Electrolux EUF10003W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
upute za uporabu
návod k použití
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
navodila za uporabo
Інструкція
Zamrzivač
Mraznička
Zamrażarka
Congelator
Mraznička
Zamrzovalnik
Морозильник
EUF10003W
Ovaj Kratki vodič za korisnika sadrži sve osnovne činjenice o vašem novom proizvodu i lak je za
uporabu. Electrolux želi svoju potrošnju papira, koja se odnosi na upute za uporabu, smanjiti za
otprilike 30%, što će pomoći poštedjeti 12.000 stabala svake godine. Kratki vodič za korisnika jedan
je od mnogih koraka koje Elektrolux poduzima za okoliš. To može biti i mali korak, ali čineći malo učinit
ćete puno.
Kompletne upute za uporabu možete naći na www.electrolux.com
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora-
be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode,
važno je osigurati da su sve osobe koje koriste
uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada
i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osi-
gurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog pre-
nošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje kori-
ste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro-
izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog pro-
pusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane
osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih,
osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno
bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih
ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba
odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po-
stoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže ure-
đaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da
djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili
da se zatvore u uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vra-
tima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu
prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti
da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima.
•Uređaj je namijenjen isključivo za korištenje u
kućanstvu.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pi-
ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjiži-
ci uputa.
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja.
Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati
za pravljenje sladoleda) u uređajima za
hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za
tu namjenu.
Nemojte oštetiti rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu
zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigu-
rajte se da se ne ošteti nijedna komponenta
rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi
uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci-
fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte-
ćenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj,
požar i/ili električni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produžavati.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili ošte-
ćen utikač se može pregrijati i prouzročiti po-
žar.
3. Provjerite da li imate pristup do električnog
utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid,
nemojte utaknuti utikač. Postoji opasnost
od električnog udara ili požara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca
žarulje
1)
unutarnju rasvjetu.
•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer
bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili
smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izrav-
nom sunčevom svjetlu.
1) Ako je poklopac žarulje predviđen za
2 electrolux
Žaruljice
2)
korištene u ovom uređaju su poseb-
ne žaruljice odabrane za korištenje samo s
kućanskim aparatima. Nisu prikladne za
osvjetljenje stambenih prostorija.
Pozor Ne stavljajte smrznutu hranu na
radnu površinu budući da hladnoća i para
mogu stvoriti kondenzaciju na njezinoj unutarnjoj
strani. Tekućina nastala odmrzavanjem može
dovesti do kvara. Stoga, ne postavljajte niti
odmrzavajte smrznute predmete bilo koje vrste
na radnoj površini.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući-
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka
na stražnjoj stijenci.
3)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati
nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgova-
rajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do
eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako
se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i ne-
utralnim sapunom kako biste uklonili tipičan
miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
•Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
Ne koristite oštre predmete za uklanjanje inja s
uređaja. Koristite plastični strugač.
Nikad ne koristite sušilo za kosu ni druge
grijače kako biste ubrzali odmrzavanje. Pretjera-
na toplina može oštetiti plastičnu unutrašnjost,
a vlaga prodrijeti u električni sustav i staviti ga
pod napon.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li ošte-
ćen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen.
Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj
ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti
ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje če-
tiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogu-
ćili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upu-
te vezane uz postavljanje kako biste postigli do-
statan stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda
bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli
dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde-
nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora
ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
4)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servisi-
ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis,
a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti
ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u
materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne
smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj
mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima
koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne
oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio po-
red izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
2) Ako je žarulja predviđena
3) Ako je uređaj Frost Free
4) Ako je predviđeno spajanje na vodu
electrolux 3
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3 4 5
1 Zeleno indikatorsko svijetlo Uklj./Isklj.
2 Regulator temperature i prekidač Uklj./Isklj.
3 Žuto indikatorsko svjetlo brzog zamrzavanja
4 Prekidač za isključivanje zvučnog signala i
brzog zamrzavanja
5 Crveno svjetlo indikatora alarma
Uključivanje
1. Nakon postavljanja pustite uređaj da stoji 4 sa-
ta.
2. Stavite utikač u utičnicu.
3. Okrenite regulator temperature u smjeru kre-
tanja kazaljki na satu u položaj temperature
manje od << - 16 °C >>.
4. Uključuje se zeleno indikatorsko svjetlo Uklj./
Isklj. i treperi crveno svjetlo indikatora alarma.
5. Uključivanje zelenog svjetla indikatora Uklj./
isklj. znači da je uređaj uključen.
6. Treperenje crvenog svjetla indikatora alarma
znači nepravilnu temperaturu u odjeljku zamrzi-
vača. Nadalje, može se oglasiti isprekidani
zvuk koji se može zaustaviti pritiskom na
prekidač za isključivanje zvučnog signala i
brzog zamrzavanja.
7. Kad po prvi puta uključujete zamrzivač, trepe-
rit će crveno svjetlo indikatora alarma sve dok
unutarnja temperatura ne dostigne potrebnu
razinu za konzervaciju smrznutih namirnica.
Isključivanje
1. Za isključivanje uređaja okrenite regulator
temperature u položaj „O“.
2. Za isključivanje uređaja iz napajanja izvucite
utikač iz zidne utičnice.
Podešavanje temperature
Temperaturu unutar uređaja kontrolira regulator
temperature koji se nalazi na upravljačkoj ploči.
Za uključivanje uređaja učinite slijedeće:
okrenite regulator temperature prema nižim po-
stavkama za podešavanje minimalnog stupnja
hladnoće.
okrenite regulator temperature prema višim po-
stavkama za podešavanje maksimalnog
stupnja hladnoće.
Središnje postavke općenito su najpriklad-
nije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući
u vidu da temperatura u uređaju ovisi o sljedećem:
temperaturi u prostoriji
•koliko se često otvaraju vrata
•količini čuvane hrane
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Crveno svjetlo indikatora alarma
Unutarnja temperatura zamrzivača u normalnim
radnim uvjetima osigurava dugotrajnu konzerva-
ciju spremljenih namirnica.
Kada takav temperatura naraste iznad određene
razine (-12 °C), uređaj uključuje zvučni i svjetlosni
alarm. Svjetlosni alarm treperi crveno (crveno
svjetlo indikatora alarma), dok je zvučni alarm
isprekidani zvuk.
Zvučni signal možete isključiti pritiskom na
prekidač za isključenje zvučnog signala.
Kad po prvi puta uključujete zamrzivač, tre-
perit će crveno svjetlo indikatora alarma sve
dok unutarnja temperatura ne dostigne potrebnu
razinu za konzervaciju smrznutih namirnica.
Funkcija brzog zamrzavanja
Ako treba zamrznuti više od 3-4 kg namirnica:
1. Pritisnite prekidač brzog zamrzavanja za 2-3
sekunde kako biste aktivirali funkciju brzog
zamrzavanja od 6 do 24 sata prije po-
stavljanja svježih namirnica u zamrzivač,
svijetli žuto svjetlo indikatora brzog zamrza-
vanja. Sada će kompresor neprekidno raditi
kako bi osigurao da se svježe namirnice smrz-
nu što je moguće brže.
2. Možete deaktivirati funkciju u bilo kojem tre-
nutku pritiskom na tipku prekidača brzog
zamrzavanja za 2-3 sekunde.
3. Postavite hranu u odjeljak za zamrzavanje (oz-
načen na slici).
4. Kad je hrana potpuno zamrznuta (za što
mogu biti potrebna i do 24 sata), možete ruč-
no isključiti funkciju brzog zamrzavanja pri-
tiskom na prekidač brzog zamrzavanja za 2-3
sekunde, te se isključuje i žuto svjetlo indikato-
ra brzog zamrzavanja.
5. Premjestite zamrznute namirnice iz odjeljka
zamrzivača u druge odjeljke (odjeljci za
spremanje) kako biste napravili mjesta za dru-
ga zamrzavanja.
4 electrolux
Ako se slučajno prekidač brzog zamrza-
vanja ostavi uključen, funkcija brzog zamrza-
vanja će se isključiti nakon 48 sati. Isključuje se i
žuto svjetlo indikatora brzog zamrzavanja.
PRVA UPORABA
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu-
tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris
novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna
sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
SVAKODNEVNA UPORABA
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljci zamrzivača (označeno na slici) prikladni
su za dugotrajno zamrzavanje svježih namirnica i
čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirni-
ca.
Za zamrzavanje svježih namirnica, uključite
funkciju brzog zamrzavanja.
Maksimalna količina hrane koja se može zamrznu-
ti u 24 sata navedena je na natpisnoj pločici ,
natpisu koji se nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tog
razdoblja nemojte zamrzavati druge namirnice.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz-
doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata
na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električne energije,
ako je napajanje prekinuto dulje od vremena
prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod
"vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate
ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznutu ili zamrznutu hranu prije upora-
be možete otopiti na sobnoj temperaturi.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju,
kuhanje će duže trajati.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Pozor Uređaj isključite iz električne mreže
prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj
jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora
izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i
neutralnim sapunom.
redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite
kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga.
dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna
sredstva, sredstva za čćenje vrlo intenzivnih miri-
sa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površi-
nu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u
stražnjem dijelu uređaja četkom ili usisavačem.
Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i
uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.
Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio
kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čćenja, ponovno priključite uređaj
na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
S druge strane, odjeljak zamrzivača ovog modela
je vrste "no frost". To znači da nema nakupina
inja tijekom njegovog rada, ni na unutrašnjim
stijenkama niti na hrani.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kruženju
hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovodi au-
tomatski kontroliran ventilator.
Tehnologija "No-Frost"
Da bi se olakšalo uklanjanje sloja leda, tijekom pro-
cesa odmrzavanja isparivač je potpomognut
električnim grijanjem. Ventilator je u položaju OFF
(isključen). Voda od odmrzavanja će kapati u pliti-
cu na kompresoru i ishlapjeti. Tijekom postupka
electrolux 5
odmrzavanja (otprilike 30 minuta), isparivač će se
zagrijati, no to nema nikakvog utjecaja na tempe-
raturu u unutrašnjosti.
Da bi ste izbjegli gubitak vlage koja je rezultat kru-
ženja zraka, dobro zapakujte namirnice.
Nemojte zapriječiti ispušne otvore.
Preporučuje se da sve namirnice stavite u košari-
ce odjeljka za zamrzavanje.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme po-
duzmite sljedeće mjere opreza:
1. iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
2. izvadite svu hranu
3. očistite uređaj i sav pribor
4. ostavite poklopac otvoren kako biste spriječili
stvaranje neugodnih mirisa.
Važno Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,
zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako
biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u
slučaju prekida napajanja.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Zvukovi pri normalnom radu
Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale
ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenu-
šanje. To je sasvim normalno.
Kada je kompresor uključen, rashladno se sred-
stvo pumpa po uređaju i iz njega se može čuti
zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno.
Širenje zbog topline može izazvati iznenadni
zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja
opasnost. To je sasvim normalno.
•Pri uključivanju i isključivanju kompresora začut
ćete slabi "klik" regulatora temperature. To je
sasvim normalno.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije
Visina 850 mm
Širina 595 mm
Dubina 635 mm
Vrijeme odgovora 13 h
Tehničke informacije se nalaze na nazivnoj pločici
na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener-
getskom natpisu.
POSTAVLJANJE
Pozor Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan rad uređaja
prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro ven-
tiliranom području (garaži ili podrumu), no za op-
timalan rad postavite ovaj uređaj na mjestu gdje
temperatura okoline odgovara klimatskoj klasi naz-
načenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
Poravnavanje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da on
stoji u ravnini. To možete postići pomoću dvije
podesive nožice sprijeda dolje (2). Ako je potreb-
no, podesite nožice tako da izvadite odstojnik (1).
1
2
6 electrolux
Položaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora
topline kao što su radijatori, bojleri, izravna sunče-
va svjetlost, itd. Osigurajte slobodno kruženje
zraka oko stražnjeg dijela ormarića uređaja. Za osi-
guranje najbolje djelotvornosti, ako se uređaj
nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna
udaljenost između vrha ormarića uređaja i vise-
ćeg elementa treba biti najmanje 100 mm. U sa-
vršenom položaju, uređaj se ne smije nalaziti
ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje
se osigurava pomoću jedne ili više podesivih noži-
ca u podnožju ormarića uređaja.
Ako ormarić uređaja stavite u kut, a stranu sa
šarkama do zida, udaljenost između zida i ormari-
ća uređaja mora biti najmanje 10 mm, kako bi se
omogućilo otvaranje vrata koliko je dovoljno za va-
đenje polica.
Upozorenje Iskopčavanje uređaja iz
električne mreže treba biti omogućeno;
stoga nakon postavljanja utikač mora biti lako
dostupan.
15mm
15mm 100mm
Promjena smjera otvaranja vrata
Važno Savjetujemo vam da radnje koje slijede
obavite u prisutnosti druge osobe, koja će čvrsto
držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite sljede-
će korake:
1. Izvadite utikač iz električne utičnice.
2. Uređaj pažljivo nagnite unazad, tako da
kompresor ne dodiruje pod.
3. Odvijte obje podesive nožice.
4. Odvijte vijke donje šarke na vratima.
5. Skinite vrata uređaja tako da ih povučete laga-
no prema dole.
6. Odvijte gornji zatik šarke na vrhu vrata s ure-
đaja te ga zatim ponovo zavijte na drugu stra-
nu.
7. Namjestite vrata uređaja na gornji zatik šarke
vrata.
8. Skinite donju šarku. Stavite na zatik, u smjeru
strjelice.
9. Odvijte vijak i postavite ga na suprotnu stranu.
10. Umetnite donju šarku na suprotnu stranu
ostavljajući nepromijenjen položaj vrata.
11. Uvrnite jedan vijak na mjesto ostavljajući
slobodnu drugu stranu kao i podesive nožice
(2 komada).
electrolux 7
12.
Izvadite i montirajte ručku
5)
na suprotnoj stra-
ni.
13. Ponovno namjestite i poravnajte uređaj, pri-
čekajte najmanje četiri sata i zatim ga spojite
na električnu utičnicu.
Izvršite završnu provjeru kako biste bili sigurni da:
Su svi vijci pritegnuti.
Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se dogo-
diti da brtva ne pristaje savršeno na kućište. U
tom slučaju pričekajte da se brtva prirodno prilago-
di vratima.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, ob-
ratite se najbližoj servisnoj službi. Stručnjak servis-
ne službe o vašem će trošku promijeniti smjer ot-
varanja vrata.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električ-
nom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za tu
svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje
u skladu s važećim propisima, pritom se obra-
ćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti-
vama.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
Umjesto toga treba biti uručen prikladnim
sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače
mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
5) Ako je predviđeno
8 electrolux
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře se
používá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu papíru na návody k použití přibližně o 30 % a
ušetřit tak každý rok 12 000 stromů. Rychlý návod k použití je jedním z mnoha příspěvků Electroluxu
životnímu prostředí. Může se zdát, že je to málo, ale právě z malých činů vznikají velké věci.
Úplný návod k použití najdete na stránkách www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi-
tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy-
ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,
které budou používat tento spotřebič, seznámily
s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty-
to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebi-
če mohli řádně informovat o jeho používání a bez-
pečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k pou-
žití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvě-
domte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození
způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet-
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými ne-
bo duševními schopnostmi, nebo bez patř
ič-
ných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo
jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebi-
če.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-
čem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí
nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zá-
strčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co
nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby ne-
došlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo
se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic-
kým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou)
na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi-
dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak
nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně
nebezpe
čné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Tento spotřebič je určen k uchování potravin a
nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v
návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mecha-
nické ani jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte ji-
né elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky),
než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chla-
dicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vy-
sokým stupněm slučitelnosti s životním
prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části chla-
dicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený pla-
men a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístě
•Změna technických parametrů nebo jakákoli ji-
ná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli
poškození kabelu mů
že způsobit zkrat, požár
nebo úraz elektrickým proudem.
Upozorně Jakýkoli elektrický díl (napáje-
cí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit
pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný
pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená ne-
bo poškozená zadní stranou spotřebiče.
Stlačená nebo poškozená zástrčka se mů-
že přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře
přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasu-
nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo požár.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žá-
rovky
6)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťová
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedo-
týkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože
byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
6) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
electrolux 9
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
Žárovky
7)
použité v tomto spotřebiči jsou urče-
né pouze pro použití v domácích spotřebičích.
Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení míst-
ností.
Pozor Nepokládejte zmražené potraviny na
horní desku spotřebiče, jelikož by chlad a
páry mohly vytvořit vodní kondenzát na její vnitř
straně. Odkapávající kondenzát může zapříčinit
nesprávnou funkci spotřebiče. Nepokládejte
nebo nenechávejte proto žádné zmražené
potraviny na horní desce spotřebiče.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-
části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v
zadní stěně.
8)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle
pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování
potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se
příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vyso-
kým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápo-
je s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nád-
obu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit
spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky,
hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vy-
pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vo-
dou s trochou neutrálního mycího prostředku,
abyste odstranili typický pach nového výrobku,
pak vše důkladně vytřete do sucha.
•Nečistěte spotřebič kovovými p
ředměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
K urychlení odmrazování nepoužívejte vysouše-
če vlasů ani jiné tepelné spotřebiče. Příliš vyso-
ká teplota může poškodit plastový vnitřek
spotřebiče, do elektrického systému by pak mo-
hla proniknout vlhkost a mohl by probíjet.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po-
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojuj-
te ho do sítě. Případné poškození okamžitě na-
hlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili.
V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula-
ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní
stranou ke stěn
ě, aby byly jeho horké části
nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemo-
hli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiáto-
rů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vo-
dy.
9)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapoje-
ní tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvali-
fikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným
oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na
autorizované servisní středisko, které smí pou-
žít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mo-
hou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladi-
cím okruhu, ani v izolačních materiálech.
Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpa-
dem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé ply-
ny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle přísluš-
ných předpisů, které získáte na obecním úřadě.
Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně
vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použi-
té u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
7) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
8) Pokud je spotřebič beznámrazový.
9) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
10 electrolux
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5
1 Zelená kontrolka Zap/Vyp
2 Regulátor teploty a vypínač Zap/Vyp
3 Žlutá kontrolka funkce Rychlé zmražení
4 Vypínač zvukové signalizace a přepínač funk-
ce Rychlé zmražení
5 Červená výstražná kontrolka
Zapnutí spotřebiče
1. Po instalaci spotřebiče jej nechte stát alespoň
4 hodiny.
2. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
3. Otočte regulátorem teploty doprava do polo-
hy s teplotou nižší než „- 16 °C“.
4. Zelená kontrolka Zap/Vyp se rozsvítí a červe-
ná výstražná kontrolka začne blikat.
5. Rozsvícení zelené kontrolky Zap/Vyp zname-
ná, že byl spotřebič zapnut.
6. Blikající červená výstražná kontrolka zname-
ná, že je v mrazicím oddíle nesprávná teplota.
Navíc zní přerušovaný zvukový signál, který
lze vypnout jedním stisknutím vypínače zvuko-
vé signalizace a přepínače funkce Rychlé zmra-
žení.
7. Když zapnete mrazničku poprvé, bude červe-
ná výstražná kontrolka blikat, dokud vnitřní te-
plota spotřebiče nedosáhne úrovně potřebné
pro bezpečné uchovávání mražených potravin.
Vypnutí spotřebiče
1. Chcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto-
rem teploty do polohy „O".
2. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnu-
tím zástrčky ze síťové zásuvky.
Regulace teploty
Teplota ve spot
řebiči se nastavuje regulátorem te-
ploty umístěným na ovládacím panelu.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší na-
stavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší na-
stavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti,
že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnosti otevírání dveří spotřebiče
množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
Červená výstražná kontrolka
Za normálních provozních podmínek zajišťuje
vnitřní teplota mrazničky dlouhodobé uchovávání
mražených potravin.
Pokud však tato teplota stoupne nad určitou úro-
veň (-12 °C), spotřebič spustí zvukovou a světel-
nou výstrahu. Světelnou výstrahu představuje bli-
kání červené kontrolky (červená výstražná kontrol-
ka), zatímco zvukovou výstrahu představuje přeru-
šovaný zvuk.
Zvukovou signalizaci lze vypnout jedním stisknu-
tím vypínače zvukové signalizace.
Když zapnete mrazničku poprvé, bude čer-
vená výstražná kontrolka blikat, dokud
vnitřní teplota spotřebiče nedosáhne úrovně
potřebné pro bezpečné uchovávání mražených
potravin.
Funkce rychlého zmrazení
Pokud chcete zmrazit více než 3—4 kg potravin:
1. 6—24 hodin před uložením čerstvých potra-
vin do spotřebiče stiskněte na 2—3 sekundy
vypínač funkce Rychlého zmrazení – rozsvítí
se žlutá kontrolka funkce Rychlé zmrazení.
Kompresor pak bude nepřetržitě pracovat,
aby se potraviny zmrazily co nejdříve.
2. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vy-
pínače funkce Rychlé zmrazení na 2—3 se-
kundy.
3. Vložte potraviny do mrazicích oddílů (označe-
ných grafikou).
4. Jakmile jsou potraviny zmražené (to může
trvat až 24 hodin), můžete ručně vypnout funk-
ci Rychlé zmrazení stisknutím příslušného vy-
pínače na 2—3 sekundy, přičemž žlutá kon-
trolka funkce Rychlé zmrazení zhasne.
5. Zmražené potraviny přesuňte z mrazicích od-
dílů do ostatních (úložných) oddílů, abyste si
vytvořili místo pro další zmrazování.
electrolux 11
Pokud funkci Rychlé zmrazení necháte omy-
lem zapnutou, vypne se automaticky po 48
hodinách. Žlutá kontrolka funkce Rychlé zmraze-
ní také zhasne.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek
a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s tro-
chou neutrálního mycího prostředku, abyste od-
stranili typický pach nového výrobku, a pak vše
důkladně utřete do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch
spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíly (označené grafikou) se hodí pro
zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé
uložení zmražených a hlubokozmražených potra-
vin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, použijte funk-
ci rychlého zmrazení.
Maximální množství čerstvých potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typo-
vém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin. Po tuto dobu nevklá-
dejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmra-
zení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlou-
hodobé odstávce nechte spotřebič před vlože-
ním potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší na-
stavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a pokud
výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno
v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené
potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hluboce nebo normálně zmrazené potraviny mů-
žete před použitím rozmrazit při pokojové teplotě.
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě
zmrazené, př
ímo z mrazničky: čas přípravy bude
ale v tomto případě delší.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla-
dicí jednotce; údržbu a doplňování smí pro-
to provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vla-
žnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte
je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo
kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče
abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí
prostř
edky nebo vosková leštidla, protože mohou
poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za-
dní straně spotřebiče čistěte kartáčem nebo vysa-
vačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží
spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni ob-
sahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou
hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučuje-
me proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vo-
dou s trochou tekutého mycího prostředku na
nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového
typu "no frost". To znamená, že se v zapnutém
spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stě-
nách, ani na potravinách.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzdu-
chu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventiláto-
rem.
Technologie No-Frost
Při odstraňování vrstvy ledu pomáhá výparníku
elektrické vytápění, a usnadňuje tak celý proces
odmrazování. Ventilátor je v poloze VYPUTO. Roz-
mražená voda odkapává do nádoby umístěné na
12 electrolux
kompresoru a vypařuje se. V průběhu odmrazo-
vání (asi 30 minut) se výparník zahřívá, toto zahřívá-
ní však nemá žádný vliv na teplotu uvnitř spotřebi-
če.
Potraviny musí být dobře zabalené, aby nedochá-
zelo ke ztrátě vlhkosti v důsledku oběhu vzduchu.
Nezakrývejte větrací otvory.
Doporučujeme vložit všechny potraviny do košů v
mrazicím oddílu.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu pou-
žívat, proveďte následná opatření:
1. odpojte spotřebič od sítě
2. vyjměte všechny potraviny
3. vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
4. víko nechte otevřené, abyste zabránili vzniku
nepříjemných pachů.
Důležité Pokud necháte spotřebič zapnutý,
požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval,
zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu
výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Normální provozní zvuky
Když je chladicí kapalina čerpána chladicím ha-
dem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabé-
ho bublání či zurčení. Nejde o závadu.
Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladí-
cí médium, může to být doprovázeno drnče-
ním nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nej-
de o závadu.
Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra-
skání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev.
Nejde o závadu.
Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete
zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty.
Nejde o závadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry
Výška 850 mm
Šířka 595 mm
Hloubka 635 mm
Skladovací čas při poruše 13 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na
energetickém štítku.
INSTALACE
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře vě-
trané místnosti (garáži nebo ve sklepě), chcete-li
ale dosahovat optimálního výkonu, instalujte jej
tam, kde teplota prostředí odpovídá klimatické
třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-
ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních
předních nožiček (2). Pokud je to nutné seřiďte no-
žičky odstraněním rozpěrné vložky (1).
electrolux 13
1
2
Umístě
Spotřebič musí být umístěný v dostatečné vzdále-
nosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,
přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch
může volně proudit kolem zadní části spotřebiče.
Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými
skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správ-
ného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi hor-
částí spotřebiče a závěsnými skříňkami ale-
spoň 100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebič
pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání
zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na
spodku spotřebiče.
Pokud je spotřebič umístěn v rohu stranou se zá-
věsy ke stě
ně, musí být vzdálenost mezi stěnou a
spotřebičem alespoň 10 mm, aby se dveře mo-
hly dostatečně otevřít k vytažení polic.
Upozorně Spotřebič musí být
odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být
zástrčka i po instalaci dobře přístupná.
15mm
15mm 100mm
Změna směru otvírání dveří
Důležité K provedení následujícího postupu
doporučujeme přizvat další osobu, která bude
dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte
takto:
1. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
2. Opatrně nakloňte spotřebič tak, aby se kom-
presor nedotkl podlahy.
3. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky.
4. Vyšroubujte šrouby z dolního dveřního závěsu.
5. Mírným tahem dolů vysaďte dveře spotřebiče.
6. Odšroubujte čep horního závěsu dveří
spotřebiče, a poté jej přišroubujte na druhou
stranu.
7. Nasaďte dveře na čep horního závěsu dveří.
8. Odšroubujte dolní závěs dveří. Přemístěte
čep ve směru šipky.
9. Vyšroubujte šroub a zašroubujte ho na opač-
né straně.
10. Přišroubujte spodní závěs dveří na druhou
stranu beze změny pozice dveří.
11. Přišroubujte zbylý šroub z druhé strany spolu
se seřiditelnými nožičkami (2 kusy).
14 electrolux
12.
Odmontujte držadlo a opět je namontujte
10)
na opačnou stranu.
13. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte jej,
počkejte alespoň čtyři hodiny, a poté jej zapo-
jte do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte následující:
Všechny šrouby jsou dotažené.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může
stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V tako-
vém případě počkejte, až těsnění samo přilne.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří pro-
vádět sami, obraťte se na nejbližší středisko po-
prodejního servisu. Odborník z poprodejního se-
rvisu provede změnu směru otevírání dveří na va-
še náklady.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že
napětí a frekvence uvedené na typovém štítku od-
povídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástr-
č
ka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybave-
na příslušným kontaktem. Pokud není domácí zá-
suvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a
připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v
souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě
nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
10) Pokud je součástí výbavy
electrolux 15
Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowym
urządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragnie zmniejszyć zużycie papieru na instrukcje
obsługi o około 30%, co pomoże zaoszczędzić 12000 drzew rocznie. Skrócona instrukcja obsługi jest
tylko jednym z wielu działań powziętych przez firmę Electrolux z myślą o ochronie środowiska. Być
może jest to mały krok, ale już czyniąc tak niewiele, robią Państwo dużo dla środowiska.
Pełną wersję instrukcji obsługi znaleźć można na stronie internetowej www.electrolux.com.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni-
ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instala-
cją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczy-
tać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwa-
gę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użyt-
kownicy urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepo-
trzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zacho-
wanie instrukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użyt-
kownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urzą-
dzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób
oraz szkód materialnych należy przestrzegać
środków ostrożności podanych w niniejszej in-
strukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowie-
dzialny za szkody spowodowane wskutek ich nie-
przestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
uż
ytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-
nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
czy umysłowych, a także nieposiadające wie-
dzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego ty-
pu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowa-
ne lub zostaną poinstruowane na temat korzys-
tania z tego urządzenia przez osobę odpowie-
dzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udusze-
nia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający
(jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby
uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem
prądem lub przed zamkni
ęciem się w środku
urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne
uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z
blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w
pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia
do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobieg-
nie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym.
•Urządzenie jest przeznaczone do przechowy-
wania żywności i/lub napojów w zwykłych wa-
runkach domowych zgodnie z opisem zawar-
tym w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wol-
no używać urządzeń mechanicznych ani żad-
nych innych sztucznych metod.
•Nie należy stosować innych urządzeń elektrycz-
nych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urzą-
dzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopusz-
czone do tego celu przez producenta.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłod-
niczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znajduje
się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który
jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak
jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i in-
stalacji urz
ądzenia nie zostały uszkodzone żad-
ne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, nale-
ży:
unikać otwartego płomienia oraz innych źró-
deł zapłonu,
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w
którym znajduje się urządzenie.
Zmiany parametrów technicznych lub inne mo-
dyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeń-
stwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu za-
silającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elektrycz-
ne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka)
mogą zostać wymienione wyłącznie przez techni-
ka autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifi-
kowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilające-
go.
2. Należy upewnić si
ę, że wtyczka przewodu
zasilającego nie została przygnieciona ani
uszkodzona przez tylną ściankę urządze-
nia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze-
wodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
16 electrolux
5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane,
nie wolno wkładać do niego wtyczki prze-
wodu zasilającego. Istnieje ryzyko poraże-
nia prądem lub pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-
rówki
11)
oświetlenia wewnętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os-
trożność przy jego przenoszeniu.
Nie wolno usuwać ani dotykać przedmiotów w
komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi ręko-
ma, gdyż może to spowodować uszkodzenie
skóry lub odmrożenie.
Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych.
Żarówki
12)
zastosowane w tym urządzeniu są
specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wy-
łącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się
one do oświetlania pomieszczeń domowych.
Uwaga! Nie należy umieszczać
zamrożonej żywności na blacie, ponieważ
niska temperatura może spowodować skraplanie
się pary wodnej po wewnętrznej stronie blatu.
Ściekająca ciecz może spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia. Dlatego nie
należy kłaść ani pozostawiać zamrożonych
produktów na blacie.
Codzienna eksploatacja
Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti-
kowych elementach urządzenia.
Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów
ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spo-
wodować wybuch.
Nie wolno umieszczać
żywności bezpośrednio
przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance.
13)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po
rozmrożeniu.
Zapakowaną zamrożoną żywność należy prze-
chowywać zgodnie z instrukcjami jej producen-
ta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek do-
tyczących przechowywania podanych przez
producenta urządzenia. Patrz odpowiednie in-
strukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napo-
jów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w
pojemniku może spowodować ich eksplozję i
w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną odmro-
żeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po
ich wyjęciu z zamrażarki.
Czyszczenie i pielęgnacja
Przed przeprowadzeniem konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo-
du zasilającego z gniazdka.
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w
nim akcesoria letnią wodą z łagodnym myd-
łem, a następnie dokładnie je osuszyć.
•Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usu-
wania szronu z urządzenia. Użyć plastikowego
skrobaka.
•Nie wolno używać suszarki do włosów ani żad-
nych innych urządzeń grzejnych do przyspie-
szenia rozmrażania. Nadmiar ciepła może usz-
kodzić plastikowe wnętrze, w wyniku czego do
ukł
adu elektrycznego może wniknąć wilgoć i
spowodować ryzyko porażenia prądem.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie
jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno
podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast
zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy
zachować opakowanie.
Zaleca się odczekanie co najmniej czterech go-
dzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej
mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze
wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia
wentylacja prowadzi do jego przegrzewania.
Aby uzyskać wystarczającą wentylację
, należy
postępować zgodnie z wskazówkami dotyczą-
cymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządzenia na-
leży ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania
lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka,
skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu ka-
loryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze-
nia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in-
stalacji doprowadzającej wodę pitną.
14)
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z serwiso-
waniem urządzenia powinny być przeprowa-
11) Jeśli żarówka urządzenia posiada klosz
12) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
13) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania).
14) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
electrolux 17
dzone przez wykwalifikowanego elektryka lub
inną kompetentną osobę.
Naprawy tego produktu muszą być wykonywa-
ne w autoryzowanym punkcie serwisowym. Na-
leży stosować wyłącznie oryginalne części za-
mienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-
teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-
zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-
nia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komu-
nalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat-
wopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgod-
nie z obowiązującymi przepisami, które można
uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać usz-
kodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane
w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
1 2 3 4 5
1 Zielona kontrolka wł./wył.
2 Regulator temperatury z wyłącznikiem
3 Żółta kontrolka szybkiego zamrażania
4 Wyłącznik sygnału dźwiękowego i szybkiego
zamrażania
5 Czerwona kontrolka alarmowa
Włączanie
1. Po zainstalowaniu urządzenia należy odcze-
kać 4 godziny.
2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka.
3. Przekręcić regulator temperatury zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara i ustawić temperatu-
rę niższą niż w pozycji << -16°C >>.
4. Zaświeci się zielona kontrolka wł./wył. i zacz-
nie migać czerwona kontrolka alarmowa.
5. Zaświecenie się zielonej kontrolki wł./wył. oz-
nacza, że urządzenie jest włączone.
6. Miganie czerwonej kontrolki alarmowej ozna-
cza, że w komorze zamrażania panuje niepra-
widłowa temperatura. Oprócz tego urządze-
nie wydaje przerywany dźwięk, który można
wyłączyć naciskając jeden raz przycisk wyłącz-
nika sygnału dź
więkowego i szybkiego zamra-
żania.
7. Przy pierwszym włączeniu zamrażarki czerwo-
na kontrolka alarmowa będzie migać, aż tem-
peratura wewnętrzna osiągnie poziom zapew-
niający bezpieczne przechowywanie zamrożo-
nej żywności.
Wyłączanie
1. Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić po-
krętło regulacji temperatury w położeniu „O”.
2. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy
wyjąć wtyczkę elektryczną z gniazda zasilają-
cego.
Regulacja temperatury
Temperaturę w urządzeniu ustawia się za pomo-
cą pokrętła regulacji temperatury, które znajduje
się na pasku regulacji.
W celu obsługi urządzenia należy postę
pować w
następujący sposób:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stro-
nę niższego ustawienia, aby uzyskać minimal-
ne chłodzenie.
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stro-
nę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksy-
malne chłodzenie.
Ustawienie średnie jest zazwyczaj najbar-
dziej odpowiednie.
Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać,
biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz
urządzenia zależy od:
temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania drzwi
•ilości przechowywanej żywności
lokalizacji urządzenia.
Czerwona kontrolka alarmowa
W normalnych warunkach roboczych temperatu-
ra wewnątrz zamrażarki zapewnia długotermino-
we zabezpieczenie przechowywanej żywności.
Jeśli temperatura wzroś
nie powyżej określonego
poziomu (-12°C), urządzenie uruchomi alarm
akustyczny i świetlny. Alarm świetlny to miganie
czerwonej lampki (czerwona kontrolka alarmowa)
zaś alarm akustyczny to przerywany dźwięk.
18 electrolux
Alarm dźwiękowy można wyłączyć naciskając je-
den raz wyłącznik sygnału dźwiękowego i szyb-
kiego zamrażania.
Przy pierwszym włączeniu zamrażarki czer-
wona kontrolka alarmowa będzie migać, aż
temperatura wewnętrzna osiągnie poziom zapew-
niający bezpieczne przechowywanie zamrożonej
żywności.
Funkcja szybkiego zamrażania
Jeśli ma być zamrożone więcej niż 3–4 kg żyw-
ności:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2–3 sekundy
przycisk szybkiego zamrażania, aby włączyć
funkcję szybkiego zamrażania na 6 do 24 go-
dzin przed umieszczeniem żywności w zamra-
żarce; zaświeci się żółta kontrolka szybkiego
zamra
żania. Sprężarka będzie pracować w
sposób ciągły, aby zapewnić jak najszybsze
zamrożenie żywności.
2. Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili po-
przez naciśnięcie i przytrzymanie przez 2–3 se-
kundy przycisku szybkiego zamrażania.
3. Umieścić żywność w komorach zamrażania
(oznaczonych grafiką).
4. Gdy żywność jest całkowicie zamrożona (mo-
że to potrwać do 24 godzin), można ręcznie
wyłączyć funkcję szybkiego zamrażania po-
przez naciśnięcie i przytrzymanie przez 2–3 se-
kundy przycisku szybkiego zamrażania, co
spowoduje również zgaśnięcie żółtej kontrolki
szybkiego zamrażania.
5. Następnie należy przełożyć żywność z komór
zamrażania do pozostałych komór (komory
przechowywania), aby zapewnić
miejsce do
zamrażania kolejnych produktów.
Jeśli funkcja szybkiego zamrażania przypad-
kowo pozostanie włączona, po 48 godzi-
nach nastąpi jej automatyczne wyłączenie. Zgaś-
nie również żółta kontrolka szybkiego zamrażania.
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia na-
leży wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim
elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a na-
stępnie dokładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani
proszków do szorowania, ponieważ mogą one
uszkodzić powierzchni urządzenia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zamrażanie świeżej żywności
Komory zamrażania (oznaczone grafiką) są prze-
znaczone do długotrwałego przechowywania
mrożonek, żywności głęboko zamrożonej oraz
do zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włą-
czyć funkcję szybkiego zamrażania.
Informację o maksymalnej ilości żywności, jaką
można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej umieszczonej wew-
nątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: W tym cza-
sie nie wolno wkładać kolejnej partii żywno
ści prze-
znaczonej do zamrożenia.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia urządze-
nia lub po okresie jego nieużywania, przed włoże-
niem żywności do komory zamrażarki należy od-
czekać co najmniej 2 godziny od włączenia urzą-
dzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres czasu
dłuższy niż podany w parametrach technicznych
w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez
zasilania", należy szybko skonsumować
rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją
obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić
(po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mro
żonki nale-
ży przed użyciem rozmrozić w temperaturze po-
kojowej.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo-
nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim
przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy
odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglo-
wodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie
electrolux 19
mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzo-
wanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomocą
ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić uszczel-
ki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych
w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować
środków czyszczących, proszków do szorowa-
nia, pachnących środków czyszczących lub wo-
sku do polerowania, gdyż mogą one uszkodzić
powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężark
ę z tyłu urzą-
dzenia należy wyczyścić za pomocą szczotki lub
odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i
zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają
substancje chemiczne, które mogą uszkodzić
tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego
względu zaleca się mycie zewnętrznych części
urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu
do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie
do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Komora zamrażarki w tym modelu jest typu "no-
frost" ("bezszronowa"). Oznacza to, że podczas
dzia
łania urządzenia szron nie gromadzi się na
wewnętrznych ściankach ani na żywności.
Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimnego
powietrza wewnątrz tej komory, co zapewnia au-
tomatycznie sterowany wentylator.
Technologia „No-Frost”
W celu umożliwienia usunięcia warstwy szronu,
parownik jest ogrzewany w trakcie rozmrażania
grzałką elektryczną. Wentylator jest wyłączony.
Woda z rozmrożonego szronu ścieknie do pojem-
nika umieszczonego na sprężarce i wyparuje. W
trakcie rozmrażania (około 30 minut) parownik sta-
je się ciepły, co jednak nie ma wpływu na tempe-
raturę wewnątrz urządzenia.
Żywność powinna być szczelnie opakowana, w
celu uniknięcia utraty wilgoci w wyniku cyrkulacji
powietrza.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
Zalecamy umieszczenie całej żywności w ko-
szach w komorze zamrażarki.
Przerwy w uż
ytkowaniu urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynności:
1. odłączyć urządzenie od zasilania
2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akceso-
ria
4. pozostawić pokrywę otwartą, aby zapobiec
powstaniu nieprzyjemnych zapachów
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie włączone,
należy poprosić kogoś o regularne kontrole, aby
uniknąć zepsucia się żywności w przypadku
przerwy w zasilaniu.
CO ZROBIĆ, GDY…
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
Podczas przetłaczania czynnika chłodniczego
przez rurki i inne elementy układu chłodzącego
może być słyszalny odgłos cichego bulgotania
lub odgłos przypominający wrzenie wody. Jest
to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chło-
dzący jest pompowany, słychać warkot i od-
głos pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jest
to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodować na-
głe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroź-
ne zjawisko. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, słychać
ciche kliknięcie regulatora temperatury. Jest to
w
łaściwe.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EUF10003W Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka