Zanussi ZEV6341XBA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod k použití 2
Naudojimo instrukcija 14
Návod na používanie 26
Navodila za uporabo 38
CS
LT
SK
SL
ZEV6341XBA
Varná deska
Kaitlentė
Varný panel
Kuhalna plošča
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 5
Denní používání 6
Tipy a rady 7
Čištění a údržba 8
Odstraňování závad 9
Instalace 10
Technické informace 12
Energetická účinnost 13
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
2 www.zanussi.com
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič
a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na velmi vysokou teplotu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý,
vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu
vlhkosti.
Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
Pokud je spotřebič instalován nad
zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi
dnem spotřebiče a horní zásuvkou
zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Spodek spotřebiče se může silně zahřát.
Zajistěte instalaci samostatného
nehořlavého panelu, který bude zakrývat
spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Před každou údržbou nebo čištěním je
nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od
elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován
správně. Volné a nesprávné zapojení
napájecího kabelu či zástrčky (je-li
součástí výbavy) může mít za následek
přehřátí svorky.
www.zanussi.com 3
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Ujistěte se, že je nainstalována ochrana
před úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od
tahu.
Dbejte na to, aby se elektrické přívodní
kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí
výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče
nebo horkého nádobí, když spotřebič
připojujete do blízké zásuvky.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí
výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na autorizované servisní středisko
nebo elektrikáře.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné zemnící
jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení
či úrazu elektrickým proudem.
Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál (je-li přítomen), štítky a
ochrannou fólii.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Po každém použití nastavte varnou zónu
do polohy „vypnuto“.
Na varné zóny nepokládejte příbory nebo
pokličky. Mohly by se zahřát.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Pokud je povrch spotřebiče prasklý,
okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak
úrazu elektrickým proudem.
Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej
vystříknout.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
výbuchu
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,
držte plameny a ohřáté předměty mimo
jejich dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji se
mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při nižších
teplotách než olej, který se používá
poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly
varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se
poškodit jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou
způsobit poškrábání sklokeramiky nebo
skla. Tyto předměty při přesouvání na
varné desce vždy zdvihněte.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
4 www.zanussi.com
Čištění a údržba
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Před čištěním spotřebič vypněte a nechte
ho vychladnout.
Před prováděním údržby spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
145 mm
145 mm
180 mm
120/210
mm
120/210
mm
1
1
1 1
2
1
Varná zóna
2
Ovládací panel
Rozvržení ovládacího panelu
1 32 4
www.zanussi.com 5
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály
signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Se‐
nzoro‐
vé tla‐
čítko
Funkce Poznámka
1
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
2
- Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu.
3
- Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
4
/
- Slouží k nastavení teploty.
Displeje nastavení teploty
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
+ číslice
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Je zapnutá funkce Dětská bezpečnostní pojistka.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.
Ukazatel zbytkového tepla
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí popálení zbytkovým
teplem.
Denní používání
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu varnou
desku zapnete nebo vypnete.
Automatické vypnutí
Tato funkce varnou desku automaticky
vypne v následujících případech:
všechny varné zóny jsou vypnuté,
po zapnutí varné desky jste nenastavili
teplotu,
něco jste rozlili nebo položili na ovládací
panel na déle než 10 sekund (pánev,
utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a
varná deska se vypne. Odstraňte všechny
předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
po určité době nevypnete varnou zónu
nebo nezměníte nastavení teploty. Po
určité době se rozsvítí a varná deska
se vypne.
6 www.zanussi.com
Vztah mezi nastavením teploty a dobou,
po níž se varná deska vypne:
Nastavení teploty Varná deska se vy‐
pne po
1 - 2 6 hodinách
3 - 4 5 hodinách
5 4 hodinách
6 - 9 1,5 hodině
Nastavení teploty
Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu.
Pomocí snížíte nastavenou teplotu.
Současným stisknutím a vypnete
varnou zónu.
Zapnutí a vypnutí vnějších okruhů
Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit
velikosti varné nádoby.
Použijte senzorové tlačítko:
Zapnutí vnějšího okruhu: stiskněte
senzorové tlačítko. Rozsvítí se kontrolka.
Vypnutí vnějšího okruhu: tiskněte
senzorové tlačítko, dokud kontrolka
nezhasne.
Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití varné
desky.
Zapnutí funkce: pomocí zapněte varnou
desku. Nenastavujte teplotu. Stiskněte
u
dvou předních varných zón na čtyři sekundy.
Rozsvítí se . Pomocí varnou desku
vypněte.
Vypnutí funkce: pomocí zapněte varnou
desku. Nenastavujte teplotu. Stiskněte
u
dvou předních varných zón na čtyři sekundy.
Rozsvítí se . Pomocí varnou desku
vypněte.
Vyřazení funkce na jedno vaření: zapněte
varnou desku pomocí . Rozsvítí se .
Stiskněte u dvou předních varných zón na
čtyři sekundy. Do 10 sekund nastavte
teplotu. Nyní můžete varnou desku použít.
Když varnou desku vypnete pomocí ,
funkce se opět zapne.
Tipy a rady
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nádobí
Dno nádoby musí být co
nejrovnější a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo
s hliníkovým či měděným spodkem
mohou na povrchu sklokeramické
desky zanechávat barevné skvrny.
Příklady použití varné desky
Údaje v následující tabulce jsou
jen orientační.
Nastavení te‐
ploty
Vhodné pro: Čas
(min)
Tipy
1 Udržení teploty hotového jídla. dle
potřeby
Nádobu zakryjte pokličkou.
www.zanussi.com 7
Nastavení te‐
ploty
Vhodné pro: Čas
(min)
Tipy
1 - 2 Holandská omáčka, rozpouštění:
másla, čokolády, želatiny.
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
1 - 2 Zahuštění: nadýchané omelety,
míchaná vejce.
10 - 40 Vařte s pokličkou.
2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčných jí‐
del, ohřívání hotových jídel.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik vo‐
dy než rýže, mléčná jídla během
ohřívání občas zamíchejte.
3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.
4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750 g
brambor.
4 - 5 Vaření většího množství jídel, du‐
šeného masa se zeleninou a polé‐
vek.
60 - 150 Až 3 l vody a přísady.
6 - 7 Mírné smažení: plátků masa nebo
ryb, Cordon Bleu z telecího masa,
kotlet, masových kroket, uzenin,
jater, jíšky, vajec, palačinek a ko‐
blih.
dle
potřeby
V polovině doby obraťte.
7 - 8 Prudké smažení, pečená brambo‐
rová kaše, silné řízky, steaky.
5 - 15 V polovině doby obraťte.
9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), fritová‐
ní hranolků.
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Všeobecné informace
Varnou desku po každém použití očistěte.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní
stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu
nemají vliv na funkci varné desky.
Použijte speciální čisticí prostředek vhodný
na povrch varné desky.
Použijte speciální škrabku na sklo.
Čištění varné desky
Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr.
Pokud tak neučiníte, nečistota může
varnou desku poškodit. Speciální škrabku
přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a
posunujte ostří po povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vychladnutí
varné desky: skvrny od vodního kamene,
vodové kroužky, tukové skvrny nebo
kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou
desku vlhkým hadříkem s neabrazivním
mycím prostředkem. Po vyčištění varnou
desku osušte měkkým hadrem.
8 www.zanussi.com
Odstraňování závad
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Varnou desku nelze zapnout ani
používat.
Varná deska není zapojena do
elektrické sítě nebo není
připojena správně.
Zkontrolujte, zda je varná deska
správně zapojena do elektrické
sítě. Viz schéma zapojení.
Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou záva‐
dy není pojistka. Pokud se po‐
jistka uvolňuje opakovaně, ob‐
raťte se na autorizovaného
elektrikáře.
Zapněte varnou desku znovu a
maximálně do 10 sekund na‐
stavte teplotu.
Stiskli jste dvě nebo více senzo‐
rových tlačítek současně.
Stiskněte pouze jedno senzoro‐
vé tlačítko.
Na ovládacím panelu je voda
nebo skvrny od tuku.
Vyčistěte ovládací panel.
Ozve se zvukový signál a varná
deska se vypne.
Když je varná deska vypnutá,
ozve se zvukový signál.
Zakryli jste jedno nebo více se‐
nzorových tlačítek.
Odstraňte předmět ze senzoro‐
vých tlačítek.
Varná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzorové
tlačítko .
Odstraňte předmět ze senzoro‐
vého tlačítka.
Nerozsvítí se Ukazatel zbytko‐
vého tepla.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu, a není proto hor‐
ká.
Jestliže byla varná zóna zapnu‐
tá dostatečně dlouho, aby byla
horká, obraťte se na autorizova‐
né servisní středisko.
Vnější topný okruh nelze za‐
pnout.
Zapněte nejprve vnitřní okruh.
Na vícenásobné varné
zóně je tmavá oblast.
Je normální, že je na vícená‐
sobné varné zóně tmavá oblast.
Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo jste
ji postavili příliš blízko ovláda‐
cích prvků.
Je-li to možné, na zadních var‐
ných zónách používejte velké
nádoby.
Rozsvítí se .
Je zapnutá funkce Automatické
vypnutí.
Vypněte varnou desku a znovu
ji zapněte.
www.zanussi.com 9
Problém Možná příčina Řešení
Rozsvítí se .
Je zapnutá funkce Dětská bez‐
pečnostní pojistka.
Viz část „Denní používání“.
Zobrazí se a číslo.
Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli odpojte
z elektrické sítě. Vypojte pojist‐
ku v domácí elektroinstalaci.
Opět ji připojte. Jestliže se
opět rozsvítí, obraťte se na au‐
torizované servisní středisko.
Když nenaleznete řešení...
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na autorizované servisní středisko.
Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte
rovněž kód ze tří číslic a písmen pro
sklokeramiku (je v rohu varné desky) a
chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte
se, že jste varnou desku používali správným
způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu
technika z poprodejního servisu nebo
prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v
záruce. Informace o servisním středisku a
záručních podmínkách jsou uvedeny v
záruční příručce.
Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací spotřebiče
Před instalací varné desky si z typového
štítku opište níže uvedené informace. Typový
štítek je umístěn na spodní straně varné
desky.
Sériové číslo ............................
Vestavné varné desky
Vestavné varné desky se smějí používat
pouze po zabudování do vhodných
vestavných modulů a pracovních ploch, které
splňují příslušné normy.
Připojovací kabel
Varná deska se dodává s připojovacím
kabelem.
Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový
kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05BB-F T
min 90°C. Obraťte se na místní
autorizované servisní středisko.
10 www.zanussi.com
Montáž
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
www.zanussi.com 11
Ochranná skříň
Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové
příslušenství), není nutné ochranné dno
přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň
nemusí být v některých zemích v nabídce.
Obraťte se na svého místního dodavatele.
Ochrannou skříň nelze použít,
pokud varnou desku instalujete
nad troubou.
Technické informace
Typový štítek
Model ZEV6341XBA PNC 949 595 518 01
Typ 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Vyrobeno v Německu
Sér. č. ................. 6.4 kW
ZANUSSI
Technické údaje varných zón
Varná zóna
Nominální výkon (maximální na‐
stavení teploty) [W]
Průměr varné zóny [mm]
Levá přední 750 / 2200 120 / 210
Levá zadní 1200 145
Pravá přední 1200 145
Pravá zadní 1800 180
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření
používejte nádoby, které nejsou větší než
průměr varné zóny.
12 www.zanussi.com
Energetická účinnost
Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014
Označení modelu ZEV6341XBA
Typ varné desky Vestavná varná de‐
ska
Počet varných zón 4
Technologie ohřevu Sálavá plotýnka
Průměr kruhových varných
zón (Ø)
Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
Pravá zadní
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Spotřeba energie varných zón
(EC electric cooking)
Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
Pravá zadní
174,5 Wh / kg
202,3 Wh / kg
202,3 Wh / kg
181,4 Wh / kg
Spotřeba energie varné desky
(EC electric hob)
190,1 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření
pro domácnost - část 2: varné desky - metody
pro měření výkonu
Úspora energie
Během každodenního pečení můžete ušetřit
energii, budete-li se řídit níže uvedenými
radami.
Při ohřevu vody používejte pouze takové
množství, které potřebujete.
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
Před zapnutím varné zóny na ni položte
varnou nádobu.
Dno varné nádoby by mělo být stejné
velikosti jako varná zóna.
Na menší varné zóny postavte menší
varné nádoby.
Postavte nádobu přímo na střed varné
zóny.
Využijte zbytkové teplo k udržování teploty
jídle nebo k jeho rozpouštění.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.zanussi.com 13
Turinys
Saugos informacija 14
Saugos instrukcija 15
Gaminio aprašymas 17
Kasdienis naudojimas 18
Patarimai 19
Valymas ir priežiūra 20
Trikčių šalinimas 21
Įrengimas 22
Techninė informacija 24
Energijos efektyvumas 25
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite
pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir
žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte
ja pasinaudoti vėliau.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir
asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių
negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi
arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir
supranta atitinkamus pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia
prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna
įkaitę.
Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas,
rekomenduojame jį įjungti.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros
darbų.
Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie prietaiso,
jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
Bendrieji saugos reikalavimai
Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu.
Nelieskite kaitinimo elementų.
14 www.zanussi.com
Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira
nuotolinio valdymo sistema.
Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalais
ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą.
Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą
ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo
apdangalu.
Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.
Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių
ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
Jei stiklo keraminis paviršius / stiklo paviršius įtrūkęs,
prietaisą išjunkite, kad nepatirtumėte elektros smūgio.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik
gamintojui, įgaliotajam klientų aptarnavimo atstovui arba
panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Saugos instrukcija
Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
Vadovaukitės su prietaisu pateikta
naudojimo instrukcija.
Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų
prietaisų ir spintelių.
Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami,
visada būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite
apsaugines pirštines.
Apsaugokite nupjautus paviršius
hermetiku, kad jie nuo drėgmės
neišbrinktų.
Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir
drėgmės.
Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų
ir po langu. Atidarant duris ar langus, jie
gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo
prietaiso.
Jeigu prietaisas įrengiamas virš stalčių,
įsitikinkite, ar tarp prietaiso apačios ir
viršutinio stalčiaus yra pakankamai vietos
orui cirkuliuoti.
Prietaiso apačia gali įkaisti. Būtinai po
prietaisu įrenkite nedegią pertvarą, kad
nebūtų prieigos prie apačios.
Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio pavojus.
Visus elektros prijungimus turi įvesti
kvalifikuotas elektrikas.
Šis prietaisas turi būti įžemintas.
Prieš atlikdami bet kokį veiksmą,
patikrinkite, ar prietaisas atjungtas nuo
maitinimo.
Patikrinkite, ar elektros duomenys,
nurodyti techninių duomenų lentelėje,
atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.
Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.
Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas.
Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo
laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas
gali įkaisti.
Naudokite tinkamą elektros maitinimo
laidą.
Pasirūpinkite, kad elektros laidai
nesusipainiotų.
Patikrinkite, ar įrengta apsauga nuo
elektros smūgių.
www.zanussi.com 15
Ant laido naudokite įtempimą mažinančią
sąvaržą.
Patikrinkite, kad maitinimo laidas ar
kištukas (jeigu taikytina) neliestų karšto
prietaiso ar karštų prikaistuvių, kai jungiate
prietaisą į netoli esančius lizdus
Nenaudokite daugiakanalių kištukų,
jungiklių ir ilginimo laidų.
Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
elektros kištuko (jeigu taikytina) ar
maitinimo laido. Kreipkitės į mūsų įgaliotąjį
aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu
reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą.
Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga
nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad
nebūtų galima nuimti be įrankių.
Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.
Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros
laido kištuką būtų lengva pasiekti.
Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite
kištuko.
Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Visada traukite paėmę už
elektros kištuko.
Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus:
liniją apsaugančius automatinius jungiklius,
saugiklius (įsukami saugikliai turi būti
išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio
atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo
įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo
maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp
izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti
mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
Naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižaloti, nudegti arba
gauti elektros smūgį.
Prieš naudodami pirmąkart, išimkite visas
pakuotės medžiagas, nuimkite etiketes ir
apsauginę plėvelę (jeigu taikytina).
Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų
uždengtos.
Nepalikite veikiančio prietaiso be
priežiūros.
Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,
kaitvietę išjunkite.
Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių
dangčių ant kaitviečių. Jie gali įkaisti.
Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų
rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie
vandens.
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio
arba vietos daiktams laikyti.
Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų,
nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros
tinklo. Taip išvengsite elektros smūgio.
Kai dedate maistą į karštą aliejų, aliejus
gali ištikšti.
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir sprogimo pavojus
Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti
lengvai užsiliepsnojančių garų. Kaitindami
riebalus ir aliejų, būkite atsargūs, kad
liepsna arba įkaitę daiktai jų neuždegtų.
Įkaitusio aliejaus garai gali savaime
užsiliepsnoti.
Naudotas aliejus, kuriame yra maisto
likučių, gali užsiliepsnoti esant žemesnei
temperatūrai nei aliejus, kuris yra
naudojamas pirmą kartą.
Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių produktų arba degiais
produktais sudrėkintų daiktų.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus sugadinti prietaisą.
Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant
valdymo skydelio.
Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių
prikaistuvių.
Būkite atsargūs, kad ant prietaiso
nenukristų daiktai arba prikaistuviai. Jie
gali pažeisti paviršių.
Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų
prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius
prikaistuvius.
Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos.
Indai iš ketaus, aliuminio arba su
sugadintais dugnais gali subraižyti stiklą /
stiklo keramiką. Jeigu tokius indus nuo
maisto gaminimo paviršiaus reikia
patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite.
Šis prietaisas skirtas tik maistui gaminti. Jį
draudžiama naudoti kitais tikslais,
pavyzdžiui, patalpai šildyti.
Valymas ir priežiūra
Reguliariai valykite prietaisą, kad
apsaugotumėte paviršiaus medžiagą nuo
nusidėvėjimo.
Išjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėsti
prieš valant.
16 www.zanussi.com
Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, prieš
atlikdami techninės priežiūros darbus.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir
nepurkškite vandeniu.
Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta
šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius.
Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių
grandyklių.
Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti
seną prietaisą, susisiekite su atitinkama
savivaldybės įstaiga.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį.
Techninė priežiūra
Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį
aptarnavimo centrą.
Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Gaminio aprašymas
Maisto gaminimo paviršių išdėstymas
145 mm
145 mm
180 mm
120/210
mm
120/210
mm
1
1
1 1
2
1
Kaitvietė
2
Valdymo skydelis
Valdymo skydelio išdėstymas
1 32 4
Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kurios funkcijos
veikia.
www.zanussi.com 17
Jutik‐
lio
lau‐
kas
Funkcija Pastaba
1
ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Įjungia ir išjungia kaitlentę.
2
- Įjungia ir išjungia išorinį kaitvietės žiedą.
3
- Kaitinimo lygio rodmuo Rodo kaitinimo lygį.
4
/
- Nustato kaitinimo lygį.
Kaitinimo lygių rodmenys
Ekranas Aprašymas
Kaitvietė išjungta.
-
Kaitvietė veikia.
+ skaitmuo
Įvyko veikimo triktis.
Kaitvietė vis dar karšta (likęs karštis).
Vaikų saugos įtaisas funkcija veikia.
Automatinis išjungimas funkcija veikia.
Likusio karščio indikatorius
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus nusideginti dėl likusio
karščio.
Kasdienis naudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Įjungimas ir išjungimas
Lieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba
išjungtumėte kaitlentę.
Automatinis išjungimas
Ši funkcija automatiškai išjungia kaitlentę,
jeigu:
visos kaitvietės yra išjungtos;
įjungę kaitlentę, nenustatėte kaitinimo
lygio;
kažką išliejote arba padėjote ką nors
(puodą, šluostę ir pan.) ant valdymo
skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundžių.
Pasigirsta garso signalas ir kaitlentė
išsijungia. Nuimkite daiktą arba nuvalykite
valdymo skydelį;
neišjungėte kaitvietės arba nepakeitėte
kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko užsidega
ir kaitlentė išsijungia.
Santykis tarp kaitinimo lygio ir laiko, po
kurio kaitlentė išsijungia:
18 www.zanussi.com
Kaitinimo lygis Kaitlentė išsijungia
po
1–2 6 valandų
3–4 5 valandų
5 4 valandų
6–9 1,5 valandos
Kaitinimo lygis
Palieskite , norėdami padidinti kaitinimo
lygį. Palieskite , norėdami sumažinti
kaitinimo lygį. Norėdami išjungti kaitvietę, tuo
pat metu palieskite ir .
Išorinių kaitviečių žiedų įjungimas ir
išjungimas
Galite pritaikyti kaitinimo paviršių pagal
prikaistuvių matmenis.
Naudokite jutiklio lauką:
Norėdami įjungti išorinį kaitvietės žiedą:
palieskite jutiklio lauką. Įsijungia indikatorius.
Norėdami išjungti išorinį kaitvietės žiedą:
lieskite jutiklio lauką, kol indikatorius išsijungs.
Vaikų saugos įtaisas
Ši funkcija apsaugo, kad kaitlentė nepradėtų
veikti atsitiktinai.
Norėdami įjungti funkciją: įjunkite kaitlentę
su . Kaitinimo lygio nenustatykite.
Palieskite ir 4 sekundes palaikykite dviejų
priekinių kaitviečių . Rodoma . Išjunkite
kaitlentę su
.
Norėdami išjungti funkciją: įjunkite kaitlentę
su . Kaitinimo lygio nenustatykite.
Palieskite ir 4 sekundes palaikykite dviejų
priekinių kaitviečių . Rodoma . Išjunkite
kaitlentę su .
Norėdami nepaisyti funkcijos tik vienam
maisto gaminimui: įjunkite kaitlentę su
.
Rodoma . Palieskite ir 4 sekundes
palaikykite dviejų priekinių kaitviečių . Per
10 sekundžių nustatykite kaitinimo lygį.
Kaitlentę galima naudoti. Kai išjungiate
kaitlentę su , funkcija vėl veikia.
Patarimai
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Prikaistuviai
Prikaistuvio dugnas turi būti kuo
storesnis ir lygesnis.
Naudojant prikaistuvius,
pagamintus iš emale padengto
plieno arba su aliuminio ar vario
dugnu, ant stiklo keraminio
paviršiaus gali likti dėmių.
Maisto gaminimo pavyzdžiai
Duomenys lentelėje yra tik
orientacinio pobūdžio.
www.zanussi.com 19
Kaitinimo ly‐
gis
Naudojimas: Laikas
(min.)
Patarimai
1 Išlaikykite pagamintą maistą šiltą. jeigu rei‐
kia
Uždenkite prikaistuvį dangčiu.
1–2 „Hollandaise“ padažas, lydymas:
sviestas, šokoladas, želatina.
5–25 Retkarčiais pamaišykite.
1–2 Tirštinimas: purūs omletai, kepti
kiaušiniai.
10–40 Gaminkite uždengę prikaistuvius.
2–3 Tinka virti ryžius ir gaminti pieniš‐
kus patiekalus, taip pat šildyti pa‐
gamintus patiekalus.
25–50 Verdant ryžius, vandens turi būti
dvigubai daugiau nei ryžių; ga‐
mindami pieno patiekalus, juos
kartkartėmis pamaišykite.
3–4 Daržovių gaminimas garuose, žu‐
vis, mėsa.
20–45 Įpilkite kelis valgomuosius šaukš‐
tus skysčio.
4–5 Bulvių virimas garuose. 20–60 Gamindami 750 g bulvių, naudo‐
kite daugiausia ¼ l vandens.
4–5 Tinka gaminti didesnius maisto
kiekius, troškinius ir sriubas.
60–150 Iki 3 l skysčio ir ingredientai.
6–7 Neintensyvus kepimas: tinka kepti
eskalopus, veršienos muštinius,
kotletus, pyragėlius su įdaru, deš‐
reles, kepenėles, miltų, sviesto ir
pieno mišinius, kiaušinius, blynus,
spurgas.
jeigu rei‐
kia
Patiekalo gaminimo laikui įpusė‐
jus, apverskite.
7–8 Intensyvus kepimas, smulkiai su‐
pjaustytos paskrudintos bulvės,
nugarinės žlėgtainis, bifšteksas.
5–15 Patiekalo gaminimo laikui įpusė‐
jus, apverskite.
9 Tinka virti vandeniui, makaronams, skrudinti mėsą (guliašą, troškintą mėsą), kepti
bulvių traškučius apsemtus aliejuje.
Valymas ir priežiūra
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
Bendroji informacija
Valykite kaitlentę po kiekvieno
panaudojimo.
Visada naudokite prikaistuvius, kurių
dugnas švarus.
Įbrėžimai ar tamsios dėmės ant paviršiaus
neturi įtakos kaitlentės veikimui.
Naudokite specialius, kaitlentei valyti
tinkamus valiklius.
Naudokite specialią, stiklui skirtą
grandyklę.
Kaitlentės valymas
Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką,
plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra
cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali
sugadinti kaitlentę. Specialią grandyklę
prie stiklo keraminio paviršiaus pridėkite
smailiu kampu ir stumkite ašmenis
paviršiumi.
Kaitlentei pakankamai ataušus
pašalinkite: kalkių nuosėdas, vandens
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZEV6341XBA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch