie wypompowuje wody. Sprawdzić, czy wąż
spustowy wody nie jest zagięty lub czy nie trzeba
wyczyścić filtra; filtr należy wyczyścić zgodnie z
opisem w Instrukcji Obsługi (“Wyjmowanie filtra”).
Kontrolka “Zakręcony zawór wody”
Brak lub zbyt niskie ciśnienie wody dopływającej do
pralki. Odkręcić zawór wody; Obrócić pokrętło
programatora na “Wył./0” oraz skasować program.
Jeśli kontrolka nadal się pali, należy zastosować się
do zaleceń w “Instrukcji rozwiązywania problemów”
zamieszczonej w Instrukcji Obsługi.
Kontrolka “Blokada drzwiczek”
Zapalenie się kontrolki może być spowodowane
nieprawidłowym zamknięciem drzwiczek. Spróbować
ponownie zamknąć drzwiczki. Obrócić pokrętło
programatora na “Wył./0” oraz skasować program.
Jeśli kontrolka nadal się pali, należy zastosować się
do zaleceń w “Instrukcji rozwiązywania problemów”
zamieszczonej w Instrukcji Obsługi.
Zapalenie się lampki na wskaźniku postępu
programu oznacza zakończenie programu
prania oraz odblokowanie drzwiczek.
1. Ustawić pokrętło programatora w położeniu “Wył./O”.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Otworzyć drzwiczki i wyjąć bieliznę.
4. Nie zamykać całkowicie drzwiczek, ale
pozostawić je lekko uchylone tak, aby umożliwić
wyschnięcie bębna.
1. Ustawić pokrętło programatora w położeniu “Wył./O”.
2. Wybrać nowy program, dowolne opcje i
ewentualnie inną prędkość wirowania.
3. Ponownie nacisnąć przycisk
“Start”
. Nowy
program wznawia poprzedni program od miejsca,
w którym został on przerwany. Nie należy
dodawać więcej detergentu.
Należy anulować pracę ustawiając w tym celu
pokrętło wyboru programu w położeniu “Wył./0”
oraz, przed otwarciem drzwiczek urządzenia,
wybrać program “Wirowanie”, aby usunąć resztki
wody znajdujące się w bębnie.
OPÓ
ź
NIONY START
URUCHOMIENIE PROGRAMU
KONTROLKA “OTWARTE DRZWICZKI”
CZERWONE KONTROLKI
KONIEC PROGRAMU
ZMIANA PROGRAMU I/LUB OPCJI PO
URUCHOMIENIU PROGRAMU
KASOWANIE (RESETOWANIE) TRWAJĄCEGO
PROGRAMU PRZED JEGO ZAKOŃCZENIEM
AWG 908 E / AWG 910 E TABULKA PROGRAMŮ
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
: volitelné / ano: nutná dávka pracího prostředku
1
U tohoto programu je k vůli ochraně prádla rychlost odstředění sníž
ena.
Program pro vlnu u této pračky byl schválen společností The Woolmark Company pro praní vlněných
oděvů určených pro praní v pračce Řiďte se pokyny uvedenými na visačce oděvu a pokyny
poskytnutými výrobcem spotřebiče. (Cert. č. M0402-M0403-M0404-M0405).
Program Teplota
Visačka
s péčí
Max.
náplň
kg
Druh prádla/Poznámky
- Při výběru teploty dodržujte prosím
doporučení výrobce na visačce prádla.
Prací prostředky a přísady Speciální funkce Max.
Rychlost
odstředění
ot/min
Před
pírka
Hlavní
praní
Aviž Před
pírka
Odložený
start
Snadné
žehlení
Intenzivní
odstředění
Stop
máchání
Nastavení
odstředění
Bílá bavlna /
Antibakteriální
75 - 90 °C
5,0
Normálně až velmi zašpiněné ložní prádlo, prostírání,
spodní prádlo, ručníky, košile apod. z bavlny a lnu.
Tento program ničí bakterie při teplotě 80°C nebo
vyšší a zajišt'uje tak dezinfekci vašeho prádla.
Účinnost likvidace bakterií byla testována pomocí
metody odpovídající normě NF EN 13697 z listopadu
2001.
L
ano
LL L L L
L
max.
Bavlna
60 °C
5,0
30 - 40 °C
5,0
Syntetické
30 - 60 °C
2,5
Normálně zašpiněné blůzy, košile, pracovní oděvy
apod. z polyesteru (diolen, trevíra), polyamidu
(perlon, nylon), nebo bavlněných směsí.
L
ano
LL L L L L L
800
1)
Jemné
30 - 40 °C
2,5
Záclony a jemné oděvy, sukně, kile a blůzy.
ano
L
L
——
LL
500
1)
Vlna
30 - 40 °C
1,0
Pouze vlněné tkaniny označené symbolem čisté
střižní vlny a vhodné pro praní v pračce.
Tento program (40°C) byl testován a schválen
společností The Woolmark Company pro ručně
pranou vlnu.
ano
L
L
——
LL
800
1)
Dámské prádlo
——
2,5
Záclony a jemné oděvy z vlny nebo hedvábí určené
pouze pro praní ve studené vodě.
ano
L
L
——
LL
500
1)
Ruční praní
30 °C
2,0
Oděvy ze lnu, hedvábí, vlny a viskózy s visačkou
ruční praní”.
ano
L
L
——
LL
800
1)
Rychlé praní
35 °C
2,5
Svrchní, jen krátce nošené oblečení z bavlny,
polyesteru, polyamidu a bavlněných směsí.
ano
L
L
——
L
max.
Denní prádlo
40 °C
3,5
Lehce až běžně zašpiněné oděvy z bavlny a/nebo
syntetiky.
L
ano
LL L L L
L
max.
Studené praní
——
5,0
Lehce až běžně zašpiněné tkaniny z bavlny a/nebo
syntetiky určené pouze pro praní ve studené vodě.
ano
L
LL
L
max.
Máchání
——
5,0
Stejjako poslední máchání a závěrečné
odstředění u programu Bavlna”.
L
L
L
L
max.
Vypouštění/
odstředění
——
5,0
U tohoto programu je odstřeďování intenzivní. Stej
odstřeďovací cyklus jako u programu Bavlna”.
——
L
——
L
max.
E H
F
J O G
A
B
C
D
Pračka je vybavena automatickými
bezpečnostními funkcemi, které včas
zjistí a diagnostikují poruchu a vhodně
zareagují, např.
A. Ukazatel “Servis”
B. Ukazatel “Vyčistit čerpadlo”
C. Ukazatel “Zavřený přívod vody”
D. Ukazatel “Zablokování dvířek”
E. Volič programu
F. Tlačítko “Start”
G. Tlačítko “Nastavení odstředění”
H. Ukazatel průběhu programu / ukazatel
odloženého startu
O. Tlačítka volitelných funkcí
J. Tlačítko “Odložený start”
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
idejte prací prostředek podle pokynů na první
straně a v části Prací prostředky a přísady návodu
k použi.
1. Pootočte
programovým voličem
na
požadovaný program.
2. Rozsvítí se předem stanovená rychlost
odstředění
; chcete-li nastavit jinou rychlost
odstředění, stiskněte tlačítko Nastavení
odstředění .
Stiskněte tlačítko(-a) jakékoli požadované funkce(-í) -
rozsvítí se příslušná kontrolka.
Jestliže není možné kombinovat program a
doplňkovou funkci nebo funkce,
kontrolky automaticky zhasnou. Nevhodné
kombinace funkcí se automaticky vymažou.
Tlačítko “Předpírka”
Vhodné pouze pro velmi znečištěné prádlo (např.
písek, tuhé zbytky nečistot). Délka cyklu se
prodlouží asi o 15 minut.
Nepoužívejte tekutý prací prostředek pro hlavní
praní, jestliže jste zvolil
i funkci Předpírka”.
Tlačítko “Snadné žehlení”
Můžete ho použít u programů Bavlna,
Syntetické a Denní prádlo, chcete-li si usnadnit
žehlení.
Zvyšuje množství vody a prádlo se odstředí velmi
šetrně.
Tlačítko “Intenzivní máchání”
Máchací cyklus je delší a probíhá s větším
množstvím vody.
Intenzivní máchání je obzvlášt' vhodné pro místa s
velmi měkkou vodou, pro dětské prádlo nebo pro
alergiky.
Tlačítko “Zastavení máchání”
Prádlo zůstane bez závěrečného odstředění v
poslední máchací vodě, takže se nezmačká a
nezmění barvu.
Tato funkce se doporučuje především u programů
Syntetické, Denní prádlo a Jemné”.
Je vhodná v případě, že chcete odložit
odstřeďování na pozdější dobu, nebo si přejete
vodu pouze odčerpat.
Zvolíte-li Zastavení máchání
, nenechávejte
prádlo ve vodě máčet příliš dlouho.
Poznámka:
Program se zastaví na Zastavení
máchání v okamžiku, kdy na displeji svítí
kontrolka Zastavení máchání”. Kontrolka u
tlačítka
“Start”
bli.
Ukončení funkce “Zastavení máchání” :
Stiskněte tlačítko
“Start”
; program
automaticky skončí závěrečným odstřeďovacím
cyklem určeným pro nastavený program.
Tlačítko “Nastavení odstředění”
U každého programu je automaticky předem
nastavená maximální rychlost odstředění.
Chcete-li nastavit jinou rychlost odstředění,
stiskněte toto tlačítko.
ÚDAJE O SPOTŘEBĚ
Program
Teplota
(°C)
Náplň
(kg)
Voda
(l)
Energie
(kWh)
ibl. délka programu *
(hodiny : minuty)
*
Bílá bavlna / Antibakteriální
90 5,0
52
**
1,70 2:10
Bavlna
75 5,0 52 1,33 2:05
Bavlna s Eco
***
60 5,0 49 0,952:15
Bavlna
40 5,0 62 0,51 2:00
Syntetické
60 2,5
46
**
0,80 1:40
Syntetické
40 2,5 46 0,46 1:35
Denní prádlo
40 3,5 52 0,30 1:25
Rychlé praní
35 2,5 30 0,40 0:40
Jemné
30 2,5 54 0,24 0:45
Vlna
40 1,0 56 0,44 0:54
Ruční praní
30 2,0 65 0,24 0:57
Údaje o spotřebě byly stanoveny za normalizovaných podmínek v souladu s normou IEC/EN 60 456. Údaje o spotřebě v jednotlivých
domácnostech se mohou lišit od údajů v tabulce v závislosti na různém tlaku a teplotě přiváděné vody, náplni a druhu prádla.
*
Čas zobrazený na displeji (je-li jím pračka vybavena) se může rovněž lišit od údajů v tabulce, protože na něj mají vliv
podmínky v domácnosti v době praní.
**
Ke snížení teploty vody se na konci hlavního pracího programu přidává malé množství studené vody ještě před
odčerpáním vody čerpadlem.
***
Výchozí program pro energetický štítek.
PŘIDÁNÍ PRACÍHO PROSTŘEDKU,
ZAVŘENÍ DVÍŘEK A VOLBA PROGRAMU
VOLBA POŽADOVANÉ FUNKCE
Jestliže jste nastavili rychlost odstředění na 0,
závěrečné odstředění se zruší, ale průběžné
odstředění během máchání zůstává. Voda se
pouze vypustí.
Funkce Odložený start umožňuje pračku spustit
později, např. v noci, kdy je proud levnější. Jestliže
zapnete funkci Odložený start, nepoužívejte tekutý
prací prostředek.
Zvolte program a funkce.
Stiskněte tlačítko Odložený start k volbě
odložení od 1 do 12 hodin;
Stiskněte tlačítko
“Start”
.
Kontrolka u tlačítka
Odložený start se rozsvítí,
ukazatel volby bliká k signalizaci odpočítávání
zbývajícího času.
Na konci doby odložení pračka spustí nastavený
program. Kontrolka označující fázi
praní se rozsvítí.
Po stisknutí tlačítka
“Start”
je možné snížit
zvolený počet hodin stisknutím a podržením
tlačítka Odložený start”.
Zrušení funkce “Odložený start”:
Stiskněte tlačítko
“Odložený start”,
až všechny
kontrolky zhasnou. Zvolený program se spustí.
Otevřete vodovodní kohoutek a stiskněte
“Start”
.
Rozsvítí se kontrolka
“Start”
tlačítka. Na ukazateli
průběhu programu se zleva doprava zobrazuje právě
probíhající fáze programu; tedy předpírka, praní,
máchání a odstředění/čerpání, konec.
Na konci programu signalizuje svítící kontrolka
“Konec”,
že dvířka lze otevřít. Během průběhu
programu jsou dvířka zablokovaná a v žádném případě
se nesmí otvírat silou. Potřebujete-li dvířka nutně otevřít
během probíhajícího programu, řiďte se pokyny ve
Zrušení (reset) probíhajícího programu před koncem”.
Ukazatel “Servis”
Rozsvícení ukazatele Servis může být způsobeno
poruchou elektrického prvku.
Viz Jak odstranit
poruchu v návodu k použi. Jestliže závada
přetrvává, zavolejte do našeho servisu.
Ukazatel “Vyčistit čerpadlo”
Voda se neodčerpala. Zkontrolujte, zda není hadice
přehnutá, nebo není nutné vyčistit filtr; pokyny k čištění
filtru naleznete v návodu k použití (Vyjmutí filtru).
Ukazatel “Zavřený přívod vody”
Přívod vody nedostatečný nebo žádný. Otevřete
vodovodní kohoutek; Pootočte programovým voličem na
Vyp/0, a pak program resetujte. Jestliže ukazatel stále
svítí, viz Jak odstranit poruchu v návodu k použi.
Ukazatel “Zablokování dvířek”
Rozsvícení ukazatele může být způsobeno
nesprávným zavřením dvířek. Zavřete je znovu.
Pootočte programovým voličem na Vyp/0
, a pak
program resetujte. Jestliže ukazatel stále svítí, viz
Jak odstranit poruchu v návodu k použi.
Rozsvícení kontrolky na ukazateli průběhu praní
znamená, že program skončil a dvířka jsou
odblokovaná.
1. Voličem programů otočte do polohy Vyp/O”.
2. Zavřete vodní kohoutek.
3. Otevřete dvířka a vyjměte prádlo.
4. Nechte dvířka pootevřená, aby buben mohl
vyschnout.
1. Otočte programovým voličem na Vyp/O”.
2. Zvolte nový program, teplotu, funkce a popřípadě
i jinou rychlost odstředění.
3. Stiskněte opět tlačítko
“Start”
. Nový
program začne v okamžiku praní, ve kterém byl
předcházející program přerušen. K tomuto
programu nepřidávejte prací prostředek.
Resetujte program otočením voliče na Vyp/0 a
zvolte program Čerpání k vypuštění zbylé vody,
teprve pak můžete otevřít dvířka.
ODLOŽENÝ START
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU
UKAZATEL “OTEVŘENÁ DVÍŘKA”
ČERVENÉ UKAZATELE
KONEC PROGRAMU
ZMĚNA PROGRAMU A/NEBO FUNKCÍ PO
SPUŠTĚNÍ PROGRAMU
ZRUŠENÍ (RESET) PROBÍHAJÍCÍHO
PROGRAMU PŘED KONCEM
AWG 908 E / AWG 910 E PROGRAMOVÁ TABUĽKA
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
:
voliteľné / Áno : požadované dávkovanie
1)
Aby sa zlepšila starostlivost' o bielizeň, je rýchlost'
odstreďovania v týchto programoch obmedzená.
Program práčky na pranie vlny schválila spol. The Woolmark Company ako program vhodný na pranie bielizne
označenej visačkou pranie v práčke”. Postupujte podľa pokynov uvedených na visačke našitej na odeve a podľa
pokynov výrobcu práčky. (Cert. č. M0402-M0403-M0404-M0405).
Program Teplota
Visačky
ošetrovania
bielizne
Max
náplň
kg
Druh prania/Poznámky
- Pri výbere teploty dodržiavajte odporúčania výrobcu
uvedené na visačke ošetrovania bielizne
Prací prostriedok a
avivážne prostriedky
Špeciálne funkcie
Max.
rýchl.
odstreď.
ot/min
Pred-
pranie
Hlavné
pranie
Aviváž Pred-
pranie
Odloženie
štartu
ahčené
žehlenie
Intenzívne
plákanie
Odloženie
odstre-
ďovania
Zmena
rýchlosti
odstre-
ďovania
Biela bavlna /
Antibakteriálny
75 - 90 °C
5,0
Mierne až bežne znečistená posteľná bielizeň, obrusy a spodná
bielizeň, uteráky, košele a pod. z bavlny alebo ľanu.
Pri teplote 80°C alebo vyššej tento program odstraňuje baktérie, čím
zabezpečuje dezinfekciu vašej bielizne. Účinnost' odstránenia
baktérií bola testovaná podobnými metódami ako podľa normy NF
EN 13697 z nov. 2001.
L
Áno
LL L L L
L
Max.
Bavlna
60 °C
5,0
30 - 40 °C
5,0
Syntetika
30 - 60 °C
2,5
Bežne znečistené blúzky, košele, domáce oblečenie a pod. z
polyesteru (Diolen, Trevira), polyamidu (Perlon, Nylon) alebo
zmesových bavlnených tkanín.
L
Áno
LL L L L L L
800
1)
Jemná bielizeň
30 - 40 °C
2,5
Záclony a jemné syntetické oblečenie, sukne, košele a blúzky.
Áno
L L
——
LL
500
1)
Vlna
30 - 40 °C
1,0
Iba kusy vlnenej bielizne s úpravou proti plstnateniu, s visačkou
strižnej vlny a vhodné pre pranie v práčke.
Tento program (40°C) testovala a schválila spoločnost' The
Woolmark Company ako program pre kusy vlnenej bielizne, ktoré
možno prat' v práčke.
Áno
L L
——
LL
800
1)
Spodná bielizeň
——
2,5
Záclony a jemná vlnená alebo hodvábna bielizeň, ktorú možno prat'
v studenej vode.
Áno
L
L
——
LL
500
1)
Ručné pranie
30 °C
2,0
Ľanová, hodvábna, vlnená a viskózová bielizeň označená visačkou
ručné pranie”.
Áno
L L
——
LL
800
1)
Rýchle pranie
35 °C
2,5
Krátko nosené odevy z bavlny, polyesteru, polyamidu a bavlnených
zmesových tkanín.
Áno
L
L
——
L
Max.
Denný
40 °C
3,5
Mierne až bežne znečistená bavlnená a/alebo syntetická bielizeň.
L
Áno
LL L L L
L
Max.
Pranie v studenej
vode
——
5,0
Mierne znečistené odevy z bavlny a/alebo syntetických tkanín, ktoré
možno prat' v studenej vode.
Áno
L
LL
L
Max.
Pláchanie
——
5,0
Rovnako ako posledné pláchanie a záverečné odstreďovanie pri
programe Bavlna”.
L
L
L
L
Max.
Odčerpani e vody/
Odstreďovanie
——
5,0
Tento program obsahuje intenzívne odstreďovanie. Rovnako ako
cyklus odstreďovania pri programe Bavlna”.
——
L
——
L
Max.
E H
F
J O G
A
B
C
D
Táto práčka je vybavená automatickými
bezpečnostnými funkciami, ktoré indikujú
poruchy v začiatočnom štádiu a umožňujú
Vám primerane zasiahnut', napr.:
A. Kontrolka “Servis”
B. Kontrolka “Vyčistit' čerpadlo”
C. Kontrolka “Zatvorený prívodný ventil
vody”
D. Kontrolka “Zámok dvierok”
E. Programátor
F. Tlačidlo “Štart”
G. Tlačidlo “Zmena rýchlosti
odstreďovania”
H. Indikátor postupu programov /
Indikátor odloženia štartu
O. Tlačidlá voliteľných funkcií
J. Tlačidlo “Odloženie štartu”
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Pridajte prací prostriedok podľa pokynov na prednej
strane a podľa popisu v časti Prací prostriedok a
avivážne prostriedky v Návode na použitie.
1. Otočte
programátor
do polohy želaného programu.
2. Kontrolka vopred naprogramovanej
rýchlosti
odstreďovania
sa rozsvieti; v prípade, že chcete
nastavit' inú rýchlost' odstreďovania, stláčajte
tlačidlo Zmena rýchlosti odstreďovania”.
Stlačte tlačidlo(á) požadovanej funkcie(funkcií) -
rozsvietia sa príslušné kontrolky.
Keď nie je možná daná kombinácia programu a
voliteľnej funkcie,
kontrolka automaticky zhasnú
. Nevhodná kombinácia
voliteľných funkcií sa zruší automaticky.
Tlačidlo “Predpranie”
Iba pre veľmi špinavú bielizeň (napr. od piesku,
hrubej špiny). Cyklus se predĺži o približne 15 min.
Pri aktivácii voliteľnej funkcie predprania nepoužívajte
na hlavné pranie kvapalný prací prostriedok.
Tlačidlo “Uľahčené žehlenie”
Možete použit' súčasne s programami Bavlna,
Syntetika a Denný, uľahčí vám to žehlenie.
Zvyšuje množstvo vody a bielizeň
je odstredená
veľmi šetrným spôsobom.
Tlačidlo pre “Intenzívne pláchanie”
Pri pláchaní sa napúšt'a väčšie množstvo vody a
cyklus trvá dlhšie.
Táto funkcia je mimoriadne vhodná v oblastiach s
veľmi mäkkou vodou, pri praní detskej bielizne a v
prípade alergií.
Tlačidlo “Odloženie odstreďovania”
Bielizeň ostáva vo vode posledného pláchania
bez toho, aby nasledoval cyklus odstreďovania,
aby nedošlo ku pokrčeniu bielizne a aby sa
predišlo odfarbeniu.
Táto voliteľná funkcia je mimoriadne vhodná pri
programoch Syntetika, Jemná bielizeň alebo
Denný”.
Táto funkcia je mimoriadne užitočná, ak chcete
odložit' odstreďovanie na neskôr alebo ak chcete
iba odčerpat' vodu.
Ak nastavíte Odloženie odstreďovania,
nenechávajte kusy bielizne vo vode príliš dlho.
Poznámka:
program sa zastaví pri Odloženie
odstreďovania, keď svieti kontrolka postupu
programu Odloženie odstreďovania”. Kontrolka
vedľa tlačidla
“Štart”
bli.
Na ukončenie voliteľnej funkcie “Odloženie
odstreďovania” :
Stlačte tlačidlo
“Štart”
; program sa ukončí
automaticky cyklom konečného odstreďovania
nastaveného programu prania.
Tlačidlo “Zmena rýchlosti odstreďovania”
Každý program má vopred určenú maximálnu
rýchlost' odstreďovania.
Stlačte tlačidlo, aby ste nastavili inú rýchlost'
odstreďovania.
ÚDAJE O SPOTREBE ELEKTRICKEJ ENERGIE A VODY
Program
Teplota
(°C)
Náplň
(kg)
Voda
(l)
Energia
(kWh)
Pribl. dĺžka programu
(hodiny:minúty)
*
Biela bavlna / Antibakteriálny 905,0
52
**
1,70 2:10
Bavlna 75 5,0 52 1,33 2:05
Bavlna a Eco
***
60 5,0 49 0,952:15
Bavlna 40 5,0 62 0,51 2:00
Syntetika 60 2,5
46
**
0,80 1:40
Syntetika 40 2,5 46 0,46 1:35
Denný 40 3,5 52 0,30 1:25
Rýchle pranie 35 2,5 30 0,40 0:40
Jemná bielizeň 30 2,5 54 0,24 0:45
Vlna 40 1,0 56 0,44 0:54
Ručné pranie 30 2,0 65 0,24 0:57
Hodnoty o spotrebe boli merané za štandardných podmienok určených Normou IEC/EN 60 456. V domácnosti sa môže
spotreba líšit' od údajov uvedených v tabuľke, v závislosti od tlaku a teploty privádzanej vody, od náplne a od druhu prania.
*
Doba zobrazená na displeji (ak je k dispozícii) sa môže odlišovat' od hodnôt v tabuľke, pretože závisí od podmienok v
domácnosti v čase prania.
**
Aby sa znížila teplota vody, pred odčerpaním sa na konci cyklu hlavného prania privádza určité množstvo studenej vody.
***
Referenčný program pre štítok s energetickými údajmi.
PRIDAJTE PRACÍ PROSTRIEDOK, ZATVORTE
DVIERKA A NASTAVTE PROGRAM
NASTAVTE ŽIADANÚ VOLITEĽNÚ FUNKCIU
Ak je nastavená rýchlost' odstreďovania 0, je vylúčené
záverečné odstreďovanie, no priebežné odstredenia
počas pláchania budú vykonané. Voda sa iba odčer.
Voliteľná funkcia Odloženie štartu umožňuje
zapnút' program práčky neskôr, napríklad v noci, keď
je elektrina lacnejšia. Pri aktivácii funkcie Odloženie
štartu nepoužívajte kvapalné pracie prostriedky.
Nastavenie programu a voliteľných funkcií.
Stáčaním tlačidla Odloženie štartu nastavíte dobu
odloženia od 1 po 12 hodín;
Stlačte tlačidlo
“Štart”
.
Kontrolka vedľa tlačidla
“Odloženie štartu”
sa
rozsvieti, indikátor nastavenia bliká, čo signalizuje
odratávanie zostávajúcej doby do zapnutia programu.
Na konci doby odloženia práčka zapne nastavený
program. Kontrolka indikujúca fázu postupu
programu sa rozsvieti.
Po stlačení
“Štart”
môžete vopred nastavenú
dobu skrátit' stlačením a podržaním tlačidla
Odloženie štartu”.
Zrušenie odloženia štartu:
Stlačte tlačidlo
“Odloženie štartu”
, kým nezhasnú
kontrolky. Nastavený program sa zapne.
Otvorte vodovodný ventil a stlačte tlačidlo
“Štart”
. Kontrolka tlačidla
“Štart”
sa
rozsvieti. Kontrolka indikuje fázu postupu
prebiehajúceho programu, zľava smerom vpravo cez
Predpranie, Pranie, Pláchanie, Odstreďovanie/
Odčerpanie vody, Koniec.
Po ukončení programu sa rozsvieti kontrolka
“Koniec”
a možno otvorit' dvierka. Počas priebehu
programu dvierka ostanú zablokované a nedajú sa
otvorit'. V prípade, že je nutné ich otvorit' počas
priebehu prani
a, pozrite čast' Zrušenie (Reset)
prebiehajúceho programu pred ukončením”.
Kontrolka “Servis”
Rozsvietenie kontrolky Servis môže byt' spôsobené
poruchou elektrického dielca. Pozrite Príručku na
odstraňovanie problémov v návode na použitie; Ak
porucha pretrváva, zavolajte servis.
Kontrolka “Vyčistit' čerpadlo”
Voda sa neodčerpáva. Skontrolujte, či nie je
zalomená odtoková hadica alebo či netreba vyčistit'
filter; v poslednom prípade pozrite pokyny v Návode
na použitie (Vybratie filtra).
Kontrolka “Zatvorený prívodný ventil vody”
Prívod vody nie je dostatočný alebo úplne chýba
.
Otvorte ventily prívodu vody; Otočte programátor do
polohy Off/0 a zrušte program. Ak kontrolka ostane
svietit', pozrite Príručku na odstraňovanie
problémov v návode na použitie.
Kontrolka “Zámok dvierok”
Kontrolka sa môže rozsvietit', ak dvierka nie sú správne
zatvorené. Skúste ich zatvorit' ešte raz. Otočte
programátor do polohy Off/0 a zrušte program. Ak
kontrolka ostane svietit', pozrite Príručku na
odstraňovanie problémov v návode na použitie.
Rozsvietenie kontrolky postupu programu znamená,
že program sa ukončil a dvierka sú odblokované.
1. Otočte programátor do polohy Off/O”.
2. Zatvorte ventil prívodu vody
.
3. Otvorte dvierka a vyberte bielizeň z práčky.
4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa mohol
vysušit' bubon.
1. Otočte programátor do polohy Off/O”.
2. Nastavte nový program, prípadné želané
voliteľné funkcie a podľa potreby inú rýchlost'
odstreďovania.
3.
Stlačte znovu tlačidlo
“Štart”
. Nový program
bude pokračovat' v tom istom mieste, kde bol
predchádzajúci prerušený. Pre tento program
nepridávajte prací prostriedok.
Zrušte nastavenie otočením programátora do
polohy Off/0 a nastavte program Odčerpani e
vody/Odstreďovanie, aby sa odčerpala voda z
bubna, až potom otvorte dvierka.
POSUNUTIE ŠTARTU
ŠTART PROGRAMU
KONTROLKA “OTVORIŤ DVIERKA”
ČERVENÉ KONTROLKY
KONIEC PROGRAMU
ZMENA PROGRAMU A/ALEBO VOLITEĽNEJ
FUNKCIE PO ZAPNUTÍ PROGRAMU
ZRUŠENIE (RESET) NASTAVENIA A SPUSTENIE
PROGRAMU PRED UKONČENÍM
AWG 908 E / AWG 910 E PROGRAMTÁBLÁZAT
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
: választható / Igen: adagolás szükséges
1)
A ruhanemű gondosabb kezelése érdekében a centrifugálási
sebesség korlátozva van ezeknél a programoknál.
A jelen mosógép "gyapjú" programját a The Woolmark Company jóváhagyta a "gépben mosható" címkével
ellátott ruhanemű mosásához. Kövesse a ruházaton található címkén megadott utasításokat, valamint a
mosógép gyártójának utasításait. (Biz. sz.: M0402-M0403-M0404-M0405).
Program
Hőmér-
séklet
Kezesi
címkék
Max.
töltet
kg
Mosás típusa/Megjegyzések
- A hőmérséklet kiválasztásakor vegye
figyelembe a gyártónak a kezelési címkén
feltüntetett ajánlásait.
Mosószer és adalékok Speciális funkciók
Max.
centrifugálási
sebesség
ford/perc
Elő-
mosás
Fő-
mosás
Öblí-
tőszer
Elő-
mosás
Késleltetett
indítás
nnyen
vasalható
Intenzív
öblítés
Öblítő-
stop
Módosítható
centrifugálás
Fehér Pamut /
Antibakteriális
75 - 90 °C
5,0
Közepesen vagy erősen szennyezett ágynemű és
alsónemű, törölközők, ingek stb., amelyek pamutból
és lenvászonból készültek.
80°C-os vagy annál magasabb hőmérsékleten ez a
program elpusztítja a baktériumokat, biztosítva ezzel
a ruhanemű higiénikus mosását. A baktériumok
eltávolításának hatékonysága a 2001. novemberi EN
13697 sz. szabványhoz hasonló metodológiát
vetve került tesztelésre.
L
Igen
LL L L L
L
Max.
Pamut
60 °C
5,0
30 - 40 °C
5,0
Műszál
30 - 60 °C
2,5
Közepesen szennyezett poliészterből (Diolen,
Trev ira), poliamidból (Perlon, Nylon) vagy kevert
szálas pamutból készült blúzok, ingek stb.
L
Igen
LL L L LL L
800
1)
Kímélő
30 - 40 °C
2,5
Függönyök és kímélő kezelést igénylő ruhák,
szoknyák, ingek és blúzok.
Igen
L
L
——
LL
500
1)
Gyapjú
30 - 40 °C
1,0
Csak a Woolmark, tiszta élő gyapjú jelzéssel ellátott
és gépben moshatóként jelölt gyapjú ruhadarabok.
Ezt a programot (40°C) a The Woolmark Company
bevizsgálta és jóváhagyta a kézzel mosható gyapjú
kezeléséhez.
Igen
L
L
——
LL
800
1)
Fehérnemű
——
2,5
A függönyök és a kímélő kezelést igénylő gyapjú vagy
selyem ruhaneműk csak hideg vízben moshatók.
Igen
L
L
——
LL
500
1)
Kézi mosás
30 °C
2,0
Lenvászonból, selyemből, gyapjúból és viszkózból
készült, kézzel mosható jelzésű ruhaneműk.
Igen
L
L
——
LL
800
1)
Gyors mosás
35 °C
2,5
Pamutból, poliészterből, poliamidból vagy kevert
szálas pamutból készült, rövid ideig vi selt
felsőruházat.
Igen
L
L
——
L
Max.
Napi töltet
40 °C
3,5
Enyhén vagy közepesen szennyezett, pamutból és/
vagy műszálból készült ruhaneműk.
L
Igen
LL L L L
L
Max.
Hideg mosás
——
5,0
Enyhén szennyezett, csak hideg vízben mosható
pamut és/vagy műszálas ruhaneműk.
Igen
L
LL
L
Max.
Öblítés
——
5,0
Ugyanaz, mint a Pamut programban lévő utolsó
öblítés és centrifugálás.
L
L
L
L
Max.
Vízleeresztés/
centrifugálás
——
5,0
Ebben a programban a centrifugálás intenzív.
Ugyanaz, mint a Pamut programban lé
centrifugálási ciklus.
——
L
——
L
Max.
E H
F
J O G
A
B
C
D
A mosógép olyan automatikus
biztonsági funkciókkal rendelkezik,
amelyek már a kezdeti szakaszban
észlelik a meghibásodásokat, és
megfelelően reagálnak, pl.:
A. “Szerviz” jelzőfény
B. “Tisztítsa meg a szivattyút” jelzőfény
C. “Vízcsap zárva” jelzőfény
D. “Ajtózár” jelzőfény
E. Programválasztó
F. “Start” gomb
G. “Módosítható centrifugálás” gomb
H. Programsorrend kijelző / Indítás
késleltetése jelzőfény
O. Opcionális funkciógombok
J. “Indítás késleltetése” gomb
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Az első oldalon jelzetteknek és a Használati útmutató
Mosószer és adalékok c. fejezetében leírtaknak
megfelelően töltsön be mosószert.
1. Forgassa el a
programválasztó gombot
a
kívánt programra.
2. Az előre meghatározott
centrifugálási sebesség
jelzőfénye felgyullad; amennyiben más
centrifugálási sebességet kíván beállítani, nyomja
meg a Módosítható centrifugálás gombot .
Nyomja meg az esetleges szükséges opció(k)
gombja(i)t - a megfelelő jelzőfény felgyullad.
Amikor a program és a kiegészítő funkció(k) adott
kombinációja nem lehetséges,
a jelzőfények automatikusan kikapcsolnak. A nem
megfelelő funkciókombinációk automatikusan
törlésre kerülnek.
“Előmosás” gomb
Csak erősen szennyezett töltet esetén (pl.
homok,
szemcsés szennyeződés). A ciklus időtartamát
kb. 15 perccel hosszabbítja meg.
Ne használjon folyékony mosószert a
főmosáshoz, amikor aktiválta az előmosás
speciális funkciót.
“Könnyen vasalható” gomb
A Pamut, Műszál és Napi töltet programokkal
együtt használható a vasalás megkönnyítése
érdekében.
Növeli a víz mennyiségét, és a ruhadarabokat
igen kímélő módon centrifugálja ki.
“Intenzív öblítés” gomb
Több öblítővíz kerül felhasználásra, és hosszabb
az öblítési ciklus.
Ez a funkció különösen alkalmas nagyon lágy
vízzel rendelkező területeken, csecsemőruházat,
illetve érzékeny bőrűek ruháinak mosásakor.
“Öblítőstop” gomb
A ruha az utolsó öblítővízben marad a befejező
centrifugálási ciklus nélkül, ezáltal a ruha kevésbé
gyűrődik össze és nem színeződik el.
Ez a funkc
ió különösen ajánlott a Műszál, Napi
töltet és Kímélő programhoz.
Ez különösen hasznos olyankor, ha a centrifugálást
egy későbbi időpontra kívánja halasztani, vagy csak
vízleeresztést kíván végezni.
Az Öblítőstop funkció kiválasztásakor ne hagyja
a ruhát túl sokáig az öblítővízben.
Megjegyzés:
amikor a program Öblítőstop-pal
áll le, a programsorrend jelzésénél az Öblítőstop
jelzőfény világít. A
“Start”
gomb melletti
jelzőfény villog.
Az “Öblítőstop” funkció megszakítása :
Nyomja meg a
“Start”
gombot; a program
automatikusan a kiválasztott mosási programhoz
tartozó befejező centri
fugálási ciklussal fejeződik be.
“Módosítható centrifugálás” gomb
A maximális centrifugálási sebesség minden
programnál előre meghatározott.
A gombot megnyomva állítson be másik
centrifugálási sebességet.
FOGYASZTÁSI ADATOK
Program
Hőmérséklet
(°C)
lt et
(kg)
Víz
(l)
Energia
(kWh)
Kb. program
időtartama
(óra : perc)
*
Fehér Pamut / Antibakteriális
90 5,0
52
**
1,70 2:10
Pamut
75 5,0 52 1,33 2:05
Pamut Eco funkcióval
***
60 5,0 49 0,952:15
Pamut
40 5,0 62 0,51 2:00
Műszál
60 2,5
46
**
0,80 1:40
Műszál
40 2,5 46 0,46 1:35
Napi töltet
40 3,5 52 0,30 1:25
Gyors mosás
35 2,5 30 0,40 0:40
Kímélő
30 2,5 54 0,24 0:45
Gyapjú
40 1,0 56 0,44 0:54
zi mosás
30 2,0 65 0,24 0:57
A fogyasztási adatok mérésére normalizált körülmények között került sor az IEC/EN 60 456 szabvánnyal összhangban. Az
otthoni használat során a fogyasztási adatok a víznyomás és a vízhőmérséklet, valamint a töltet és mosás típusa függvényében
eltérhetnek a táblázatban szereplő értékektől.
*
A kijelzőn (ha van) jelzett idő eltérhet a táblázatban szereplő értékektől, mivel az figyelembe veszi az adott
időpontban a háztartásban fennálló körülményeket.
**
A vízhőmérséklet csökkentése érdekében a fő mosási ciklus végén bizonyos mennyiségű hideg vizet ad a mosóvízhez,
mielőtt a szivattyú leengedné a vizet.
***
Referenciaprogram az energia címkéhez.
ADAGOLJA BE A MOSÓSZERT, ZÁRJA BE
AZ AJTÓT, ÉS VÁLASSZA KI A PROGRAMOT
VÁLASSZA KI A KÍVÁNT SPECIÁLIS FUNKCIÓT
Ha a 0 centrifugálási sebességet választotta, a
befejező centrifugálás törölve van, de az öblítés
közbeni centrifugálások megmaradnak. Csak a
vízleeresztés történik meg.
A Késleltetett indítás lehetővé teszi a gép
bekapcsolásának beprogramozását egy későbbi
időpontban, például éjjel, amikor a villamos áram
olcsóbb. Ne használjon folyékony mosószert, amikor
be van kapcsolva az Indítás késleltetése funkció.
Válassza ki a programot és a funkciókat.
Az Indítás késleltetése gomb lenyomásával
válassza ki a program indításához az 1 és 12 óra
közötti késleltetési időt;
Nyomja meg a Start
gombot
.
Az
“Indítás késleltetése”
gomb mellett
i jelzőfény
felgyullad, miközben a választási jelzőfény
villogásai jelzik a fennmaradó i
visszaszámlálását.
A késleltetési idő végén a készülék elindítja a
beállított programot. A folyamatban lévő mosási
szakaszt jelző LED felgyullad.
Miután megnyomta a
“Start”
gombot, az
előzőleg kiválasztott óraszám csökkenthető, ha az
Indítás késleltetése gombot lenyomva tartja.
Az “Indítás késleltetése” funkció elvetése
Nyomja meg az
“Indítás késleltetése”
gombot,
amíg az összes jelzőfény ki nem alszik. A kiválasztott
program ezután elindul.
Nyissa ki a csapot, és nyomja meg a
“Start”
gombot. A jelzőfény
“Start”
felgyullad. A
programsorrend k
ijelzője mutatja az aktuális
programfázisokat balról jobbra haladva az Előmosás,
Mosás, Öblítés, Centrifugálás/Vízleeresztés, Vége
programlépéseken keresztül.
A program végén a
“Vége”
jelzőfény felgyullad,
jelezve, hogy az ajtó nyitható. Amíg egy
mosóprogram fut, az ajtó zárva marad, és nem
szabad erővel kinyitni. Amennyiben sürgős szükség
van az ajtó kinyitására egy futó program alatt, járjon
el az Egy futó program törlése (nullázása), mielőtt az
véget érne címszó alatt leírtak szerint.
“Szerviz” jelzőfény
A Szerviz jelzőfény felgyulladását egy elektromos
alkatrész meghibásodása okozhatja. Lapozza fel
Hibaelhárítási útmutató c. fejezetet a Használati
útmutatóban; Ha a h
iba továbbra is fennáll, forduljon
a vevőszolgálathoz.
“Tisztítsa meg a szivattyút” jelzőfény
A vizet a készülék nem szivattyúzza le. Ellenőrizze,
hogy a vízleeresztő tömlő nincs-e megcsavarodva,
különben a szűrőt meg kell tisztítani; ez utóbbi
esetben lapozza fel a Használati útmutatót (A szűrő
kiszerelése).
“Vízcsap zárva” jelzőfény
Elégtelen vagy nincs vízellátás. Nyissa ki a vízcsapot;
Forgassa a programválasztó gombot Ki/0 állásba,
és nullázza a programot. Ha a jelzőfény tovább
világít, lapozza fel Hibaelhárítási útmutató c.
fejezetet a Használati útmutatóban.
“Ajtózár” jelzőfény
A jelzőfény felgyulladását az okozhatja, hogy az aj
nem lett megfelelően bezárva. Próbálja meg ismét
bezárni. Forgassa a programválasztó gombot
Ki/0
állásba, és nullázza a programot. Ha a jelzőfény
tovább világít, lapozza fel Hibaelhárítási útmutató c.
fejezetet a Használati útmutatóban.
A programsorrend kijelzőn a jelzőfény
felgyulladása azt jelenti, hogy a program
befejeződött, és az ajtó nyitható.
1. Forgassa a programválasztó gombot Ki/O állásba.
2. Zárja el a vízcsapot.
3. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a mosott ruhát a
gépből.
4. Hagyja félig nyitva az ajtót, hogy a dob
kiszáradhasson.
1. Forgassa a programválasztó gombot Ki/O
állásba.
2. Válassza ki az új programot, bármilyen funkciót
és másik centrifugálási sebességet, ha kívánja.
3. Nyomja meg a
“Start” gombot ismét
.
A új program abból a pozícióból folytatja a mosási
programot, ahol az előzőt megszakította. Ne
használjon mosószert ehhez a programhoz.
A programválasztó gombot Ki/0 állásba
forgatva nullázza a programot, és válassza a
Vízleeresztés/Centrifugálás programot, hogy
eltávolítsa az üstben maradt vizet, mielőtt az
ajtót ki lehetne nyitni.
INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE
PROGRAM ELINDÍTÁSA
“AJTÓ NYITVA” JELZŐFÉNY
PIROS JELZŐFÉNYEK
PROGRAM VÉGE
A PROGRAM ÉS/VAGY A SPECIÁLIS
FUNKCIÓK MÓDOSÍTÁSA A PROGRAM
ELINDÍTÁSA UTÁN
EGY FUTÓ PROGRAM TÖRLÉSE
(NULLÁZÁSA), MIELŐTT AZ VÉGET ÉRNE
AWG 908 E / AWG 910 E ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
: опция / Да : необходима дозировка
1)
В этой программе для обеспечения более бережной обработки вещей
скорость вращения барабана (скорость отжима) ограничена.
Программа “Шерсть” данной стиральной машины сертифицирована The Woolmark Company в качестве
программы для стирки шерстяных изделий, имеющих этикетку “годны для машинной стирки”.
Придерживайтесь указаний, приведенных на этикетке, и указаний изготовителя стиральной машины.
(Серт. № M0402*M0403*M0404*M0405).
Программа
Темпе*
ратура
Этикетки
по уходу
Макс.
загрузка
кг
Тип белья/Примечания
 При выборе температуры стирки
соблюдайте указания изготовителя,
приведенные на этикетке с информацией
по уходу
Моющие средства и добавки Специальные функции
Макс.
скорость
отжима
об/мин
Пред*
вари*
тельная
стирка
Основная
стирка
Умягчи*
тель
Пред*
вари*
тельная
стирка
Задержка
пуска
Легкая
глажка
Интен*
сивное
поло*
скание
Задержка
поло*
скания
Изменение
скорости
отжима
Белый хлопок /
Антибактериальная
75  90°C
5,0
Постельное, столовое и нижнее белье,
полотенца, рубашки и т.п. из хлопка и льна
обычной и сильной степени загрязнения.
При температуре 80°C или более эта программа
устраняет бактерии, обеспечивая дезинфекцию
Вашего белья. Эффективность устранения
бактерий протестирована по методологии,
идентичной предусматриваемой стандартом NF
EN 13697, принятым в ноябре 2001 г.
L
Да
LL L L L
L
Макс.
Хлопок
60°C
5.0
30  40°C
5,0
Синтетика
30  60°C
2,5
Блузки, рубашки, халаты и т.п. обычной степени
загрязнения из полиэстера (диолена, тревира),
полиамида (перлона, нейлона) или смешанных
с хлопком тканей.
L
Да
LL L L L L L
800
1)
Деликатные ткани
30  40°C
2,5
Занавеси и вещи из деликатных тканей, платья,
юбки, рубашки и блузки
Да
L
L
——
LL
500
1)
Шерсть
30  40°C
1,0
Только шерстяные изделия, снабженные
маркировкой woolmark и допускающие
машинную стирку.
Эта программа (40°C) протестирована и
одобрена The Woolmark Company для
шерстяных изделий, требующих ручной стирки.
Да
L
L
——
LL
800
1)
Тонкое белье
2,5
Занавеси и изделия из шерсти или шелка,
подлежащие стирке только в холодной воде.
Да
L
L
——
LL
500
1)
Ручная стирка
30°C
2,0
Одежда из льна, шелка, шерсти и вискозы с
символом ручной стирки на этикетке.
Да
L
L
——
LL
800
1)
Быстрая стирка
35°C
2,5
Малоношеная верхняя одежда из хлопка,
полиэстера, полиамида и смешанных тканей.
Да
L
L
——
L
Макс.
Ежедневная стирка
40°C
3,5
Одежда из хлопка и/или синтетики легкой или
обычной степени загрязнения.
L
Да
LL L L L
L
Макс.
Стирка в холодной
воде
5,0
Одежда из хлопка и/или синтетики,
подлежащая стирке только в холодной воде.
Да
L
LL
L
Макс.
Полоскание
5,0
Аналогично последнему полосканию и
окончательному отжиму в программе “Хлопок”.
L
L
L
L
Макс.
Слив/
Отжим
5,0
В этой программе выполняется интенсивный
отжим. Аналогично циклу отжима в программе
“Хлопок”.
——
L
——
L
Макс.
E H
F
J O G
A
B
C
D
В данной стиральной машине
предусмотрены автоматические
функции безопасности, позволяющие
выявить сбои и определить их причину
на раннем этапе и предпринять
соответствующие меры, например,
A. Индикатор “Сервис”
B. Индикатор “Прочистить насос”
C. Индикатор “Закрыт кран подачи воды”
D. Индикатор “Дверца заблокирована”
E. Переключатель программ
F. Кнопка “Старт”
G. Кнопка “Изменение скорости отжима”
H. Указатель последовательности
выполнения программ / Индикатор
задержки пуска
O. Кнопки дополнительных функций
J. Кнопка “Задержка пуска”
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Добавьте моющее средство в соответствии с
указаниями, приведенными на первой
странице и в разделе “Моющие средства и
добавки” Руководства по эксплуатации.
1. Поверните
селектор программ
на нужную
программу.
2. При этом загорится индикатор
предварительно заданной
скорости
отжима
; в случае, если Вы хотите установить
другую скорость отжима, нажимайте кнопку
“Изменение скорости отжима” .
Нажмите кнопку (кнопки), соответствующие
любой нужной дополнительной функции
(функциям) * при этом загорится
соответствующий индикатор.
Если комбинация программы, дополнительных
функций и температуры является невыполнимой,
индикаторы автоматически гаснут.
Несовместимые комбинации специальных
функций автоматически отключаются.
Кнопка “Предварительная стирка”
Только для сильнозагрязненных вещей
(например, с песком, крупнозернистой
грязью). Время стирки увеличивается
примерно на 15 минут.
При использовании функции “Предварительная
стирка” не пользуйтесь жидкими моющими
средствами.
Кнопка “Легкая глажка”
Эта функция может использоваться с
программами “Хлопок”, “Синтетика” и
“Ежедневная стирка” для облегчения глажки.
При этом в машину при полоскании
заливается больше воды, и вещи
отжимаются в щадящем режиме.
Кнопка “Интенсивное полоскание”
Во время цикла полоскания добавляется
больше воды и увеличивается его
продолжительность.
Эта функция особенно удобна для мест с особо
мягкой водой, а также при стирке детского
белья и одежды людей, склонных к аллергии.
Кнопка “Задержка полоскания”
Белье остается погруженным в воду
последнего полоскания, их окончательный
отжим не производится, благодаря чему
одежда не мнется и не линяет.
Эту функцию особо рекомендуется
использовать с программами “Синтетика”,
“Ежедневная стирка” и “Деликатные ткани”.
Эта функция особенно полезна в том случае,
если нужно произвести отжим позднее или если
нужно выполнить только слив.
При выборе функции “Задержка полоскания”
не оставляйте вещи замоченными надолго.
Примечание:
выполнение программы
останавливается на этапе “Задержка
полоскания” в тот момент, когда на указателе
последовательности выполнения программы
загорается индикатор “Задержка полоскания”.
При этом начнет мигать индикатор,
расположенный рядом с кнопкой
“Старт”
.
Завершение действия функции “Задержка
полоскания” :
Нажмите кнопку
“Старт”
; программа
автоматически завершится заключительным
циклом отжима, предусмотренным для
текущей программы стирки.
ДАННЫЕ ПО ПОТРЕБЛЕНИЮ
Программа
Температура
(°C)
Загрузка
(кг)
Вода
(л)
Мощность
(кВтч)
Прибл. длительность
программы
(часы : минуты)
*
Белый хлопок /
Антибактериальная
90 5,0
52
**
1,70 2:10
Хлопок 75 5,0 52 1,33 2:05
Хлопок с “Эко”
***
60 5,0 49 0,95 2:15
Хлопок 40 5,0 62 0,51 2:00
Синтетика 60 2,5
46
**
0,80 1:40
Синтетика 40 2,5 46 0,46 1:35
Ежедневная стирка 40 3,5 52 0,30 1:25
Быстрая стирка 35 2,5 30 0,40 0:40
Деликатные ткани 30 2,5 54 0,24 0:45
Шерсть 40 1,0 56 0,44 0:54
Ручная стирка 30 2,0 65 0,24 0:57
Данные по потреблению получены при нормальных условиях эксплуатации в соответствии со Стандартом IEC/
EN 60 456. Данные по потреблению у Вас дома могут отличаться от значений в таблице в зависимости от
давления и температуры подачи воды, количества загруженного белья и типа стирки.
*
Значения времени на дисплее могут отличаться от значений, приведенных в таблице, поскольку они
зависят от текущих условий в вашей квартире.
**
Для снижения температуры воды в конце цикла основной стирки, прежде чем вода начнет откачиваться
наружу, в машину добавляется некоторое количество холодной воды.
***
Эталонная программа для определения класса энергопотребления.
ДОБАВЬТЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, ЗАКРОЙТЕ
ДВЕРЦУ И ВЫБЕРИТЕ ПРОГРАММУ
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБУЮ НУЖНУЮ ФУНКЦИЮ
Кнопка “Изменение скорости отжима”
Для каждой программы существует
автоматически заданная скорость отжима.
Нажмите эту кнопку для задания другой
скорости отжима.
Если выбранное значение скорости отжима
равно “0”, то окончательный отжим
отключается, но во время полоскания
выполняются промежуточные отжимы.
Выполняется только слив воды.
Функция “Задержка пуска” позволяет
использовать машину в удобное для вас время,
например, ночью, когда тарифы на
электроэнергию ниже. При использовании
функции “Задержка пуска” не используйте
жидкие моющие средства.
Выберите программу и дополнительные функции.
Нажмите кнопку “Задержка пуска” и
выберите время задержки в диапазоне от 1
до 12 часов.
Нажмите кнопку “Старт” .
Индикатор, расположенный рядом с кнопкой
“Задержка пуска”
загорится, а индикатор
выбора будет мигать, указывая на
выполнение обратного отсчета остающегося
времени задержки.
По истечении заданного времени задержки
машина начнет выполнение заданной
программы. При этом в линейке хода
выполнения программы загорится индикатор,
указывающий на выполнение этапа стирки.
После нажатия кнопки
“Старт”
,
заданное количество часов можно
уменьшить, нажав кнопку “Задержка пуска”
и удерживая ее в нажатом положении.
Отмена функции “Задержка пуска”:
Нажимайте кнопку
“Задержка пуска”
до тех пор,
пока все индикаторы не погаснут. После этого
начнется выполнение выбранной программы.
Откройте кран и нажмите кнопку
“Старт”
. При
этом загорится индикатор кнопки
“Старт”
.
Индикаторы указателя последовательности
выполнения программ показывают текущий этап
выполняемой программы стирки в направлении
слева направо: Предварительная стирка, Стирка,
Полоскание, Слив/Отжим, Завершение программы.
По окончании программы загорается индикатор
“Завершение программы”
, указывая на то, что
теперь можно открыть дверцу. Во время выполнения
программы стирки дверца заблокирована, и
открывать ее принудительно нельзя ни в коем случае.
Если Вам срочно нужно открыть ее во время
выполнения программы, см. раздел “Отмена (сброс)
текущей программы до ее завершения”.
Индикатор “Сервис”
Включение индикатора “Сервис” (“Service”) может
указывать на неисправность какого*либо из
электрических компонентов. См. раздел “Поиск и
устранение неисправностей” Руководства по
эксплуатации; если неисправность остается,
обратитесь в сервисный центр.
Индикатор “Прочистить насос”
Вода из машины не сливается. Проверьте
сливной шланг на отсутствие перегибов;
возможно также, что необходимо прочистить
фильтр; в последнем случае см. Руководство
по эксплуатации (раздел “Снятие фильтра”).
Индикатор “Закрыт кран подачи воды”
Недостаточная подача воды в машину или
отсутствие подачи воды. Откройте кран подачи
воды; Поверните селектор программ в положение
“Выкл/0” и отмените программу. Если индикатор
не погаснет, см. раздел “Поиск и устранение
неисправностей “ Руководства по эксплуатации.
Индикатор “Дверца заблокирована”
Индикатор может гореть из*за неплотно
закрытой дверцы. Попробуйте закрыть ее
снова. Поверните селектор программ в
положение “Выкл/0” и отмените программу.
Если индикатор не погаснет, см. раздел “Поиск
неисправностей” Руководства по эксплуатации.
Когда на указателе последовательности
выполнения программ загорается этот
индикатор, это означает, что программа
закончилась, и дверца машины
разблокирована.
1. Поверните селектор программ в положение
“Выкл/0”.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Откройте дверцу и выньте белье из машины.
4. Оставьте дверцу приоткрытой, чтобы
барабан мог высохнуть.
1. Поверните селектор программ в положение
“Выкл/O”.
2. Выберите, если хотите, новую программу,
дополнительные функции и другую
скорость отжима
3.
Снова нажмите кнопку
“Старт”
.
Выбранная заново программа возобновляет
выполнение стирки с того момента, на
котором было прервано выполнение
предыдущей программы. Для этой программы
уже не нужно добавлять моющее средство.
Отмените программу, повернув селектор
программ в положение “Выкл/0” и
выберите программу “Слив Отжим” для
того, чтобы перед открытием дверцы слить
воду, оставшуюся в баке.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА
ПУСК ПРОГРАММЫ
ИНДИКАТОР “ОТКРЫТАЯ ДВЕРЦА”
КРАСНЫЕ ИНДИКАТОРЫ
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ И/ИЛИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ ПОСЛЕ
ПУСКА ПРОГРАММЫ
ОТМЕНА (СБРОС) ТЕКУЩЕЙ ПРОГРАММЫ ДО
ЕЕ ЗАВЕРШЕНИЯ
AWG 908 E / AWG 910 E ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
:
допълнителни / Да: необходимо е дозиране
1)
За по*добра грижа за дрехите в тези програми
скоростта на центрофугиране е ограничена.
Програмата “вълна” на тази перална машина е одобрена от The Woolmark Company за пране на дрехи
на етикет “машинно пране”. Спазвайте инструкциите на етикета, зашит на дрехата, и инструкциите,
дадени от производителя на пералната машина. (Серт. № M0402*M0403*M0404*M0405).
Програма
Темпе*
ратура
Етикети
за грижи
Макс.
зареж*
дане
кг
Тип пране/Забележки
 При избиране на температурата спазвайте
препоръките на производителя на етикета за
грижи
Перилен препарат и добавки Special functions
Макс.
скорост
на
центро*
фугиране
об./мин
Пред*
пране
Основно
пране
Омеко*
тител
Пред*
пране
Забавяне
на включ*
ването
Лесно
гладене
Интен*
зивно
изплак*
ване
Задър*
жане на
изплак*
ването
Промен*
лива
центро*
фуга
Бял памук /
Против бактерии
75  90°C
5,0
Нормално до силно замърсено спално бельо, покривки,
долно бельо, хавлиени кърпи, ризи и др. от памук и лен.
При температура 80°C или повече, тази програма отстранява
бактериите, като гарантира санитарна обработка на вашето
пране. Ефективността на премахване на бактериите е
преминала изпитания с методология, подобна на стандарта
NF EN 13697 от ноември 2001.
L
Да
LL L L L
L
Макс.
Памук
60°C
5.0
30  40°C
5,0
Синтетично
30  60°C
2,5
Нормално замърсени блузи, ризи, престилки и др. от
полиестер (диолен, тревира), полиамид (перлон, найлон)
или смеси с памук.
L
Да
LL L L L L L
800
1)
Фино
30  40°C
2,5
Пердета и фини дрехи, поли, ризи и блузи
Да
L
L
——
LL
500
1)
Вълна
30  40°C
1,0
Само вълнени без мъх, с етикет с означение за вълна и
годни за машинно пране.
Тази програма (40°C) е преминала изпитания и е одобрена
от The Woolmark Company за вълна, предназначена за пране
на ръка.
Да
L
L
——
LL
800
1)
фино бельо
2,5
Пердета и фини дрехи от вълна или коприна, предназначени
за пране само в студена вода.
Да
L
L
——
LL
500
1)
Ръчно пране
30°C
2,0
Дрехи лен, коприна, вълна и вискоза с означение “за пране
на ръка”.
Да
L
L
——
LL
800
1)
Бързо пране
35°C
2,5
Малко носено горно облекло от памук, полиестер, полиамид
и смеси с памук.
Да
L
L
——
L
Макс.
Всекидневно
зареждане
40°C
3,5
Леко до нормално замърсени дрехи от памук и/или
синтетика.
L
Да
LL L L L
L
Макс.
Студено пране
5,0
Леко замърсени дрехи от памук и/или синтетика,
предназначени за пране само в студена вода.
Да
L
LL
L
Макс.
Изплакване
5,0
Също като последното изплакване и заключителното
центрофугиране в програмата “Памук”.
L
L
L
L
Макс.
Изцеждане/
центрофугиране
5,0
В тази програма центрофугирането е интензивно. Същото
като цикъла на центрофугиране в програмата “Памук”.
——
L
——
L
Макс.
E H
F
J O G
A
B
C
D
Тази перална машина е снабдена с
автоматични функции на безопасност,
които откриват и диагностицират
неизправности на ранен етап и реагират
по съответен начин, напр.:
A. Индикатор “Сервиз”
B. Индикатор “Почистете помпата”
C. Индикатор “Кран на водата затворен”
D. Индикатор “Заключена вратичка”
E. Селектор на програми
F. Бутон “Старт”
G. Бутон “Променлива центрофуга”
H. Индикатор на стъпките на програмата
/ индикатор за забавяне на
включването
O. Бутони за специални функции
J. Бутон “Забавяне на включването”
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Добавете перилен препарат, както е описано
на първата страница и в главата ““Перилен
препарат и добавки”” в книжката с инструкции
1. Завъртете
селектора на програми
до
желаната програма.
2. Светва индикаторът за предварително
избраната
скорост на центрофугиране
;
Ако искате да зададете друга скорост на
центрофугиране, натиснете бутона
“Променлива центрофуга” .
Натиснете бутоните за желаните специални
функции * светва съответният индикатор.
Когато съчетанието на програма и специални
функции не е възможно,
индикаторите изгасват автоматично.
Неподходящите съчетания от функции се
изключват автоматично.
Бутон “Предпране”
Само за силно замърсено пране (напр. с
пясък, пръст). Времето на цикъла нараства
прибл. с 15 минути.
Не използвайте течни препарати за основното
пране, когато активирате функцията
“Предпране”.
Бутон “Лесно гладене”
Може да се използва заедно с програмите
“Памук”, “Синтетично” и “Всекидневно”, за
да направи гладенето по*лесно.
Увеличава количеството вода и дрехите се
центрофугират много леко.
“Бутон “Интензивно изплакване”
Добавя се още вода и цикълът на изплакване
се удължава.
Тази функция е особено подходяща за зони с
много мека вода, пране на бебешко бельо и
помага на хората с алергии.
Бутон “Задържане на изплакването”
Прането остава във водата на последното
изплакване, без да се центрофугира, за да
се избегне силно измачкване и
предотвратяване на промяна в цветовете.
Тази функция е особено препоръчителна за
програмите “Синтетично”, “Всекидневно” и
“Фино”.
Тази функция е особено полезна, ако искате да
отложите центрофугата за по*късен момент или
искате само изцеждане.
Ако изберете “Задържане на изплакването”, не
оставяйте прането да кисне прекалено дълго.
Забележка:
Програмата спира на
“Задържане на изплакването” в момента,
когато лампичката “Задържане на
изплакването” в индикацията за стъпките на
програмата свети. Индикаторът до бутона
“Старт”
започва да мига.
За да прекратите функцията “Задържане
на изплакването” :
Натиснете бутона
“Старт”
; програмата
автоматично ще спре с цикъла на
заключителна центрофуга към настоящата
програма на пране.
Бутон “Променлива центрофуга”
Всяка програма има автоматична
предварително определена максимална
скорост на центрофугиране.
Натиснете бутона, за да зададете друга
скорост на центрофугиране.
ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО
Програма
Температура
(°C)
Зареж*
дане
(кг)
Вода
(л)
Енергия
(квч)
Прибл. времетраене на
програмата
(часове : минути)
*
Бял памук / Против бактерии 90 5,0
52
**
1,70 2:10
Памук 75 5,0 52 1,33 2:05
Памук с “Икономично”
***
60 5,0 49 0,95 2:15
Памук 40 5,0 62 0,51 2:00
Синтетично 60 2,5
46
**
0,80 1:40
Синтетично 40 2,5 46 0,46 1:35
Всекидневно зареждане 40 3,5 52 0,30 1:25
Бързо пране 35 2,5 30 0,40 0:40
Фино 30 2,5 54 0,24 0:45
Вълна 40 1,0 56 0,44 0:54
Ръчно пране 30 2,0 65 0,24 0:57
Стойностите на потребление са измерени при нормализирани условия в съответствие със Стандарт IEC/EN 60 456. При
домашна употреба данните за потреблението могат да варират по отношение на стойностите в таблицата в зависимост
от налягането и температурата на подаваната вода, степента на зареждане и типа на прането.
*
Времетраенето, показано на дисплея (ако такъв е предвиден), може да се отклоняват от стойностите в
таблицата, защото то отчита условията в домакинството, съществуващи в този момент.
**
За намаляване на температурата на водата в края на осно
вния цикъл на пране се добавя малко студена вода, преди
помпата да източи водата.
***
Еталонна програма за етикета за енергопотребление.
ДОБАВЕТЕ ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ, ЗАТВОРЕТЕ
ВРАТИЧКАТА И ИЗБЕРЕТЕ ПРОГРАМАТА
ИЗБЕРЕТЕ СПЕЦИАЛНИ ФУНКЦИИ
Ако се избере скорост на центрофугиране
“0”, заключителното центрофугиране се
отменя, но остават междинни
центрофугирания през време на
изплакването. Водата само се изцежда.
Функцията “Забавяне на включването” ви
позволява да включите машината в по*късен
момент, например през нощта, когато
електроенергията е по*евтина. Не използвайте
течни перилни препарати, когато активирате
функцията “Забавено включване””.
Изберете програма и допълнителни функции.
Натиснете бутона “Забавено включване”, за да
изберете време на забавяне от 1 до 12 часа;
Натиснете бутона
“Старт”
.
Индикаторът до бутона
“Забавяне на
включването”
светва и индикаторът за
избор започва да мига, за да покаже
отброяването на времето на забавяне.
След края на времето на забавяне
машината започва зададената програма.
Индикаторът, показващ протичащата в
момента стъпка от програмата, свети.
След натискане на бутона
“Старт”
,
броят на предварително избраните часове
може да се намали с натискане и задържане
на бутона “Забавяне на включването”.
За отмяна на “Забавяне на включването”:
Натиснете бутона
“Забавяне на включването”
,
докато всички индикаторни лампички изгаснат.
избраната програма ще се включи.
Отворете крана и натиснете бутона
“Старт”
.
Индикаторът
“Старт”
светва. Индикаторът за
стъпките на програмата показва текущата фаза на
програмата, като преминава отляво надясно през
фазите предпране, пране, изплакване,
центрофугиране/източване, край.
След завършването на програма светва
лампичката
“Край”
, като показва, че
вратичката може да се отвори. Докато работи
дадена програма за пране, вратичката остава
заключена и не трябва да се отваря със сила. В
случай че имате спешна нужда да я отворите по
време на работеща програма вж. “Смяна на
програмата и/или допълнителни функции след
започване на програмата”.
Индикатор “Сервиз”
Светването на индикацията “Сервиз” може да
бъде предизвикано от неизправност на
електрически компонент. Вж. “Отстраняване на
неизправности” в Инструкциите за употреба; ако
неизправността възникне отново, се обадете на
Сервиза за поддръжка.
Индикатор “Почистете помпата”
Водата не се изпомпва. Проверете дали
изпускателният маркуч не е прегънат или
филтърът не трябва да се почисти; във втория
случай вж. Инструкциите за употреба (“Сваляне
на филтъра”).
Индикатор “Кран на водата затворен”
Недостатъчно или липсващо водоподаване.
Отворете крана за подаване на вода; Завъртете
копчето на селектора на програмите на “Off/0”
и спрете програмата. Ако индикаторът все още
свети, вж. “Отстраняване на неизправности” в
Инструкциите за употреба.
Индикатор “Заключена вратичка”
Светването на индикатора може да е
предизвикано от това, че вратичката не е
затворена плътно. Опитайте да я затворите
отново. Завъртете копчето на селектора на
програмите на “Off/0” и спрете програмата. Ако
индикаторът все още свети, вж. “Отстраняване
на неизправности” в Инструкциите за употреба.
Светване на лампичката на индикатора за
стъпките на програмата означава, че
програмата е свършила и вратичката е
отключена.
1. Завъртете отново копчето на селектора на
програми до изключено “Off/O” положение.
2. Затворете крана на водата.
3. Отворете вратичката и изпразнете машината.
4. Оставете вратичката открехната, за да
позволите на барабана да изсъхне.
1. Завъртете копчето на селектора на
програми на положение “Off/0”.
2. Изберете новата програма, специални
функции и по желание друга скорост на
центрофугиране.
3.
Натиснете отново бутона
“Старт”
.
Новата програма възобновява програмата
за пране от мястото, където е била
прекъсната предишната. За тази програма
не добавяйте перилен препарат.
Изключете уреда, като завъртите
селектора на програмите на положение
“Off/0”, след което изберете програмата
“Изцеждане/центрофугиране” и така
отстранете останалата в барабана вода, за
да може вратичката да се отвори.
ЗАБАВЯНЕ НА ВКЛЮЧВАНЕТО
ПУСКАНЕ НА ПРОГРАМАТА
ИНДИКАТОР “ОТВОРЕНА ВРАТИЧКА”
ЧЕРВЕНИ ИНДИКАТОРИ
КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
СМЯНА НА ПРОГРАМАТА И/ИЛИ
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ СЛЕД
ЗАПОЧВАНЕ НА ПРОГРАМАТА
ПРЕКРАТЯВАНЕ (НУЛИРАНЕ) НА РАБОТЕЩА
ПРОГРАМА ПРЕДИ ЗАВЪРШВАНЕ
AWG 908 E / AWG 910 E TABEL CU PROGRAME
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
: opţional / da : dozaj necesar
1)
Pentru o protecţie sporită a articolelor de îmbrăcăminte,
viteza de centrifugare este limitată la aceste programe.
Programul pentru lână al acestei mașini de spălat a fost testat și aprobat de The Woolmark Company
pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte etichetate pentru spălare cu mașina”. Respectaţi
instrucţiunile prezentate pe eticheta cusută pe articolul de îmbrăcăminte și instrucţiunile furnizate de
producătorul mașinii de spălat. (Nr. cert. M0402-M0403-M0404-M0405).
Programul
Tempe-
ratura
Simbol
spălare
Încăr-
cătura
maxi
kg
Tip de spălare/Note
- Pentru selectarea temperaturii, vă rugăm respectaţi
recomandările producătorului de pe etichetă
Detergenţii și aditivii Funcţii speciale
Viteza
maximă de
centrifu-
gare
rpm
Pre-
spălare
Spălare
principală
Lichid
emolient
Pre-
spălare
Pornire cu
întârziere
Ușor de
călcat
Clătire
intensi
Oprire
clătire
Centrifu-
gare
vari abi
Bumbac alb /
Antibacterii
75 - 90 °C
5,0
Articole normal sau foarte murdare: cearșafuri, feţe de masă,
lenjerie intimă, prosoape, cămăși etc. din bumbac și in.
La o temperatură de 80°C sau mai mult, acest program elimi
bacteriile, asigurând ingienizarea rufelor dvs. Eficienţa înlăturării
bacteriilor a fost testată urmând o metodologie similară
standardului NF EN 13697 din noiembrie 2001.
L
Da
LL L L L
L
Max.
Bumbac
60 °C
5,0
30 - 40 °C
5,0
Sintetice
30 - 60 °C
2,5
Articole normal murdare: bluze, cămăși, salopete etc. din
poliester (Diolen, Trevira), poliamidă (Perlon, Nylon) sau în
amestec cu bumbac.
L
Da
LL L L L LL
800
1)
Delicate
30 - 40 °C
2,5
Perdele și articole delicate, fuste, cămăși și bluze.
Da
L
L
——
LL
500
1)
Lână
30 - 40 °C
1,0
Doar articole din lână, etichetate cu marcajul pentru lână și
identificate ca articole lavabile în mașina de spălat.
Acest program (40°C) este testat și aprobat pentru spălarea
manuală a lânii de The Woolmark Company”.
Da
L
L
——
LL
800
1)
Lenjerie
——
2,5
Perdele și articole delicate din lână sau mătase, care se spală
numai cu apă rece.
Da
L
L
——
LL
500
1)
Spălare manuală
30 °C
2,0
Ţesături din mătase, in, lână și viscoză marcate cu eticheta
spălare manuală”.
Da
L
L
——
LL
800
1)
Spălare rapidă
35 °C
2,5
Articole de exterior puţin murdare din bumbac, poliester,
poliamidă și amestecuri cu bumbac.
Da
L L
——
L
Max.
Articole de
fiecare zi
40 °C
3,5
Articole puţin sau normal murdare, din bumbac și/sau sintetice
.
L
Da
LL L L L
L
Max.
Spălare cu apă
rece
——
5,0
Articole puţin sau normal murdare, din bumbac și/sau sintetice
care se spală numai cu apă rece.
Da
L
LL
L
Max.
Clătire
——
5,0
Același ca ultimul ciclu de clătire și centrifugare finală de la
programul Bumbac”.
L L
L
L
Max.
Evacuare/
Centrifugare
——
5,0
Acest program prevede o centrifugare intensi. Același ca ciclul
de centrifugare de la programul pentru Bumbac”.
——
L
——
L
Max.
E H
F
J O G
A
B
C
D
Această mașină de spălat este dotată cu
funcţii automate de siguranţă care
detectează defecţiunile într-o fază
timpurie și vă permit să reacţionaţi
corespunzător, de exemplu:
A. Indicatorul “Service”
B. Indicatorul “Curăţaţi pompa”
C. Indicatorul “Robinet de apă închis”
D. Indicatorul “Închiderea ușii”
E. Selectorul de programe
F. Butonul “Start”
G. Butonul “Centrifugare variabilă”
H. Indicatorul secvenţei programului /
Indicatorul pornirii cu întârziere
O. Butoane funcţii opţionale
J. Butonul “Pornire cu întârziere”
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Adăugaţi detergentul după cum este indicat pe
pagina din faţă și cum este descris în capitolul
Detergenţi și aditivi” din instrucţiunile de utilizare.
1. Rotiţi
butonul selector de programe
la
programul dorit.
2. Indicatorul
vitezei de centrifugare
predefinite se
aprinde; în cazul în care doriţi să fixaţi o altă
viteză de centrifugare apăsaţi butonul
Centrifugare variabi”.
Apăsaţi butonul (butoanele) oricăre
i opţiuni dorite -
indicatorul respectiv se aprinde.
În situaţia în care combinaţia de program și opţiuni
suplimentare nu este posibilă,
luminile indicatoare se sting automat. Combinaţiile cu
opţiuni neadecvate vor fi anulate automat.
Butonul “Prespălare”
Doar pentru rufe foarte murdare (de exemplu nisip,
murdărie granulară). Durata ciclului sporește cu
aproximativ 15 min.
Nu utilizaţi detergenţi lichi
zi pentru programul principal
de spălare în cazul actirii opţiunii Prespălare”.
Butonul “Ușor de călcat”
Poate fi folosit împreună cu programele pentru
Bumbac, Sintetice și Articole de fiecare zi”,
pentru a ușura călcatul.
Sporește cantitatea de apă și rufele sunt
centrifugate în mod delicat.
Butonul “Clătire intensivă”
Mai multă apă și un timp mai lung de clătire este
adăugat.
Această opţiune este potrivită în special pentru
zonele cu apă foarte dulce, pentru spălarea
lenjeriei nou născuţilor și pentru a aj uta
persoanele care suferă de alerg
ii.
Butonul “Oprire clătire”
Rufele rămân în ultima apă de clătire fără să mai
continue cu ciclul de centrifugare final pentru a
împiedica mototolirea și pentru a preveni
modificarea culorilor.
Această opţiune este recomandată în mod special
pentru programele Sintetice, Delicate și
Articole de fiecare zi”.
Această funcţie este foarte utilă dacă doriţi să amânaţi
centrifugarea sau dacă doriţi să evacuaţi doar apa.
Dacă selectaţi Oprire clătire
nu lăsaţi rufele în
apă timp îndelungat.
Notă:
programul se oprește la Oprire clătire în
momentul în care lumina Oprire clătire în
secvenţa de desfășurare a programului este
aprinsă. Lumina indicatoare de lângă butonul
“Start”
clipește.
Pentru a termina opţiunea “Oprire clătire” :
Apăsaţi pe butonul
“Start”
; programul se va
termina automat cu ciclul de centrifugare finală al
programul de spălare presetat.
Butonul “Centrifugare variabilă””
Fiecare program are o viteză de centrifugare
predeterminată.
Apăsaţi pe buton pentru a fixa o altă viteză de
centrifugare.
DATE DESPRE CONSUM
Programul
Temperatură
(°C)
Încărcătura
(kg)
Apa
(l)
Energia
(kWh)
Durata aproximativă a programului
(ore : minute)
*
Bumbac alb / Antibacterii 90 5,0
52
**
1,70 2:10
Bumbac 75 5,0 52 1,33 2:05
Bumbac cu Eco
***
60 5,0 49 0,952:15
Bumbac 40 5,0 62 0,51 2:00
Sintetice 60 2,5
46
**
0,80 1:40
Sintetice 40 2,5 46 0,46 1:35
Articole de fiecare zi 40 3,5 52 0,30 1:25
Spălare rapi 35 2,5 30 0,40 0:40
Delicate 30 2,5 54 0,24 0:45
Lână 40 1,0 56 0,44 0:54
Spălare manuală 30 2,0 65 0,24 0:57
Datele de consum au fost măsurate în condiţii specifice și în conformitate cu normele Standard IEC/EN 60 456. Valorile de
consum din fiecare locuinţă pot varia faţă de valorile date în tabel în funcţie de presiunea și temper
atura debitului de apă, de
încărcătură și de tipul de rufe.
*
Timpul indicat pe afișaj (dacă există) poate să varieze faţă de valorile din tabel, deoarece ia în considerare condiţiile
casnice de funcţionare aplicabile în acel moment.
**
Pentru a reduce temperatura apei, va fi adăugată puţină apă rece la terminarea ciclului principal de spălare, înainte ca
pompa să evacueze apa afară.
***
Program de referinţă pentru coloana energie.
ADĂUGAŢI DETERGENŢII, ÎNCHIDEŢI UȘA,
SELECTAŢI PROGRAMUL
SELECTAŢI ORICE OPŢIUNE DORITĂ
Dacă este selectată viteza de centrifugare 0,
centrifugarea finală este anulată, dar nu
centrifugări le intermediare pe durata clătirii. Se
evacuează doar apa.
Opţiunea Pornire cu întârziere vă permite să
programaţi pornirea mașinii mai târziu, de exemplu
noaptea când curentul electric este mai ieftin. Nu
utilizaţi detergenţi lichizi în cazul activării funcţiei
Pornire cu întârziere”.
Selectaţi programul și
opţiunile.
Apăsaţi butonul Pornire cu întârziere pentru a selecta
o întârziere a pornirii programului cu 1 la 12 ore;
Apăsaţi butonul
“Start”
.
Indicatorul de lângă butonul
“Pornire cu
întârziere”
se aprinde, în timp ce indicatorul de
selecţie clipește pentru a semnala numărătoarea
inversă a timpuluimas.
La terminarea duratei de întârziere mașina începe
programul setat. LED-ul care indică stadiul
spălării în curs se apri nde.
După apăsarea butonului
“Start”
, numărul de
ore preselectate poate fi redus prin apăsarea și
ţinerea apăsată a butonului Pornire cu întârziere”.
Pentru anularea opţiunii de “Pornire cu întârziere”:
Apăsaţi butonul
“Pornire cu întârziere”
până când
toate luminile indicatoare se sting. Programul selectat
va porni apoi.
Deschideţi robinetul și apăsaţi butonul
“Start”
.
Butonul indicator
“Start”
se aprinde. Indicatorul
secvenţei programului indică faza programului curent,
trecând de la stânga la dreapta prin Prespălare, Spălare,
Clătire, Centrifugare/Evacuare, Sfârșit.
La terminarea unui program,
indicatorul
“Sfârșit”
se
aprinde, semnalizând faptul că ușa poate fi deschi.
Atâta timp cât un program de spălare funcţionează,
ușa rămâne blocată și nu trebuie forţată sub nici o
formă. În cazul în care trebuie să o deschideţi de
urgenţă pe durata unui program în desfășurare,
consultaţi Anularea (Resetarea) unui program în
desfășurare înainte de terminare”.
Indicatorul “Service”
Aprinderea indicatorului Servi ce poate fi cauzată de
o defecţiune a unei componente electrice. Consultaţi
Ghidul de detectare a defecţiunilor din Instrucţiunile
de utilizare; Dacă defecţiunea persistă, contactaţi
service-ul autorizat.
Indicatorul “Curăţaţi pompa”
Apa nu este pompată afară. Verificaţi dacă furtunul
de evacuare este îndoit sau dacă filtrul trebuie
curăţat; în cazul din urmă consultaţi Instrucţiunile de
utilizare (Scoaterea filtrului”).
Indicatorul “Robinet de apă închis”
Alimentarea cu apă a mașinii este insuficientă sau
lipsește. Deschideţi robinetul; Rotiţi selectorul de
programe pe Oprit/0 și resetaţi programul
. Dacă
indicatorul rămâne aprins, consultaţi Ghidul de
detectare a defecţiunilor din Instrucţiunile de utilizare.
Indicatorul “Închiderea ușii”
Aprinderea indicatorului poate fi cauzată de ușa care
nu este bine închi. Încercaţi să o închideţi din nou.
Rotiţi selectorul de programe pe Oprit/0 și resetaţi
programul. Dacă indicatorul rămâne aprins,
consultaţi Ghidul de detectare a defecţiunilor din
Instrucţ
iunile de utilizare.
Aprinderea lămpii pe indicatorul de secvenţă a
spălării înseamnă că programul s-a terminat și
ușa este deblocată.
1. Rotiţi butonul selector de programe pe poziţia
Oprit/O”.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Deschideţi ușa și descărcaţi mașina.
4. Lăsaţi ușa întredeschisă pentru a permite
tamburului să se usuce.
1. Rotiţi butonul selector de programe pe poziţia
Oprit/O”.
2. Selectaţi
noul program, toate opţiunile și o altă
viteză de centrifugare dacă doriţi.
3.
Apăsaţi butonul
“Start”
din nou. Noul program
continuă programul de spălare din același punct în
care programul precedent a fost întrerupt. Nu
adăugaţi detergent pentru acest program.
Resetaţi prin rotirea selectorului de programe pe
Oprit/0 și selectaţi programul Evacuare
Centrifugare pentru a înlătura apa rămasă în
interior înainte ca ușa să poată fi deschi.
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
PORNIRE PROGRAM
INDICATORUL “UȘA DESCHISĂ”
INDICATORII ROȘII
SFÂRȘITUL PROGRAMULUI
SCHIMBAREA PROGRAMULUI ȘI/SAU
OPŢIUNILOR DUPĂ PORNIREA PROGRAMULUI
ANULAREA (RESETAREA) UNUI PROGRAM ÎN
DESFĂȘURARE ÎNAINTE DE TERMINARE
AWG 908 E / AWG 910 E PROGRAMME CHART
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
L
: optional / Yes : dosing required
1)
For improved garment care, spin speed is restricted in these programmes.
The “wool” programme of this washing machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of
garments labelled as “machine washable”. Follow the instructions given on the label sewn on the garment and the
instructions supplied by the washing-machine manufacturer. (Cert. no. M0402-M0403-M0404-M0405).
Programme
Tempe-
rature
Care
Labels
Max.
Load
kg
Type of wash/Notes
- For temperature selection, respect the manufacturer’s
recommendations on the care label
Detergents and additives Special functions
Max.
spin
speed
rpm
Pre
wash
Main
wash
Softener Pre
wash
Start
delay
Easy
Ironing
Intensive
rinse
Rinse
hold
Variable
spin
White Cotton
Antibacterial
75 - 90 °C
5.0
Normally to heavily soiled bed linen, table linen and
underwear, towels, shirts etc. made of cotton and
linen.
At a temperature of 80°C or more, this programme
eliminates bacteria, ensuring sanitization of your
laundry. The bacteria removal efficiency has been
tested following a similar methodology to the NF EN
13697 standard of Nov. 2001.
L
Ye s
LLL L L
L
Max.
Cotton
60 °C
5.0
30 - 40 °C
5.0
Synthetics
30 - 60 °C
2.5
Normally soiled blouses, shirts, overalls etc. made of
polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon)
or blends with cotton.
L
Ye s
LLL L L L L
800
1)
Delicates
30 - 40 °C
2.5
Curtains and delicate clothing, skirts, shirts and
blouses.
Ye s
L
L
——
LL
500
1)
Wool
30 - 40 °C
1.0
Only woollens labelled with the Woolmark and
identified as machine washable.
This programme (40°C) is tested and approved by The
Woolmark Company for handwashable wool.
Ye s
L
L
——
LL
800
1)
Lingerie
——
2.5
Curtains and delicate clothing in wool or silk only
washable in cold water.
Ye s
L
L
——
LL
500
1)
Handwash
30 °C
2.0
Garments made of linen, silk, wool and viscose marked
as “handwashable”.
Ye s
L
L
——
LL
800
1)
Quick wash
35 °C
2.5
Outer clothing worn for short periods and made of
cotton, polyester, polyamide and cotton blends.
Ye s
L
L
——
L
Max.
Daily load
40 °C
3.5
Slightly to normally soiled garments made of cotton
and/or synthetics.
L
Ye s
LLL L L
L
Max.
Cold wash
——
5.0
Slightly soiled garments in cotton and/or synthetics
washable only in cold water.
Ye s
L
——
LL
L
Max.
Rinse
——
5.0
Same as the last rinse and the final spin in the “Cotton
programme.
——
L
L
L
L
Max.
Drain
Spin
——
5.0
In this programme spinning is intensive. Same as the spin
cycle in the “Cotton” programme.
——
L
——
L
Max.
E H
F
J O G
A
B
C
D
This washing machine is equipped with
automatic safety functions which
detect faults at an early stage and react
appropriately, e.g.:
A. “Service” indicator
B. “Clean Pump” indicator
C. “Water Tap Closed” indicator
D. “Door lock” indicator
E. Programme selector
F. “Start” button
G. “Variable spin” button
H. The programme sequence indicator
/ Start delay time indicator
O. Optional function buttons
J. “Start delay” button
5019 301 20130
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
Add detergent as indicated on the front page and as
described in the chapter “Detergent and Additives”
in the Instructions for Use.
1. Turn the
programme selector
to the desired
programme.
2. The indicator of the predefined
spin speed
lights up; in case you want to set another spin
speed, press the “Variable spin” button .
Press the button(s) of any required option(s) - the
respective indicator lights up.
When the combination of programme and
additional option(s) is not possible,
the indicators switch off automatically. Unsuitable
combinations of options are deselected automatically.
“Prewash” button
Only for heavily soiled loads (e.g. sand, granular dirt).
Increases the cycle time by approx. 15 minutes.
Do not use liquid detergent for the main wash
when activating the prewash option.
“Easy Ironing” button
Can be used together with “Cotton”,
“Synthetic” and “Daily load” programmes to
make ironing easier.
Increases the water quantity and the clothes are
spun very gently.
“Intensive rinse” button
More water is added and the rinse cycle is
prolonged.
This option is particularly suitable for areas with
very soft water, washing baby linen, and helps
people with allergies.
“Rinse hold” button
The laundry remains in the last rinse water
without the final spin cycle, to avoid creasing and
prevent colours from changing.
This option is particularly recommended for the
“Synthetics”, “Daily load” or “Delicates” programmes.
It is particularly useful if you want to postpone
spinning to a later time, or if you want to drain only.
If you select “Rinse hold”, do not leave the
laundry to soak for too long.
Note:
The programme stops to “Rinse hold” at
the time the “Rinse Hold” light in the programme
sequence indicator is on. The indicator next to
the
“Start”
button flashes.
To terminate the “Rinse hold” option :
Press the
“Start”
button; the programme
will terminate automatically with the final spin
cycle for the preset wash programme.
Variable spin” button
Every programme has a predefined maximum
spin speed.
Press the button to set another spin speed.
If spin speed “0” is selected, the final spin is
cancelled but intermediate spin peaks remain
during rinse. The water is drained out only.
CONSUMPTION DATA
Programme
Temperature
(°C)
Load
(kg)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Approx. programme duration
(hours : minutes)
*
White Cotton / Antibacterial 90 5.0 52
**
1.70 2:10
Cotton 75 5.0 52 1.33 2:05
Cotton with “Eco”
***
60 5.0 49 0.95 2:15
Cotton 40 5.0 62 0.51 2:00
Synthetics 60 2.5 46
**
0.80 1:40
Synthetics 40 2.5 46 0.46 1:35
Daily load 40 3.5 52 0.30 1:25
Quick wash 35 2.5 30 0.40 0:40
Delicates 30 2.5 54 0.24 0:45
Wool 40 1.0 56 0.44 0:54
Handwash 30 2.0 65 0.24 0:57
Consumption values were measured in normalized conditions in compliance with standard IEC/EN 60 456. In domestic use, consumption data
may vary with respect to the values in the table in relation to the water supply pressure and temperature, the load and the type of wash.
*
The time indicated on the display (if present) can deviate from the values in the table, because it takes into account the household
conditions applicable at that time.
**
To reduce the water temperature, some cold water is added at the end of the main wash cycle, before the pump drains the water o
ut.
***
Reference programme for energy label.
ADD DETERGENTS, CLOSE THE DOOR
AND SELECT THE PROGRAMME
SELECT ANY DESIRED OPTION
The “Start Delay” option allows you to
programme machine activation at a later stage, for
example at night when electricity is cheaper. Do not
use liquid detergent when activating the “Start delay”.
Select the programme and options.
Press the “Start Delay” button to select
programme start a delay time of 1 to 12 hours;
Press the
“Start”
button .
The indicator next to the
“Start Delay
button
lights up, whereas the selection indicator flashes
to signal the countdown of the remaining time.
At the end of the delay time the machine starts
the set programme. The LED indicating the
wash stage in progress lights up.
After pressing the
“Start”
, the number of
hours preselected can be reduced by pressing
and holding the “Start Delay” button.
To cancel the “Start Delay”:
Press the
“Start Delay
button until all the indicator
lights are off. The selected programme will then start.
Open the tap and press the
“Start”
. The
indicator next to the
“Start”
button lights up.
The programme sequence indicator shows the
current programme stage, running from left to right
through Prewash, Wash, Rinse, Spin/Drain, End.
At the end of a programme, the
“End”
indicator
lights up signalling that the door can be opened. As
long as a wash programme is running, the door
remains locked and must not be forced open. In
case you have an urgent need to open it during a
running programme, refer to “Cancel (Reset) a
running programme before the end”.
“Service” indicator
Lighting up of the “Service” indicator can be caused by
a fault in an electrical component. Refer to the
“Troubleshooting Guide” in the Instructions for Use; If
the fault persists, contact our After-Sales Service.
“Clean pump” indicator
The water is not pumped out. Check whether the
drain hose is kinked or the filter must be cleaned; in
the latter case refer to the Instructions for Use
(“Removing the filter”).
“Water tap closed” indicator
Machine water supply insufficient or lacking. Open
the water tap; Turn the programme selector to
“Off/0” and reset the programme. If the indicator
remains on, refer to the “Troubleshooting Guide” in
the Instructions for Use.
“Door lock” indicator
Lighting up of the indicator could be caused by the
door not being properly closed. Try closing it again.
Turn the programme selector to “Off/0” and reset the
programme. If the indicator remains on, refer to the
“Troubleshooting Guide” in the Instructions for Use.
Lighting up of the lamp on the wash sequence
indicator means that the programme has ended
and the door is unlocked.
1. Turn the programme selector to the “Off/O”
position.
2. Close the water tap.
3. Open the door and unload the machine.
4. Leave the door ajar to allow the drum to dry.
1. Turn the programme selector to “Off/O”.
2. Select the new programme, any options and
another spin speed if you want.
3. Press the
“Start”
button again. The new
programme resumes the wash programme from
where the previous one was interrupted. Do not
add detergent for this programme.
Reset by turning the programme selector to
Off/0” and select the “Drain Spin” programme
to remove the water remaining in the bowl
before the door can be opened.
START DELAY
PROGRAMME START
“DOOR OPEN” INDICATOR
RED INDICATORS
PROGRAMME END
CHANGING PROGRAMME AND/OR
OPTIONS AFTER PROGRAMME START
CANCEL (RESET) A RUNNING
PROGRAMME BEFORE THE END
SM2417/01 Stampa TLF 20/08/2007 461307236
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AWG 910 Program Chart

Kategória
Práčky
Typ
Program Chart
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch