AEG L8FBC69SCA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER
MANUAL
SK Návod na používanie
Práčka
L8FBC69SCA
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................5
3. INŠTALÁCIA......................................................................................................... 7
4. POPIS VÝROBKU...............................................................................................11
5. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 13
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM.................................................................................. 21
7. TECHNOLÓGIA AUTODOSE (AUTOMATICKÉ DÁVKOVANIE).......................21
8. PROGRAMY....................................................................................................... 28
9.
NASTAVENIE WI-FI PRIPOJENIA................................................................ 33
10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 36
11. TIPY A RADY....................................................................................................40
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 41
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................48
14. SPOTREBA.......................................................................................................52
15. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................53
16. PRÍSLUŠENSTVO............................................................................................54
17. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKU PODĽA NARIADENIA EÚ 1369/2017....... 55
www.aeg.com2
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak,
aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi
technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných
spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
SLOVENSKY 3
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Umývacie/pracie/čistiace prostriedky uschovajte mimo
dosahu detí.
Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, nocľahoch s
raňajkami a inom obytnom prostredí,
spoločné priestory v bytových blokoch alebo
samoobslužných práčovniach.
Neprekračujte maximálnu náplň 9 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
Prevádzkový tlak vody v mieste vstupu vody z prípojky
musí byť v rozmedzí od 0,5 bar (0,05 MPa) do 8 bar
(0,8 MPa).
Vetrací otvor v dolnej časti spotrebiča nesmie byť
zakrytý kobercom, podložkou ani inou pokrývkou
podlahy.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc alebo iných nových
www.aeg.com4
súprav hadíc dodaných autorizovaným servisným
strediskom.
Staré súpravy hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
Vyčistite spotrebič vlhkou handrou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky,
špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové
predmety.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
Inštalácia musí byť v súlade
s príslušnými nariadeniami v
danej krajine.
Odstráňte všetky časti obalu a
prepravné skrutky vrátane gumeného
puzdra s plastovou rozpernou
vložkou.
Prepravné skrutky uschovajte na
bezpečnom mieste. V prípade
budúceho presunu spotrebiča ich
budete musieť opäť naskrutkovať,
aby ste zablokovaním bubna zabránili
vnútornému poškodeniu.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na miestach, kde môže
byt teplota nižšia ako 0 °C alebo kde
je spotrebič vystavený
poveternostným vplyvom.
Podlaha, kde má byť spotrebič
umiestnený, musí byť rovná, stabilná,
čistá a odolná voči vyššej teplote.
Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi
spotrebičom a podlahou.
Po umiestnení spotrebiča do konečnej
trvalej polohy skontrolujte pomocou
vodováhy, či je vo vodorovnej polohe.
Ak nie je vo vodorovnej polohe,
zvýšte alebo znížte nožičky podľa
potreby.
Spotrebič neinštalujte priamo nad
odtok v podlahe.
Spotrebič nepostrekujte vodou a
nevystavujte ho nadmernej vlhkosti.
Spotrebič neinštalujte tam, kde
dvierka spotrebiča nemožno úplne
otvoriť.
Pod spotrebič nedávajte zatvorenú
nádobu na zachytávanie eventuálne
unikajúcej vody. Informácie o
povolenom príslušenstve vám
poskytne autorizované servisné
stredisko.
SLOVENSKY 5
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Vždy používajte správne
nainštalovanú zásuvku odolnú proti
nárazom.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
ani predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Nedotýkajte sa elektrického
napájacieho kábla ani jeho zástrčky
mokrými rukami.
Spotrebič neodpájajte ťahaním za
napájací kábel. Vždy ťahajte za
sieťovú zástrčku.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
Vodné hadice nesmiete poškodiť.
Pred pripojením k novým potrubiam
alebo potrubiam, ktoré boli opravené
alebo vybavené novými zariadeniami
(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,
kým nebude čistá a číra.
Uistite sa, že počas alebo po prvom
použití spotrebiča neuniká viditeľne
voda.
Ak je prívodná hadica príliš krátka,
nepoužívajte predlžovaciu hadicu.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko a požiadajte o výmenu
prívodnej hadice.
Pri rozbaľovaní spotrebiča môže dôjsť
k vytečeniu vody z odtokovej hadice.
Je to spôsobené použitím vody pri
testovaní spotrebičov v továrni.
Odtokovú hadicu môžete predĺžiť na
dĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inú
odtokovú hadicu, prípadne ju chcete
predĺžiť, obráťte na autorizované
servisné stredisko.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k vodovodnému kohútiku.
2.4 Používanie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, zásahu
elektrickým prúdom, požiaru,
popálenín alebo poškodenia
spotrebiča.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale umývacieho prostriedku.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
Neperte tkaniny silne znečistené
olejom, mastnotou alebo inými
mastnými látkami. Môže dôjsť k
poškodeniu gumených dielov práčky.
Takúto bielizeň pre praním v práčke
predperte v rukách.
Počas spusteného programu sa
nedotýkajte skla dvierok. Sklo môže
byť horúce.
Uistite sa, že ste z bielizne odstránili
všetky kovové predmety.
2.5 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
diely.
2.6 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete
a prívodu vody.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v bubne.
Spotrebič zlikvidujte v súlade s
miestnymi požiadavkami na
www.aeg.com6
recykláciu elektrických a
elektronických spotrebičov (WEEE).
3. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3.1 Rozbalenie
VAROVANIE!
Pred inštaláciou spotrebiča
odstráňte všetky obaly a
prepravné skrutky.
VAROVANIE!
Použite rukavice.
1. Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade
potreby použite nôž.
2. Odstráňte kartónový vrch a
polystyrénový obal.
3. Odstráňte vnútornú fóliu.
4. Otvorte dvierka a odstráňte
polystyrénový diel z tesnenia dvierok
a všetky položky z bubna.
5. Opatrne položte spotrebič na jeho
zadnú stranu.
6. Predný polystyrénový obalový prvok
položte na podlahu ako podložku pod
spotrebič.
Dbajte na to, aby ste
nepoškodili hadice.
7. Odstráňte dolnú polystyrénovú
ochranu.
SLOVENSKY 7
1
2
8. Spodok spotrebiča dôkladne vyčistite
a vysušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte alkohol,
rozpúšťadlá ani chemikálie.
9. Všimnite si rôzne veľkosti a
umiestnenie zvukových bariér.
Pozrite si uvedený obrázok:
A
B
A (FRONT) = predná časť
spotrebiča
B (BACK) = zadná časť
spotrebiča
10. Zo zvukových bariér odstráňte
ochrannú pásku.
11. Tieto štyri bariéry pripevnite k
spodnej časti spotrebiča.
12. Pozrite si príslušný obrázok. Uistite
sa, že sú bariéry bezpečne
pripevnené.
x4
A
B
Zvukové bariéry pripevňujte
pri izbovej teplote.
13. Spotrebič nadvihnite do kolmej
polohy.
14. Napájací kábel a odtokovú hadicu
uvoľnite z držiakov.
Môže dôjsť k vytečeniu vody
z odtokovej hadice. Je to
spôsobené použitím vody pri
testovaní spotrebičov v
továrni.
15. Kľúčom dodávaným s práčkou
odstráňte tri skrutky/príchytky na
spotrebiči.
www.aeg.com8
16. Vytiahnite všetky plastové rozpery.
17. Do otvorov založte plastové kryty,
ktoré nájdete v sáčku s návodom na
použitie.
Odporúčame, aby ste si
obaly a prepravné skrutky
odložili pre prípady, keď
budete spotrebič
premiestňovať.
3.2 Umiestnenie a vyrovnanie
do vodorovnej polohy
1. Spotrebič nainštalujte na plochú a
tvrdú podlahu.
Uistite sa, že sa spotrebič
nedotýka steny ani iného
nábytku.
2. Úroveň nastavte uvoľnením alebo
utiahnutím nožičiek.
VAROVANIE!
Spotrebič nevyrovnávajte
podložením kartónu,
drevených blokov alebo
podobných materiálov pod
nožičky spotrebiča.
x4
Spotrebič musí byť vo vodorovnej polohe
a stabilný.
Správnym nastavením
spotrebiča zabránite
vibráciám, hluku a pohybu
spotrebiča počas jeho
činnosti.
Keď je spotrebič
nainštalovaný na sokli alebo
ak je práčka so sušičkou
nainštalovaná na práčke,
použite príslušenstvo
popísané v kapitole
„Príslušenstvo“. Pozorne si
prečítajte pokyny dodávané
so spotrebičom a
príslušenstvom.
3.3 Prívodná hadica
1. Pripojte prívodnú hadicu na zadnú
stranu spotrebiča.
2. Umiestnite ju doľava alebo doprava,
v závislosti od polohy vodovodného
kohútika.
SLOVENSKY 9
20º20º
45º45º
Uistite sa, že prívodná
hadica nie je vo vertikálnej
polohe.
3. V prípade potreby, uvoľnite kruhovú
maticu a nastavte správnu polohu.
4. Prívodnú hadicu pripojte k
vodovodnému kohútiku so studenou
vodou s 3/4" závitom.
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že z prípojok
neuniká voda.
Ak je prívodná hadica príliš
krátka, nepoužívajte
predlžovaciu hadicu. Obráťte
sa na servisné stredisko a
požiadajte o výmenu
prívodnej hadice.
3.4 Zariadenie proti vytopeniu
Prívodná hadica obsahuje zariadenie
proti vytopeniu. Toto zariadenie
zabraňuje úniku vody z hadice v
dôsledku prirodzeného starnutia.
Červená farba v okienku «A» upozorňuje
na túto chybu.
A
V takom prípade zatvorte vodovodný
ventil a obráťte sa na autorizované
servisné stredisko a požiadajte o výmenu
hadice.
3.5 Vypúšťanie vody
Odtokovú hadicu treba umiestniť priamo
do odtokového potrubia vo výške aspoň
60 cm a najviac 100 cm.
Odtokovú hadicu môžete
predĺžiť na dĺžku
max. 400 cm. Ak potrebujete
inú odtokovú hadicu,
prípadne ju chcete predĺžiť,
obráťte na autorizované
servisné stredisko.
Odtokovú hadicu je možné pripojiť
viacerými spôsobmi:
1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U a
hadicu umiestnite do plastového
držiaka.
2. Na hrane umývadla – upevnite
držiak o vodovodný kohútik alebo na
stenu.
Uistite sa, že plastový držiak
sa počas vypúšťania vody
nemôže pohybovať.
www.aeg.com10
Uistite sa, že koniec
odtokovej hadice nie je
ponorený do vody. Môže
dôjsť k návratu špinavej
vody do spotrebiča.
3. Do odtokového potrubia s
vetracím otvorom – odtokovú
hadicu vložte priamo do odtokového
potrubia. Pozrite si príslušný
obrázok.
Koniec odtokovej hadice
musí byť vždy odvetraný, t. j.
vnútorný priemer
odtokového potrubia (min.
38 mm – min. 1,5") musí byť
väčší ako vonkajší priemer
odtokovej hadice.
4. Ak vyzerá koniec odtokovej hadice
takto (pozrite si obrázok), môžete ho
zatlačiť priamo do odtokového
potrubia.
5. Bez plastového držiaka hadice, do
sifónu umývadla – Odtokovú hadicu
pripojte k prípojke sifónu a utiahnite
svorkou. Pozrite si príslušný obrázok.
Uistite sa, že odtoková
hadica vytvára slučku, aby
sa nečistoty z umývadla
nedostali do spotrebiča.
6. Hadicu pripojte priamo do
zabudovaného odtokového
potrubia v stene miestnosti, hadicu
treba prichytiť svorkou.
4. POPIS VÝROBKU
4.1 Špeciálne funkcie
Vaša nová práčka spĺňa všetky
požiadavky na moderné a účinné
ošetrenie bielizne pri nízkej spotrebe
vody, energie a pracieho prostriedku a
na kvalitnú starostlivosť o bielizeň.
Technológia AutoDose automaticky
nadávkuje správne množstvo
pracieho prostriedku podľa náplne,
SLOVENSKY 11
zásuvka má dve zabudované nádržky
(prací prostriedok + zmäkčovač) a
dve dodatočné priehradky na
manuálne naplnenie pracieho
prostriedku a prípadných
prostriedkov. Poskytuje maximálnu
flexibilitu používania.
Možnosť pripojenia na Wi-Fi a
spustenia na diaľku vám umožnia
spustiť cyklus, komunikovať s vašou
práčkou a skontrolovať stav pracieho
cyklu na diaľku.
Technológia Oko-Mix bola
navrhnutá tak, aby zabezpečovala
ochranu textilných vlákien, a obsahuje
fázy predbežného zmiešania, pri
ktorých sa prací prostriedok a neskôr
aj aviváž najprv rozpustia vo vode, až
potom sa dostanú do bielizne.
Aktivovaný prací prostriedok alebo
aviváž prenikne do každého jedného
vlákna a perfektne ho ošetrí.
Technológia ProSense rozpozná
množstvo bielizne a do 30 sekúnd
nastaví trvanie programu. Prací
program sa prispôsobí podľa
množstva a typu bielizne a spotrebuje
iba toľko času, energie a vody, koľko
je potrebné.
Para predstavuje rýchly a jednoduchý
spôsob osvieženia oblečenia. Jemné
parné programy odstraňujú pach zo
suchého oblečenia a redukujú
pokrčenie, takže tkaniny potrebujú iba
minimum žehlenia.
Voliteľná funkcia Pára plus ukončí
každý cyklus jemnou parou, ktorá
uvoľní vlákna a zmierni pokrčenie
bielizne. Žehlenie bude jednoduchšie!
Voliteľná funkcia Intenzivní vopred
ošetrí odolné škvrny, čím optimalizuje
účinnosť odstraňovača škvŕn.
4.2 Prehľad spotrebiča
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Pracovná plocha
2
Dávkovač pracieho prostriedku s
nádržkami AutoDose a ručnými
priehradkami
3
Ovládací panel
4
Rukoväť dvierok
5
Typový štítok
6
Filter vypúšťacieho čerpadla
7
Nôžky na vyrovnanie spotrebiča
8
Odtoková hadica
9
Prípojka prítokovej hadice
10
Elektrický kábel
11
Prepravné skrutky
12
Podpora hadice
www.aeg.com12
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Popis ovládacieho panela
mar
gorP
a
nlva
B
ocE
a
n
l
vaB
ÖKOPower
íb
á
v
deH/
a
nlV
aráP
ý
kc
i
g
re
l
ai
t
n
A
r
o
o
d
t
u
O
gk 3 - .nim 0
2
old
á
rp énme
J
ak
it
et
n
yS
Za
p
./V
y
p.
Pár
a p
l
us
Start/P
a
u
z
a
s
tart
Odstřeďová
/ínvizn
e
t
n
I
Předp
írka
Úspor
a
času
Volba
Te
p
l
o
t
a
Pouze
od
s
třeďování
Pouze
vypouštění
Pouze
mách
ání
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
Voliteľné funkcie nie sú voliteľné so všetkými pracími programami.
Skontrolujte kompatibilitu medzi voliteľnými funkciami a pracími
programami v odseku „Kompatibilita AutoDose a voliteľných funkcií s
programami" v kapitole „Programy“. Voliteľná funkcia môže vylúčiť inú. V
takomto prípade vám spotrebič neumožní nastaviť nekompatibilné
voliteľné funkcie.
Dbajte na to, aby boli obrazovka a dotykové tlačidlá vždy čisté a suché.
Volič progra‐
mov
Nastavenie želaného pracieho programu. Podrobnejšie informácie
nájdete v kapitole „Programy“.
Displej
Poskytuje informácie o nastavení programu. Podrobnejšie infor‐
mácie nájdete v odseku „Displej“.
AutoDose Do‐
tykové tlačidlo
Tekutý prací
prostriedok
Na zapnutie a vypnutie automatického napĺňania pracieho pro‐
striedku. Bližšie informácie nájdete v kapitole „Technológia Auto‐
Dose (automatické dávkovanie)“.
AutoDose Do‐
tykové tlačidlo
Aviváž
Na zapnutie a vypnutie automatického napĺňania aviváže. Bližšie
informácie nájdete v kapitole „Technológia AutoDose (automatic‐
ké dávkovanie)“.
SLOVENSKY 13
Volba - Dotyko‐
vé tlačidlo pre‐
skočenia fázy
Dotknutím sa tohto tlačidla môžete nastaviť:
Pouze máchání na prvý dotyk. Prací program sa spustí od fázy
plákania a preskočí fázu prania.
Všetky nastavené voliteľné funkcie (okrem tr‐
valého extra plákania) sa automaticky zrušia.
Pouze odstřeďování na druhý dotyk. Spotrebič preskočí fázu
prania a plákania.
Pouze vypouštění na tretí dotyk. Spotrebič spustí len fázu vy‐
púšťania.
Na štvrtý dotyk navrhne znovu spotrebič pred‐
volené nastavenie pracích programov.
Start/Pauza do‐
tykové tlačidlo
Stlačte toto tlačidlo na spustenie, pozastavenie spotrebiča alebo
prerušenie spusteného programu.
Úspora času
dotykové tla‐
čidlo
Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete skrátiť trvanie programu:
Ak je bielizeň bežne alebo mierne znečistená, môžete skrátiť
prací program. Jedným dotykom tohto tlačidla skrátite trvanie.
V prípade menšej náplne dvojitým dotykom tohto tlačidla na‐
stavíte program Extra rýchly.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
Túto voliteľnú funkciu môžete použiť aj na skráte‐
nie trvania programu Pára.
www.aeg.com14
Dotykové tlačid‐
lo Na diaľku/
Odložený start
Opakovaným stlačením tohto tlačidla zapnete jednu alebo obe vo‐
liteľné funkcie.
Na displeji sa zobrazí príslušný ukazovateľ.
Na diaľku
Vyberte túto voliteľnú funkciu, aby ste prepojili spotrebič s apli‐
káciou.
Dotknite sa tohto tlačidla, na displeji bude na niekoľko sekúnd
blikať ukazovateľ .
Po dotknutí sa tlačidla Start/Pauza sa na displeji zobrazí uka‐
zovateľ
a Na diaľku je potvrdené.
Keď sa dotknete tlačidla Start/Pauza po zmiz‐
nutí ukazovateľa , spustenie na diaľku
nie je aktivované, ale nastavený program sa
spustí.
Odložený start
S touto voliteľnou funkciou môžete odložiť štart programu na
vhodnejší čas.
Opakovane stlačte tlačidlo a nastavte požadované posunutie.
Čas sa postupne zvyšuje po 30 minútach až na 90 minút a z 2
hodín až na 20 hodín.
Po stlačení tlačidla Start/Pauza sa na displeji zobrazí ukazova‐
teľ a zvolené posunutie štartu a spotrebič začne odpočíta‐
vanie.
Pára plus doty‐
kové tlačidlo
Táto voliteľná funkcia pridá parnú fázu a krátku fázu proti pokrče‐
niu na koniec pracieho programu.
Parná fáza znižuje pokrčenie tkanín a uľahčuje žehlenie.
Počas parnej fázy bliká na displeji ukazovateľ .
Táto voliteľná funkcia môže predĺžiť trvanie pro‐
gramu.
Keď sa program zastaví, na displeji sa zobrazí nula , ukazovateľ
je stále zapnutý a ukazovateľ začne blikať. Bubon sa ply‐
nule pohybuje asi 30 minút, aby uchoval účinky pary. Stlačením
tlačidla sa pohyby proti pokrčeniu zastavia a dvierka sa odomknú.
Malé množstvo bielizne pomáha dosiahnuť lepšie
výsledky.
SLOVENSKY 15
Intenzivní/
Předpírka doty‐
kové tlačidlo
Opakovaným stlačením tohto tlačidla zapnete jednu alebo obe vo‐
liteľné funkcie.
Na displeji sa zobrazí príslušný ukazovateľ.
Intenzivní
Zvolením tejto funkcie sa v blízkosti symbolu pracieho pro‐
striedku zobrazí ukazovateľ a spotrebič pri aktivovaní nád‐
ržky na prací prostriedok automaticky nadávkuje dodatočné
množstvo pracieho prostriedku.
Keď je automatická nádržka na prací prostriedok vypnutá, mô‐
žete spustiť túto voliteľnú funkciu ako u bežnej práčky naplne‐
ním pracieho prostriedku alebo prídavného prostriedku do ruč‐
nej priehradky.
Ak stlačíte tlačidlo nádržky na prací prostrie‐
dok pri aktivovanej voliteľnej funkcii Intenzivní,
funkcia AutoDose sa vypne, ale voliteľná funk‐
cia Intenzivní naďalej zostane zapnutá v ruč‐
nom režime.
Předpírka
Ak zvolíte túto voliteľnú funkciu, pridá sa k cyklu fáza predpie‐
rania pri 30 °C pred fázou prania.
Táto voliteľná funkcia sa odporúča pre silne znečistenú bieli‐
zeň, predovšetkým s obsahom piesku, prachu, blata a iných
pevných častíc.
Keď zvolíte fázu predpierania a funkcia Auto‐
Dose je aktívna, spotrebič automaticky nadáv‐
kuje prací prostriedok. Keď je funkcia AutoDo‐
se vypnutá, vložte do bubna dávkovaciu guľôč‐
ku s pracím/prídavným prostriedkom.
Voliteľné funkcie môžu predĺžiť trvanie programu.
www.aeg.com16
Odstřeďování
tlačidlo
Po nastavení programu spotrebič automaticky zvolí maximálnu
rýchlosť odstreďovania.
Opakovaným dotykom tohto tlačidla dosiahnete:
Zníženie rýchlosti odstreďovania.
Displej zobrazí iba rýchlosti odstreďovania do‐
stupné pre nastavený program.
Zapnite voliteľnú funkciu Plákanie stop.
Voda z posledného plákania sa nevypustí, aby sa predišlo po‐
krčeniu bielizne. Prací program sa ukončí s ponechanou vo‐
dou v bubne a záverečná fáza odstreďovania sa nevykoná.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ
.
Dvierka zostanú zablokované. Bubon sa bude pravidelne otá‐
čať, aby obmedzil krčenie bielizne. Ak chcete dvierka otvoriť,
musíte vypustiť vodu.
Dotknite sa tlačidla Start/Pauza : spotrebič spustí fázu odstre‐
ďovania a vypustí vodu.
Zapnite voliteľnú funkciu Extra tichý.
Všetky fázy odstreďovania (priebežné a záverečné odstrede‐
nie) sa vynechajú a program skončí s vodou v bubne. To po‐
môže znížiť pokrčenie.
Keďže je program veľmi tichý, je vhodný na použitie v noci,
keď sú nižšie sadzby za elektrinu. Pri niektorých programoch
sa plákanie vykonáva s väčším množstvom vody.
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ .
Dvierka zostanú zablokované. Bubon sa bude pravidelne otá‐
čať, aby obmedzil krčenie bielizne. Ak chcete dvierka otvoriť,
musíte vypustiť vodu.
Dotknite sa tlačidla Start/Pauza: spotrebič spustí len fázu vy‐
púšťania.
Spotrebič automaticky vypustí vodu približne po
18 hodinách.
Zap./Vyp. tla‐
čidlo
Stlačenie tohto tlačidla na niekoľko sekúnd umožní zapnúť alebo
vypnúť spotrebič. Zaznejú dva rozdielne tóny, keď sa spotrebič
zapína alebo vypína.
Pretože funkcia pohotovostného režimu automa‐
ticky vypne spotrebič, aby sa v niektorých prípa‐
doch znížila spotreba energie, budete musieť
znovu zapnúť spotrebič.
Bližšie informácie nájdete v odseku o pohotovost‐
nom režime v kapitole „Každodenné používanie“.
SLOVENSKY 17
Teplota doty‐
kové tlačidlo
Po výbere pracieho programu spotrebič automaticky navrhne
predvolenú teplotu.
Opakovane stlačte tlačidlo, až kým sa na displeji nezobrazí poža‐
dovaná teplota.
Keď sa na displeji zobrazia ukazovatele a , spotrebič ne‐
zohrieva vodu.
Trvalé extra plákanie
S touto voliteľnou funkciou môžete mať natrvalo extra plákanie.
Ak chcete zapnúť/vypnúť túto voliteľnú funkciu, dotknite sa sú‐
časne tlačidiel Odstřeďování
a Intenzivní/Předpírka ,
príslušný ukazovateľ sa
rozsvieti/zhasne nad symbolom fázy
plákania.
Táto voliteľná funkcia pridá dve plákania.
Detská poistka
Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžete zabrániť deťom hrať sa s
ovládacím panelom.
Ak chcete zapnúť/vypnúť túto voliteľnú funkciu, dotknite sa naraz
tlačidiel Intenzivní/Předpírka
a Úspora času , až kým
sa ukazovateľ
nezapne/nevypne na displeji.
Túto funkciu môžete zapnúť:
Po stlačení tlačidla Start/Pauza : všetky tlačidlá a ovládač pro‐
gramov sú deaktivované (okrem tlačidla Zap./Vyp. ).
Pred dotykom tlačidla Start/Pauza : spotrebič sa nedá spustiť.
Spotrebič bude voliť túto voliteľnú funkciu potom, ako ju vypnete.
Zvukové signály
Tento spotrebič je vybavený rôznymi zvukovými signálmi, ktoré sa
zapnú keď:
zapnete spotrebič (osobitný krátky tón),
vypnete spotrebič (osobitný krátky tón),
sa dotknete tlačidiel (zvuk kliknutia),
urobíte chybnú voľbu (3 krátke zvuky),
po dokončení programu (sekvencia zvukov v trvaní asi 2 mi‐
nút),
spotrebič má poruchu (sekvencia krátkych zvukov v trvaní asi
5 minút).
Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukové signály pri skončení progra‐
mu, dotknite sa tlačidla Úspora času a tlačidla Odložený start
súčasne na približne 6 sekúnd.
Aj keď zvukové signály vypnete, zaznejú pri poru‐
che spotrebiča.
www.aeg.com18
5.2 Displej
Ukazovateľ pripojenia Wi-Fi.
Ukazovateľ diaľkového pripojenia.
Ukazovateľ posunutého štartu.
Ukazovateľ zablokovaných dvierok.
Digitálny ukazovateľ môže zobrazovať:
Ukazovateľ maximálneho množstva náplne: napr. Bavlna . Iko‐
na bliká počas odhadu množstva bielizne. Pozrite si odsek „Ziste‐
nie naplnenia ProSense“.
Dĺžka programu: napr.
.
Nastavenie odloženia zapnutia: napr. alebo .
Koniec cyklu:
.
Poruchový kód: napr. .
Ukazovateľ množstva tekutých pracích prostriedkov a aviváže:
ml
. Pozrite si kapitolu „Technológia AutoDose (automatické dáv‐
kovanie)“.
Ukazovateľ fázy prania: bliká počas fázy predpierania a prania.
Ukazovateľ fázy plákania: bliká počas fázy plákania.
Ukazovateľ sa zobrazí, keď je zapnutá voliteľná funkcia Extra máchá‐
ní.
Ukazovateľ fázy odstreďovania a vypúšťania vody. Bliká počas fázy od‐
streďovania a vypúšťania.
Ukazovateľ parnej fázy.
Ukazovateľ fázy proti pokrčeniu.
Ukazovateľ čistenia bubna. Toto je odporúčanie na vyčistenie bubna.
SLOVENSKY 19
Ukazovateľ detskej poistky.
Ukazovateľ úspory času.
Ukazovateľ teploty. Ukazovateľ sa zobrazí, keď je nastavené pranie v
studenej vode.
Ukazovateľ rýchlosti odstreďovania.
Tieto ukazovatele sa zobrazia pri nastavení automatického dávkovania
pracieho prostriedku alebo aviváže. (pozrite si kapitolu „Technológia Au‐
toDose (automatické dávkovanie)“
Ukazovateľ funkcie Plákanie stop.
Ukazovateľ funkcie Extra tichý.
Ukazovateľ Předpírka.
Ukazovateľ Intenzivní.
Ukazovateľ nádržky na tekutý prostriedok AutoDose. Keď sa rozsvieti,
spotrebič automaticky nadávkuje prací prostriedok.
Spotrebič sa zobrazí vedľa keď je nastavená funkcia Intenzivní.
Ukazovateľ nádržky na aviváž AutoDose. Keď sa rozsvieti, spotrebič au‐
tomaticky nadávkuje aviváž.
Ukazovateľ stavu AutoDose. Rozsvieti sa, že je funkcia AutoDose pre
prídavné prostriedky deaktivovaná.
Ukazovatele pre voliteľné funkcie je možné stiahnuť iba cez aplikáciu
Ukazovateľ prepojeného režimu. Rozsvieti sa, keď sú obe nádržky Auto‐
Dose prepojené a naplnené rovnakým pracím prostriedkom. Funkcia Au‐
toDose pre aviváž je vypnutá: ukazovateľ zmizne a na displeji sa zo‐
brazia dva ukazovatele nádržky na tekutý prací prostriedok .
Tieto ukazovatele sa zobrazia vedľa a pri pridávaní alebo ubera‐
ní automatického dávkovania pracieho prostriedku alebo aviváže.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG L8FBC69SCA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka